LUXOMAT
®
PD4-S-GH 92265
Code
92265
92265
92265
92265
DE
Sicherheitshinweise
UK
Safety Instructions
FR
Consignes de sécurité
NL
Veiligheidsinstructies
Arbeiten an elektrischen Anlagen
dürfen nur von Elektrofachkräften
oder von unterwiesenen Personen
unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Travailler sur le réseau
électrique ne s’improvise pas,
seul un electricien qualifié
et habilité doit effectuer ce
raccordement.
Werkzaamheden aan elektrische
installaties mogen enkel door
gekwalificeerde installateurs of
geschoold personeel uitgevoerd
worden en dit in overeenstem-
ming met de elektrotechnische
regels.
Vor Montage Leitung
spannungsfrei schalten!
Dieses Gerät ist nicht zum
Freischalten geeignet.
Gerät ist nicht zum Schalten von
Lasten geeignet!
Disconnect supply before
installing!
This device is not to be used to
isolate other equipment from
the mains supply.
Device is not suitable for
switching loads!
Avant de commencer
l’installation, assurez-vous que
l’alimentation est coupée.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour isoler d’autres
appareils du secteur.
Appareil ne convient pas pour la
commutation de charges !
Netspanning uitschakelen alvo-
rens te beginnen met de montage.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden om de aangesloten
apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
Het apparaat is niet geschikt voor
het schakelen van belastingen!
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments
gehört zur bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Read this supplementary sheet
before putting the device into
operation.
Knowledge of this document is
part of the intended use.
Avant la mise en service de
l’appareil, veuillez lire cette fiche
complémentaire.
La connaissance de ce document
fait partie de l’utilisation conforme.
Lees dit aanvullende blad
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Kennis van dit document maakt
deel uit van het beoogde gebruik.
Funktion
Function
Fonctionnement
Functie
Das Gerät ist ein Slave-Melder
speziell für große Höhen (für
Innenanwendungen) mit kreis-
förmigem Erfassungsbereich zur
Erweiterung des Erfassungsbe-
reiches eines Master-Gerätes.
The device is a Slave detector
for highbay applications (interior
applications) having a circular
detection area for extending
the detection area of a Master
device.
L’appareil est un détecteur
Esclave spécial grandes hauteurs
(applications intérieures) avec
plage de détection circulaire
pour l‘extension de la zone de
détection d‘un appareil maître.
Deze melder is een slavemelder
speciaal voor hoge ruimten
(binnentoepassingen) met een
circulair detectiebereik voor uit-
breiding van het detectiebereik
van een mastertoestel melder.
Das Slave-Gerät sendet bei
erkannter Bewegung einen
Schaltimpuls zum Master-Gerät.
The slave device sends a trigger
pulse to the master device when
motion is detected.
Impulsion de commutation
vers l‘appareil maître suite à un
mouvement détecté.
De slave stuurt een schakelpuls
naar de master bij elke herkende
beweging.
Kombinierbar mit Master-
Geräten mit Slave-Impulseingang
Can be combined with master
devices with slave pulse input
Peut être combiné avec des
unités maître avec entrée
d’impulsion esclave
Kan worden gecombineerd
met master-units met slave
pulsingang
Montage
Mounting
Montage
Montage
Fig. 4
Bei Verwendung in Hochregalla-
gern ist darauf zu achten, dass
jeweils in den Kopfbereichen
der Regalgänge Melder verbaut
werden, welche durch Blinds
oder montagetechnische
Anordnung nur Bewegung in
dem gewünschten Regalbereich
erfassen.
When used in high-bay
warehouses, care should be
taken that, in the cross-aisles of
the warehouse, detectors are
installed that can detect move-
ment only in the desired aisle
locations, by using blinds or
other technical arrangements.
Pour un montage dans des
stockages de grande hauteur, il
convient de prévoir à chacune
des têtes d´allée de rayonnage
des détecteurs ne détectant
que dans la zone de rayonnage
souhaitée, par des obturateurs
ou une disposition technique de
montage.
In magazijnen met hoge mon-
tagehoogtes, moet er op gelet
worden dat de geïnstalleerde
melders enkel bewegingen
detecteren in de zijgangen. Met
behulp van afdeklamellen kan
het detectiebereik aangepast
worden waar nodig.
°
7
7
75m
m
!
Socket
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 6
a)
b)
N9352
4409
Product Code
Fig. 3
AP/SM/AP/OB
92265
LED ON
LED OFF
2s
9s
2s
LED ON
LED OFF
Status LED
e
Fig. 4
1
2
9.0 m - 16.0 m
30.0 m
19.0 m
19m
2
30m
14m-1
6m
1