B.toys Locbloc Hippo Ride-On with Blocks Скачать руководство пользователя страница 1

1

+

(EN): Please remove all packaging  materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer 

tout  l'emballage avant de donner le  produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder 

bitte sämtliches Verpackungsmaterial  entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales 

del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali 

dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het 

product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives 

til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem 

dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά 

συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.

لﺎﻔﻃﻸﻟ

 

ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو

 

ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا

 

داﻮﻣ

 

ﻊﻴﻤﺟ

 

ﺔﻟازإ

 

ﻰﺟﺮﻳ

 (AR):

MD

27

PIECES/PIÈCES/

TEILE/PIEZAS/

PEZZI

Pieces/Pièces

X12

X1

X1

X3

X9

A

B

C

Locbloc

®

 Hippo Ride-On

with Blocks | Trotteur avec blocs 

MD

R

EC

YC

LED PAPER

 - P

A

PIE

R RE

CYC

 - 

 

w

ith

 soy inks     

 a

ve

c e

ncre

s d

e s

oj

LB5010

 LB5010Z

A

        

B

      

C

FUNCTIONS:

Set the handlebar upright.

Press for lights & sounds!

Open Sunny’s mouth to 

store the blocks inside!

A

        

B

      

C

FONCTIONS:

Mets le guidon à la verticale.

Appuie pour les lumières et les 

sons!

Ouvres la bouche de Sunny pour 

ranger les blocs à l'intérieur!

A

        

B

      

C

FUNKTIONEN:

Stellen Sie den Lenker aufrecht.

Drücken Sie für Lichter & Töne!!   

Öffne Sunny den Mund zu

Bewahren Sie die Blöcke im 

Inneren auf!

A

        

B

      

C

FUNZIONI:

Posizionare il manubrio in 

posizione verticale.

Premere per luci e suoni!

Apri la bocca di Sunny a

conservare i blocchi all'interno!

A

        

B

      

C

FUNCIONES:

Coloque el manillar en 

posición vertical.

¡Presione para luces y 

sonidos!

Abra la boca de Sunny para

¡Guarde los bloques adentro!

B. Careful:

Ride safely by sticking to smooth and flat indoor surfaces! DO NOT play on 

bumpy roads, hills, or stairs, and steer clear of cars and water.

• Sunny™ can only support one child at a time!

• Built for little ones aged 2 to 6 years old (maximum weight: 110lbs/50kg).

• Sunny™ is made for indoor play ONLY.

• Keep an eye out on the riders – a little adult supervision goes a long way.

• Riders should go slooowly to avoid falling or bumping into stuff 

   around the house.

• Riders should slip on some shoes for extra grip!

• B. careful – misuse of the toy could result in some ouchies.

• To clean the toy, simply wipe it with a damp cloth.

• Keep Sunny™ dry! Water may damage the electronic functions and 

  the items hidden away in the storage space.

• Make sure the storage compartment is closed before letting little ones    

   ride.

• Skills are required to avoid falls and collisions that may injure the user or

   spectators.

 

Attention:

Pour jouer en sécurité, il faut TOUJOURS l’utiliser sur une surface plane! 

Ne jamais l’utiliser près des voitures, des routes, de l’eau, des escaliers, de 

pentes raides ou sur une route cahoteuse. 

• Sunny

MC 

 peut chevaucher un seul enfant à la fois.

•  Il est conçu pour les petits de 2 à 6 ans et peut supporter jusqu’à 110lb    

   (50 kg).

• Assure-toi d’utiliser ce jouet sous la supervision d’un adulte.

• Il faut toujours utiliser ce jouet avec prudence pour éviter de tomber ou   

   de foncer dans des objets.

• Assure-toi d’enfiler des chaussures pour une meilleure adhérence!

• Nettoie-le avec un linge seulement.

• Garde Sunny

MC

 hors de la pluie ou des flaques d'eau, car cela pourrait      

   endommager ses fonctions électroniques et/ou les objets à l'intérieur des  

   bagages.

• Assurez-vous que le compartiment de rangement est fermé avant de      

  laisser les tout-petits rouler.

• Certaines compétences sont requises pour éviter les chutes et les collisions  

  qui pourraient blesser l’utilisateur ou les spectateurs.

B. Cuidado:

¡Conduzca con seguridad al adherirse a superficies interiores lisas y planas! NO 

juegue en carreteras con baches, colinas o escaleras, y manténgase alejado de los 

automóviles y el agua.

• ¡Sunny™ solo puede mantener a un niño a la vez!

• Diseñado para pequeños de 2 a 6 años (peso máximo: 110 libras / 50 kg).

• Sunny™ está diseñado para jugar en interiores ÚNICAMENTE.

• Esté atento a los pasajeros: un poco de supervisión de un adulto ayuda mucho.

• Los pasajeros deben ir despacio para evitar caerse o chocar con cosas alrededor de  

   la casa.

• ¡Los ciclistas deben ponerse zapatos para mayor agarre!

• B. cuidado: el mal uso del juguete podría provocar algunos ouchies.

• Para limpiar el juguete, simplemente límpielo con un paño húmedo.

• ¡Mantenga el Sunny™ seco! El agua puede dañar las funciones electrónicas y

   los elementos escondidos en el espacio de almacenamiento.

• Asegúrese de que el compartimento de almacenamiento esté cerrado antes de      

  dejar montar a los más pequeños.

• Se requieren habilidades para evitar caídas y colisiones que puedan lesionar al     

   usuario o espectadores.

B. Attenzione:

Guida in sicurezza attaccandoti a superfici interne lisce e piatte! NON giocare su 

strade sconnesse, colline o scale e stare alla larga da auto e acqua.

• Sunny™ può supportare solo un bambino alla volta!

• Costruito per i più piccoli dai 2 ai 6 anni (peso massimo: 110 libbre / 50 kg).

• Sunny™ è realizzato ESCLUSIVAMENTE per giocare al chiuso.

• Tieni d'occhio i motociclisti: un po 'di supervisione da parte di un adulto fa molto.

• I motociclisti dovrebbero muoversi in modo lento per evitare di cadere o urtare cose  

   intorno alla casa.

• I motociclisti dovrebbero indossare delle scarpe per una presa extra!

• B. attenzione: un uso improprio del giocattolo potrebbe provocare alcuni ouchies.

• Per pulire il giocattolo, strofinalo semplicemente con un panno umido.

• Mantieni Sunny™ asciutto! L'acqua può danneggiare le funzioni elettroniche e

   gli oggetti nascosti nello spazio di archiviazione.

• Assicurarsi che il vano portaoggetti sia chiuso prima di lasciare che i bambini     

   viaggino.

• Sono necessarie competenze per evitare cadute e collisioni che possono ferire      

   l'utente o spettatori.

B. Achtung:

Fahren Sie sicher, indem Sie sich an glatte und flache Innenflächen halten! 

Spielen Sie NICHT auf holprigen Straßen, Hügeln oder Treppen und meiden Sie 

Autos und Wasser.

• Sunny™ kann jeweils nur ein Kind unterstützen!

• Gebaut für Kinder im Alter von 2 bis 6 Jahren (maximales Gewicht: 50 kg).

• Sunny ™ ist NUR für Indoor-Spiele vorgesehen.

• Achten Sie auf die Fahrer - ein wenig Aufsicht durch Erwachsene reicht weit.

• Die Fahrer sollten langsam fahren, um zu vermeiden, dass sie um das Haus      

   herum fallen oder gegen Dinge stoßen.

• Fahrer sollten für zusätzlichen Halt einige Schuhe anziehen!

• B. Vorsicht - Missbrauch des Spielzeugs kann zu Autschies führen.

• Um das Spielzeug zu reinigen, wischen Sie es einfach mit einem feuchten Tuch ab.

• Halten Sie Sunny™ trocken! Wasser kann die elektronischen Funktionen  

  

   

   beschädigen und die im Stauraum versteckten Gegenstände.

• Stellen Sie sicher, dass das Ablagefach geschlossen ist, bevor Sie die Kleinen fahren  

   lassen.

• Es ist eine gewisse Geschicklichkeit  erforderlich, um Stürze und Zusammenstöße zu  

   vermeiden, die Benutzer und Beistehende gefährden können. 

Отзывы: