B.toys Mic It Shine BX1535 Скачать руководство пользователя страница 1

3

+

MC

Mic It Shine

Kids Microphone & Stand

Microphone et support pour enfants

MC

• Press MUSIC button      to shuffle through 5 funky beats.
• Hold REC button      to drop lyrics over a song and make 

  it your own. Slide to go from NORMAL to CRAZY

  and release to end the recording session. 
• Press PLAY       to hear your latest creation on top of the song.
• Press STOP       when you need a minute (or two) to catch your breath.
• Connect a smart device via                  to sing along your favorite

  pop song. (Make sure the light      indicator is ON.)

• Appuyez sur le bouton MUSIQUE        pour choisir parmi 
  cinq rythmes funky.
• Maintenez le bouton REC (enregistrer)         enfoncé pour enregistrer 
  vos propres paroles sur une mélodie. Faites glisser le bouton pour passer 
  de NORMAL (normal) à CRAZY (délirant), puis relâchez-le pour 
  terminer l'enregistrement.
• Appuyez sur PLAY (jouer)         pour entendre votre toute dernière 
  création sur une mélodie.
• Appuyez sur STOP (arrêt)         lorsque vous avez besoin d'une minute 
  ou deux pour reprendre votre souffle.
• Connectez un appareil intelligent par                     pour chanter vos chansons 
  pop préférées. (Assurez-vous que le voyant lumineux       est allumé.)

• Drücke auf den MUSIC-Knopf         für die Zufallswiedergabe von 
  5  funkigen Rhythmen.
• Drücke auf den REC- Knopf        , um Text  zu einem Lied zu singen 
  und es zu Deiner eignen Version zu machen. Schiebe den Schalter, 
  um von NORMAL auf CRAZY (verrückt) überzugehen und lasse 
  ihn am Ende der Aufnahme los. 
• Drücke auf PLAY (Abspielen)        , um zu hören, was Du als Letztes 
  zur Melodie gesungen hast. 
• Drücke auf STOP        , wenn Du eine Minute (oder zwei) zum 
  Verschnaufen benötigst.
• Schließe ein intelligentes Gerät per                     an, um zu Deinen beliebtesten 
  Songs zu singen (Achte darauf, dass die Lichtanzeige        AN ist).  

· Presiona el botón MUSIC (de MÚSICA)        para reproducir la música 
  en orden aleatorio de 5 ritmos funky .
· Mantener presionado el botón REC (Grabar)         para dejar caer la lírica 
  sobre una canción y hacerla tu propia. Desliza para ir de NORMAL a 
  CRAZY (NORMAL a LOCO) y  para terminar la sesión de grabación. 
· Presiona PLAY (JUGAR)          para oír tu última creación sobre la canción.
· Presiona STOP (PARAR)            cuando necesitas un minuto (o dos) 
  para coger tu aliento.
· Conecta un dispositivo simpático vía                     para cantar tu 
  canción popular y favorita. (Asegúrate que el indicador luminoso 
         esté CONECTADO.) 

• Premi il pulsante MUSIC (di Musica)        per riprodurre la musica in 
  ordine casuale i 5 ritmi funky.
• Premi REC (Registrare)          fa calare la lirica su una canzone 
  e falla tua. Scivoli da Norma; a Crazy (Normale a Matto) e per 
  concludere la sessione di incisione. 
• Premi Play (Giocare)         per sentire la tua ultima creazione 
  sopra la canzone. 
• Premi STOP (Fermare)          quando haI bisogno di un minuto (o due) 
  per riprenderti il tuo fiato.
• Connetta un dispositivo intelligente via                      per cantare la tua 
  canzone popolare e favorita. (Assicurati che l'indicatore luminoso 
         sia acceso.)

1. To connect to Bluetooth, follow these steps from A to E.  A) Turn off any nearby Bluetooth devices (e.g. speaker, phone or tablet). B) Make your audio 

device discoverable by turning ON Bluetooth in settings. C) Hold Bluetooth button on the back of the microphone, until the indicator turns ON. 

