background image

6

Español

Français

English

1

16

2

13

3

15

4

14

5

12

6

11

7

10

8

9

17

18

Содержание SUMMIT X3

Страница 1: ...ada si no sigue estas instrucciones Este producto cumple con EN 1888 2012 IMPORTANT Garder ces instructions pour references futures Veuillez lire ces instructions avant l utilisation La s curit de vot...

Страница 2: ...nt 10 Roues arri res 13 Frein 14 Auvent 15 Harnais de s curit 17 Si ge 20 Enlever le panier 23 Sangle de rangement 25 Frein de main 26 Pliage 28 Soin et entretien 31 Garantie limit e 34 Espa ol Spanis...

Страница 3: ...for transporting children up or down stairs Damage resulting to stroller will not be covered under warranty Accessories which are not approved by the manufacturer or distributor shall not be used Wat...

Страница 4: ...tat instable dangereux La poussette n est pas con ue pour transporter un enfant dans les escaliers La garantie ne couvre pas les dommages la poussette comme un r sultat Les accessoires non approuv s...

Страница 5: ...4 5 kg El exceso de peso puede desestabilizar el cochecito y poner en peligro la seguridad del ni o Este cochecito no est pensado para llevar a ni os en tramos de escaleras La garant a no cubre los d...

Страница 6: ...6 Espa ol Fran ais English 1 16 2 13 3 15 4 14 5 12 6 11 7 10 8 9 17 18...

Страница 7: ...on de d verrouillage Bot n de liberaci n de la rueda 7 Rear Wheel Roues arri re Rueda trasera 8 Parking Brake Frein Freno pedal 9 Storage Basket Panier Cesta de almacenamiento 10 Front Wheel Roue avan...

Страница 8: ...cks into place 1 1 2 CHASIS 1 Saque el cochecito de su caja y aparte las ruedas 2 Comience a desdoblar el cochecito tirando el manillar 1 lejos chasis hacia el piso hasta que el cochecito encajar en l...

Страница 9: ...ge sous le m canisme de pliage avant l utilisation 3 De la vuelta al cochecito para ponerlo de pie 4 Abroche la correa roja de seguridad 5 al chasis bajo el mecanismo de doblado antes de su uso WARNIN...

Страница 10: ...nt 10 en la glissant dans le support pour la roue avant jusqu ce qu elle clique en place Tirer doucement sur la roue avant pour vous assurer qu il est correctement serr Enlevement Tout en poussant le...

Страница 11: ...u ce qu elle clique en place REMARQUE Fermez toujours la roue avant en position fixe pour faire du jogging ou pour faire la course ou en chargeant et en d chargeant l enfant 4 Pour permettre la roue a...

Страница 12: ...tournez le bouton d aligner pour ajuster S elle vire gauche tournez le bouton vers le droit pour ajuster l alignement de la poussette Caracter stica de alinear 5 Si el cochecito vira a un lado mientr...

Страница 13: ...a monture de la roue jusqu ce qu elle clique en place Tirer doucement sur la roue pour vous assure que la roue arri re 7 est bien verrouill e en place 2 Enlevement Tout en poussant le bouton de d verr...

Страница 14: ...her FRENO 1 Simplemente pise el freno pedal 8 hacia abajo para activar el freno de estacionamiento 2 Tire hacia arriba para desactivarlo WARNING Engage the parking device before loading and unloading...

Страница 15: ...le cadre jusqu ce qu il clique en place Le trou du bas peu tre utilis pour ajouter d autres accessoires Baby Jogger 2 Attacher la courroie de crochet et boucle autour du cadre de la poign e 1 en haut...

Страница 16: ...ligner les languettes de crochet et boucle sur la console et l auvent Enlever l auvent 4 D boucler le crochet et boucle sur l auvent et presser le bouton gris superieur de la fixation de montagge d ac...

Страница 17: ...le plus pr s de la hauteur des paules de l enfant ARN S DE SEGURIDAD Ajustar la altura del arn s 1 Desabroche la parte superior de la tira de la correa de arn s 15 del asiento 2 Deslice el enganche de...

Страница 18: ...la boucle de la courroie du harnais 15 et retirer la sangle de harnais des retenues lat rales 4 Tirer sur l extr mit de la sangle pour reserrer le baudriers ou tirer sur la sangle principale pour des...

Страница 19: ...r le harnais 7 Presser un c t du bouton du centre et tirer la boucle du c t correspondant loin de la boucle du centre Recommencer pour d tacher l autre c t Abrochar el arn s 6 Solo hay que introducir...

Страница 20: ...l asiento hasta alcanzar la reclinaci n de la pinza Invierta el procedimiento para volver a la posici n inicial Capa de lluvia si lo desea retire la capa de lluvia hasta la parte de redecilla de detr...

Страница 21: ...ite el toldo 16 Empezando por el autom tico superior m s cercano al manillar y siguiendo por el resto del asiento desabroche todos los autom ticos 4 Desabroche las cintas del asiento de la parte trase...

Страница 22: ...detacher les du m canisme de pliage 5 Localice los mosquetones de la correa de doblado conectados al chasis del cochecito debajo del asiento de cochecito Afloje los mosquetones de la correa de doblado...

Страница 23: ...Depuis l arri re de la poussette 1 D faire les boutons pression du haut du panier d autour du cadre au dessus de la barre transversale du milieu 2 D faire les boutons pression du bas du panier d autou...

Страница 24: ...poser la poussette pour que la poign e soit sur le plancher 4 D faire les courroies crochet et boucle du panier des boucles en plastique aux c t s 5 Enlever le courroie crochet et boucle du panier du...

Страница 25: ...de almacenamiento 18 para mantener el asiento en su sitio cuando se pliega Desabroche la correa de gancho y lazo de su posici n asegurada 2 Deslice la correa por el anillo met lico en el lado del marc...

Страница 26: ...plement la poign e de frein A cinq ou six fois Si le probl me persiste d tachez l anneau du cylindre de frein B pour ajuster le petit anneau C et puis pour d placer le petit anneau partir de la poign...

Страница 27: ...ette tout en pulsant ou en courant Tourner la position 3 Pour tourner la position de frein de main 17 sur la barre de poign e 1 d tachez le boulon utilisant une cl Allen pas fournie Tournez l ensemble...

Страница 28: ...tug and your stroller will fold in half PLIAGE 1 Enlevez l enfant de la place Enlevez des courroies de s curit 5 rouges de la charpente 2 Tirez en haut sur la courroie de plier 13 avec une r sistance...

Страница 29: ...ap is securely snapped onto the frame before using stroller MISE EN GARDE Assurez vousquelacourroiedes curit estattach e fermement au cadre avant d utiliser la poussette ADVERTENCIA Aseg rese de que t...

Страница 30: ...ng the fabric If the seat covers need to be replaced only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this...

Страница 31: ...e pour le faire s cher Ne pas pressez ou repassez pas de Nettoyage sec pas de s cheuse ou d essorage de tissu Si le couvre si ge a besoin d tre remplac n utiliser que les pi ces d un concessionaire Ba...

Страница 32: ...e ser reemplazado use partes de un distribuidor autorizado de Baby Jogger Ellos son los nicos que garantizan que ha pasado controles de calidad y seguridad y dise ada para adaptarse a este asiento Par...

Страница 33: ...s model unit at time of purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty g...

Страница 34: ...apporte la p riode de garantie sp cifique pour ce mod le lors de l achat Certains Etats ou province ne permettent pas l exlcusion ou la limitation des dommages fortuits ou suite un autre v nement donc...

Страница 35: ...Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo que puede que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a su caso Esta garant a le oto...

Страница 36: ...905 795 8988 www babyjogger ca 8575 Magellan Parkway Suite 1000 Richmond VA 23227 T 800 241 1848 F 804 262 6277 www babyjogger com The Baby Jogger Company Distribu au Canada par Brands in Motion Inc 3...

Отзывы: