
1
+
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer
tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder
bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales
del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali
dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het
product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives
til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem
dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά
συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
لﺎﻔﻃﻸﻟ
ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ
ﻞﺒﻗ
ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو
ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا
داﻮﻣ
ﻊﻴﻤﺟ
ﺔﻟازإ
ﻰﺟﺮﻳ
(AR):
MD
27
PIECES/PIÈCES/
TEILE/PIEZAS/
PEZZI
Pieces/Pièces
X12
X1
X1
X3
X9
A
B
C
Locbloc
®
Hippo Ride-On
with Blocks | Trotteur avec blocs
MD
R
EC
YC
LED PAPER
- P
A
PIE
R RE
CYC
LÉ
-
w
ith
soy inks
a
ve
c e
ncre
s d
e s
oj
a
LB5010
LB5010Z
A
B
C
FUNCTIONS:
Set the handlebar upright.
Press for lights & sounds!
Open Sunny’s mouth to
store the blocks inside!
A
B
C
FONCTIONS:
Mets le guidon à la verticale.
Appuie pour les lumières et les
sons!
Ouvres la bouche de Sunny pour
ranger les blocs à l'intérieur!
A
B
C
FUNKTIONEN:
Stellen Sie den Lenker aufrecht.
Drücken Sie für Lichter & Töne!!
Öffne Sunny den Mund zu
Bewahren Sie die Blöcke im
Inneren auf!
A
B
C
FUNZIONI:
Posizionare il manubrio in
posizione verticale.
Premere per luci e suoni!
Apri la bocca di Sunny a
conservare i blocchi all'interno!
A
B
C
FUNCIONES:
Coloque el manillar en
posición vertical.
¡Presione para luces y
sonidos!
Abra la boca de Sunny para
¡Guarde los bloques adentro!
B. Careful:
Ride safely by sticking to smooth and flat indoor surfaces! DO NOT play on
bumpy roads, hills, or stairs, and steer clear of cars and water.
• Sunny™ can only support one child at a time!
• Built for little ones aged 2 to 6 years old (maximum weight: 110lbs/50kg).
• Sunny™ is made for indoor play ONLY.
• Keep an eye out on the riders – a little adult supervision goes a long way.
• Riders should go slooowly to avoid falling or bumping into stuff
around the house.
• Riders should slip on some shoes for extra grip!
• B. careful – misuse of the toy could result in some ouchies.
• To clean the toy, simply wipe it with a damp cloth.
• Keep Sunny™ dry! Water may damage the electronic functions and
the items hidden away in the storage space.
• Make sure the storage compartment is closed before letting little ones
ride.
• Skills are required to avoid falls and collisions that may injure the user or
spectators.
Attention:
Pour jouer en sécurité, il faut TOUJOURS l’utiliser sur une surface plane!
Ne jamais l’utiliser près des voitures, des routes, de l’eau, des escaliers, de
pentes raides ou sur une route cahoteuse.
• Sunny
MC
peut chevaucher un seul enfant à la fois.
• Il est conçu pour les petits de 2 à 6 ans et peut supporter jusqu’à 110lb
(50 kg).
• Assure-toi d’utiliser ce jouet sous la supervision d’un adulte.
• Il faut toujours utiliser ce jouet avec prudence pour éviter de tomber ou
de foncer dans des objets.
• Assure-toi d’enfiler des chaussures pour une meilleure adhérence!
• Nettoie-le avec un linge seulement.
• Garde Sunny
MC
hors de la pluie ou des flaques d'eau, car cela pourrait
endommager ses fonctions électroniques et/ou les objets à l'intérieur des
bagages.
• Assurez-vous que le compartiment de rangement est fermé avant de
laisser les tout-petits rouler.
• Certaines compétences sont requises pour éviter les chutes et les collisions
qui pourraient blesser l’utilisateur ou les spectateurs.
B. Cuidado:
¡Conduzca con seguridad al adherirse a superficies interiores lisas y planas! NO
juegue en carreteras con baches, colinas o escaleras, y manténgase alejado de los
automóviles y el agua.
• ¡Sunny™ solo puede mantener a un niño a la vez!
• Diseñado para pequeños de 2 a 6 años (peso máximo: 110 libras / 50 kg).
• Sunny™ está diseñado para jugar en interiores ÚNICAMENTE.
• Esté atento a los pasajeros: un poco de supervisión de un adulto ayuda mucho.
• Los pasajeros deben ir despacio para evitar caerse o chocar con cosas alrededor de
la casa.
• ¡Los ciclistas deben ponerse zapatos para mayor agarre!
• B. cuidado: el mal uso del juguete podría provocar algunos ouchies.
• Para limpiar el juguete, simplemente límpielo con un paño húmedo.
• ¡Mantenga el Sunny™ seco! El agua puede dañar las funciones electrónicas y
los elementos escondidos en el espacio de almacenamiento.
• Asegúrese de que el compartimento de almacenamiento esté cerrado antes de
dejar montar a los más pequeños.
• Se requieren habilidades para evitar caídas y colisiones que puedan lesionar al
usuario o espectadores.
B. Attenzione:
Guida in sicurezza attaccandoti a superfici interne lisce e piatte! NON giocare su
strade sconnesse, colline o scale e stare alla larga da auto e acqua.
• Sunny™ può supportare solo un bambino alla volta!
• Costruito per i più piccoli dai 2 ai 6 anni (peso massimo: 110 libbre / 50 kg).
• Sunny™ è realizzato ESCLUSIVAMENTE per giocare al chiuso.
• Tieni d'occhio i motociclisti: un po 'di supervisione da parte di un adulto fa molto.
• I motociclisti dovrebbero muoversi in modo lento per evitare di cadere o urtare cose
intorno alla casa.
• I motociclisti dovrebbero indossare delle scarpe per una presa extra!
• B. attenzione: un uso improprio del giocattolo potrebbe provocare alcuni ouchies.
• Per pulire il giocattolo, strofinalo semplicemente con un panno umido.
• Mantieni Sunny™ asciutto! L'acqua può danneggiare le funzioni elettroniche e
gli oggetti nascosti nello spazio di archiviazione.
• Assicurarsi che il vano portaoggetti sia chiuso prima di lasciare che i bambini
viaggino.
• Sono necessarie competenze per evitare cadute e collisioni che possono ferire
l'utente o spettatori.
B. Achtung:
Fahren Sie sicher, indem Sie sich an glatte und flache Innenflächen halten!
Spielen Sie NICHT auf holprigen Straßen, Hügeln oder Treppen und meiden Sie
Autos und Wasser.
• Sunny™ kann jeweils nur ein Kind unterstützen!
• Gebaut für Kinder im Alter von 2 bis 6 Jahren (maximales Gewicht: 50 kg).
• Sunny ™ ist NUR für Indoor-Spiele vorgesehen.
• Achten Sie auf die Fahrer - ein wenig Aufsicht durch Erwachsene reicht weit.
• Die Fahrer sollten langsam fahren, um zu vermeiden, dass sie um das Haus
herum fallen oder gegen Dinge stoßen.
• Fahrer sollten für zusätzlichen Halt einige Schuhe anziehen!
• B. Vorsicht - Missbrauch des Spielzeugs kann zu Autschies führen.
• Um das Spielzeug zu reinigen, wischen Sie es einfach mit einem feuchten Tuch ab.
• Halten Sie Sunny™ trocken! Wasser kann die elektronischen Funktionen
beschädigen und die im Stauraum versteckten Gegenstände.
• Stellen Sie sicher, dass das Ablagefach geschlossen ist, bevor Sie die Kleinen fahren
lassen.
• Es ist eine gewisse Geschicklichkeit erforderlich, um Stürze und Zusammenstöße zu
vermeiden, die Benutzer und Beistehende gefährden können.