D) In settings, choose the “Mic It Shine” device. E) Microphone will “beep” and you’re now connected. 2. Troubleshooting: 1) If the indicator becomes 

dim, it’s almost time to replace the batteries. 2) After 3 minutes of inactivity, the microphone turns OFF automatically! Peace out! 3) To avoid hearing 

sound feedback, don’t go rocking in confined areas (for example: narrow hallways). And now, it’s time to face the music!

1. Pour la connexion Bluetooth, suivez les étapes A à E. A) Éteignez tous les appareils Bluetooth à proximité (p. ex. haut-parleur, téléphone ou tablette).

B) Activez la fonction Bluetooth dans les paramètres de votre appareil pour qu'il puisse être trouvé. C) Maintenez le bouton Bluetooth situé à l'arrière 

du micro enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume. D) Dans les paramètres de votre appareil, choisissez l'appareil « Mic It Shine ».

E) Le micro émettra un « bip » pour indiquer qu'il est connecté. 2. Dépannage : 1) Si l'intensité du voyant lumineux diminue, vous devrez bientôt 

changer les piles. 2) Après trois minutes d'inactivité, le micro s'éteint automatiquement. À plus! 3) Pour éviter d'entendre des réactions acoustiques, 

ne chantez pas dans des endroits confinés (p. ex. des couloirs étroits). En avant la musique!

1. Zum Anschluss an Bluetooth befolge die Schritte von A bis E. A)Schalte alle umliegenden Bluetooth-Geräte ab (z.B. Lautsprecher, Telefon oder 

Tablet). B) Mache Dein Audio-Gerät erkennbar, indem Du Bluetooth unter "Einstellungen"  aktivierst..C) Drücke auf den Bluetooth-Knopf hinten am 

Mikrophon, bis die Lichtanzeige aufleuchtet. D) Wähle in  den Einstellungen das “Mic It Shine” -Gerät.. E) Wenn das Mikrophon "piept", bist 

Du angeschlossen. 2. Störungsbehebung: 1) Wenn die Lichtanzeige schwach wird, ist es an der Zeit, die Batterien auszuwechseln. 2) Nach 3 Minuten 

ohne Aktivität schaltet sich das Mikrophon automatisch aus. 3) Damit keineTon-Rückkoppelung entstehen, vermeide enge Räume 

(z.B. enge Korridore) für Deine Auftritte. Und jetzt kannst Du rocken!

1. Para conectar con Bluetooth, sigue estos pasos de A a E. A) Apagar cualquier dispositivo Bluetooth cercano  (por ejemplo. el altavoz, telefonos 

o tablet). B) Render su dispositivo de audio descubrible encendiendo el Bluetooth en los ajustes. C) Mantener el botón Bluetooth al dorso del 

micrófono, hasta que el indicador se encienda. D) En los ajustes, escoja el dispositivo " Mic it Shine ". E) El micrófono "emitirá una señal sonora" y está 

ahora conectado. 2. Solución: 1) Si el indicador se débil, esto es casi el momento para sustituir las pilas. 2) ¡Después de 3 minutos de inactividad, el 

micrófono se apaga automáticamente! ¡Momento de Paz! 3) Para evitar de oír el ruido de la retroalimentación, no vayas en áreas limitadas (por 

ejemplo: vestíbulos estrechos). ¡Y ahora, es hora de afrontar la música!

1. Per connettere con Bluetooth, segui questi passi da A a E. A) Spegni alcune apparecchiature con Bluetooth intorno (e.g. altoparlante, 

telefono o tabletta). B) Rendi la tua apparecchiatura di audio scopribile accendendo Bluetooth nelle impostazioni. C) Mantieni il pulsante Bluetooth 

sulla dorso del microfono, fino a che l'indicatore ci accendi. D) Nelle impostazioni, scegli l'apparecchiatura "Mic it Shine" .E) il Microfono ti segnalerà 

con un suono che ora è connesso. 2. Diagnostico: 1) se l'indicatore diviene debole, è pressocché tempo di sostituire le pile. 2) dopo 3 minuti 

dell'inattività il microfono si spegne automaticamente! Momento di Pace! 3) Per evitare di sentire il feedback acustico, non andare in aree 

confinate (per esempio: atri stretti). Ed adesso, è ora di affrontare la musica!

PRESS here to Mic It Shine! 

A step away from  a million-dollar 

light show. 

APPUYEZ ici pour faire briller 

le Mic It Shine! À deux doigts d'un 

spectacle de lumière grandiose.

DRÜCKE hier für die 

“Mic It Shine!”-Lichteffekte. 

Nahezu eine Profi-Lichtshow.

¡Presiona aquí  en 

"Mic it Shine! " A un paso 

del espectáculo de luces 

de un millón de dólares. 

Premi qui a "Mic it Shine!" 

A un passo dallo 

spettacolo uno spettacolo 

di luci di un milione 

di dollaro. 

(EN): Bluetooth Function (Compatible with most smartphones featuring Bluetooth V2.1 and above.)
(FR): Fonction Bluetooth (Compatible avec la plupart des téléphones intelligents dotés de

la technologie de CCP Bluetooth v2.1 ou supérieure.)
(DE): Bluetooth-Funktion (kompatibel mit den meisten Smartphones mit Bluetooth V2.1 und darüber).
(ES): Función Bluetooth  (Compatible con la mayor parte de smartphones que tiene 

Bluetooth V2.1 y más.)
(IT): Bluetooth Function (Compatibile con la maggior parte degli smartphones che hanno 

Bluetooth V2.1 e più.)

Mic

Micro

Mikrophon

Mic (Micrófono)

Mic (Microfono)

Speaker

Haut-parleur
Lautsprecher

Altavoz

Altoparlante

MUSIC button

Bouton MUSIQUE

MUSIC Knopf

Botón MUSIC (MÚSICA)

Pulsante MUSIC (MUSICA)

PLAY button

Bouton PLAY (jouer)

PLAY Knopf

Botón PLAY (JUGAR)

Pulsante PLAY (GIOCARE) 

STOP button

Bouton STOP (arrêt)

STOP Knopf

Botón STOP (PARAR)

Pulsante STOP (FERMARE)

REC button

Bouton REC (enregistrer)

REC Knopf

Botón REC (GRABACIÓN)

Pulsante REC (REGISTRARE)

Voice Changer

Modulateur de voix

Voicechanger

Cambiador de Voz

Distorsore vocale

VOLUME ring +/-

Sonnerie de /-

LAUTSTÄR/-

Anillo de V/-

Anello del /-

1

2

3

(EN): Push the button to set 

it higher or lower. Perfect for 

y our lil’ brother!

(FR): Appuyez sur 

le bouton pour allonger 

ou raccourcir le pied. 

Idéal pour votre petit frère!

(DE): Drücke auf den Knopf, 

um das Mikrophon 

herauf-und herunterzustellen.  

So kommt auch der kleine 

Bruder ran!

(ES): Empuja el botón para 

ponerlo más alto o más abajo. 

¡Perfecto para tu hermanito!

(IT): Spingi il pulsante per 

alzarlo o abassare. 

Perfetto per il tuo fratellino!

Frequency Bands:

 2402-2480MHZ

Operating frequency:

 240 MHZ

Maximum radio-frequency power: 

Pr6dbm transmitting power

Operating conditions:

TA = -20°C to +70°C, VIN = 3.3V - 5.5V

Bandes de fréquence:

 2402-2480MHZ

Fréquence de fonctionnement:

 240 MHZ

Puissance radiofréquence maximale: 

Fournit une puissance de transmission de + 6 dBm

Conditions de fonctionnement:

TA = -20°C to +70°C, VIN = 3.3V - 5.5V

Отзывы: