B.toys Ladybuggy BX1774 Скачать руководство пользователя страница 1

 

MC

Ladybuggy

Ride-On with Lights and Sounds
Trotteuse avec lumières et sons

50 lbs/

23 kg

weight limit

limite de poids

1+

MC

Attention: Clean surface with a damp cloth only. Do not immerse in water.

Attention: Prière de nettoyer la surface uniquement avec un linge humide. 

Ne pas immerger dans l’eau.

Achtung: Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch abwischen. 

Nicht in Wasser eintauchen.

Atención: Limpiar la superficie únicamente con un trapo húmido. 

No inmergir en agua.

Attenzione: pulire la superficie esclusivamente con un panno umido. 

Non immergere il giocattolo nell'acqua.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 

conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 

any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: 

changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could 

void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and 

found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 

residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not 

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 

conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter 

toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise 

en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le 

responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet 

appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux 

de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une 

protection raisonnable contre les interférences nocives  dans une demeure résidentielle. Cet 

appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il 

n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des 

communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans 

une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou 

télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut 

prendre les mesures suivantes pour le corriger :

•  Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice.

•  Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.

•  Connecter l’appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur.

•  Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide.

(EN): 

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS 

standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired operation of the device.

(FR):

 Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables 

aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) 
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, 
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

(EN): 

To keep the Ladybuggy safe, keep her away from cars and roads, swimming pools, steep hills, and steps. To show off 

their best moves, kids should wear shoes for extra grip and only ride in the presence of an adult. Made for children aged 

12 to 36 months. Holds up to 50 lbs (23 kg).

(FR):

 Afin de garder cet insecte roulant sécuritaire, il faut le garder loin des voitures et des rues passantes, loin des plans 

d’eau, des piscines, des pentes escarpées et des escaliers.  Pour pouvoir impressionner la galerie, porte des chaussures 

pour plus d’adhérence et la supervision d’un adulte est fortement conseillée!  Ne jamais permettre plus d’un cavalier à la 

fois. Ladybuggy a été conçu pour des enfants âgés entre 12 et 36 mois ayant un poids de moins de 50 livres.

(DE):

 Sei vorsichtig! Zur Sicherheit den Ladybuggy  nicht in der Nähe von Autos und Straßen, Swimmingpools und steilen 

Hängen und Treppen verwenden. Wenn Du Deine Fahrkunst unter Beweis stellen willst, trage Schuhe für bessere 

Rutschfestigkeit und lasse Dich von einem Erwachsenen beaufsichtigen. Nie mehr als ein Fahrer gleichzeitig auf das 

Spielzeug lassen.  Ladybuggy ist für Kleinkinder von 12 bis 36 Monate bis 23 kg konzipiert.  

(ES):

 Cuidado. Para mantener este Ladybuggy seguro, manténgalo lejos de coches y calles, piscinas y pendientes 

pronunciadas y escaleras. ¡Para mostrar tus mejores movimientos, usa zapatos para agarre adicional y asegúrate de que 

un adulto te vigila! Nunca permitas más que un conductor. Ladybuggy fue construido para niños entre los 12 a 36 meses 

de edad, hasta el peso de 23 kilogramos (50 libras). 

(IT):

 Cautela. Per mantenere questo Ladybuggy sicuro, mantienalo lontano da automobili e strade, piscine e pendenze 

pronunciate e scale. Per  mostrare le tue mosse migliori, usa scarpe per presa addizionale ed assicurati che un adulto ti 

vigila! Non permettere mai più di un conducente. Ladybuggy è stato costruito per bambini tra i 12 a 36 mesi di età, fino 

al peso di 23 chilogrammi (50 libbre). 

Care Instructions/ Instructions pour l’entretien/Pflegehinweise/

Instrucciones de cuidado/Istruzioni per la cura

(EN): 

Press the antennae for lights and sounds!

(FR):

 Appuyez sur les antennes pour les lumières et 

les sons !    

(DE): 

Drücken Sie die Antennen für Licht und Geräusche!

(ES):

 ¡Presione las antenas para luces y sonidos!

(IT): 

Premi le antenne per luci e suoni!

(EN):

 Use a Phillips-head screwdriver to open up the   

      

battery compartment in one of the antennaes. 

(FR):

 Utilisez un tournevis Phillips pour ouvrir le compartiment 

des piles, situé dans l'une des antennes. 

(DE):

 Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher öffnen Sie das 

Batteriefach in einem der Fühler. 

(ES):

 Usa un destornillador Phillips para abrir el 

compartimento de las pilas en una de las antenas.

(IT):

 Usa un cacciavite di Phillips per aprire il vano delle pile in 

una delle antenne.

(EN):

 Pop in 3 AAA batteries. Don’t mix old and new batteries 

or alkaline, standard carbon-zinc and rechargeable batteries.

(FR)

: Mettre en place 3 piles AAA. Ne jamais mélanger des 

piles alcalines, des piles au carbone-zinc avec des piles 

rechargeables. or encore, des piles usagées avec des piles 

neuves. 

(DE)

: Legen Sie 3 AAA-Batterien ein. Alte und neue Batterien,   

Alkali-, Standard-(Kohlenstoff-Zink-) und aufladbare 

Batterien sollten nicht vermischt werden.

(ES)

: Instalar 3 pilas AAA. No mezclar pilas nueva s y viejas o 

alcalina con zinc carbón y las pilas recargables. 

(IT):

 Installare 3 pile AAA. Non mescolare le pile nuove e

vecchie o alcalina con standard (Zinco-Carbone) o con

ricaricabili.

1.

2.

Battery Replacement/Remplacement de la

batterie/Batterieersatz/Cambio de batería/

Sostituzione della batteria

Functions/Funktionen/

Funciones/Funzioni

Отзывы: