PD4-S-K/C
Code
92445
92445
92445
92445
DK
Sikkerhedsforskrift
ES
Avisos de seguridad
IT
Indicazioni di sicurezza
PT
Instruções de segurança
Arbejde på elektriske anlæg må
kun udføres af el-sagkyndige
personer, eller af instruerede
personer under ledelse og opsyn
af en el-sagkyndig person i
henhold til stærkstrømsbe-
kendtgørelsen.
MUY IMPORTANTE: todos
los trabajos en instalaciones
eléctricas deben ser realizados,
exclusivamente, por un técnico
electricista certifi cado según
las normas electrotécnicas
aplicables.
I lavori sugli impianti elettrici
devono essere eseguiti, seguen-
do le norme elettrotecniche,
solo da elettricisti o da persona-
le specializzato.
MUITO IMPORTANTE: Os
trabalhos de instalação
elétrica devem ser realizados
exclusivamente por técnicos
credenciados segundo as
normas eletrotécnicas aplicáveis
e legislação em vigor
Sluk for spændingen før
monteringen!
Denne sensor er ikke egnet til
åbning.
Enheden er ikke egnet til at
skifte belastning!
i Asegúrese de que la corriente
eléctrica está desconectada an-
tes de comenzar la instalación !
Por motivos de seguridad, le
recordamos que este producto
no puede ser conectado o
desconectado bajo tensión.
El aparato no es apto para la
conmutación de cargas!
Prima del montaggio disinserire
la tensione!
Per motivi di sicurezza, vi
ricordiamo che questo prodotto
non può essere collegato o
disconnesso sotto tensione.
Antes de iniciar os trabalhos
de instalação, assegure-se que
a alimentação elétrica está
desligada!
Por motivos de segurança, este
aparelho não pode ser ligado ou
desligado sob tensão.
O dispositivo não é adequado
para comutação de cargas!
Læs denne indlægsseddel, før
du bruger enheden.
Kendskabet til dette dokument
hører til den tilsigtede
anvendelse.
Lea esta hoja adicional antes
de poner en funcionamiento el
aparato.
El conocimiento de este docu-
mento es parte del uso previsto.
Leggere questa scheda supple-
mentare prima di mettere in
funzione l’apparecchio.
La conoscenza di questo docu-
mento fa parte dell’uso previsto.
Leia esta folha suplementar
antes de colocar o aparelho em
funcionamento.
O conhecimento deste documen-
to faz parte do uso pretendido.
Funktion
Función
Funzione
Função
Enheden er en slavedetektor
specielt til korridorer (til inden-
dørs brug) med et cirkulært
detekteringsområde til udvidelse
af detekteringsområdet for en
master-enhed.
Este dispositivo es un detector
esclavo para aplicaciones indoor
en pasillos. Dispone de un área
de detección circular que permite
ampliar la cobertura de un detec-
tor Master.
Il dispositivo è un rilevatore
Slave per installazione e monito-
raggio di corridoi (applicazioni in
interni) con un’area di rilevamen-
to lunga e stretta come estensio-
ne dell’area di rilevamento di un
dispositivo Master.
O dispositivo é um detector
Slave concebido para corredores
(interiores aplicações) com uma
circular área de deteção para
estender a área de deteção de
um mestre dispositivo.
Slaveenheden sender en skifte-
impuls til masterenheden, når
der registreres bevægelse.
Cuando se detecta movimiento,
el dispositivo esclavo envía un
pulso de conmutación al disposi-
tivo maestro.
Il dispositivo slave invia un
impulso al dispositivo master
quando viene rilevato un
movimento.
O dispositivo escravo envia
um impulso para o dispositivo
mestre quando é detetado
movimento.
Kan kombineres med master-
enheder med slaveimpuls-
indgang
Puede combinarse con unidades
Master que cuenten con una
entrada para esclavos con señal
de impulso de 230 VAC.
Può essere collegato a qualsiasi
rilevatore Master con un ingres-
so impulsi Slave.
Pode ser combinado com dis-
positivos mestre, com entradas
para dispositivos escravo com
sinal por impulso a 230 VAC.
Montering
Montaje
Montaggio
Montagem
Fig. 1
Fig. 3
N12
34
123
4
Product
Code
Fig. 2
N
12
34
12
34
1
2
2.50 m
Ø
40.00 m
Ø
20.00 m
3m
5m
2
1
40m
20m
2.50m
e
DM/EM/UP/FM
92445
Fig. 4
Ved gang-sensorer er gangvin-
duerne i linsen afgørende for
justeringen (Fig. 3).
En el caso de los detectores
para pasillos debe respetarse la
orientación de la lente hacia el
eje del pasillo (Fig. 3).
Nei rilevatori da corridoio le
fi nestrelle della lente indicano
il lato lungo di rilevamento
(Fig. 3).
No detetor para corredor, as
janelas na lente são deter-
minantes para a orientação
(Fig. 3).
92445