background image

Walk towards | In Richtung gehen |

Caminar hacia | Andar através | Aller vers

| Avvicinamento

a

b

15m

30m

10m

20m

6m

12m

3m

8m

Walk across | Hindurch gehen | Cruzar |

Andar através | Traverser |

Attraversamento

a

b

15m

40m

10m

26m

6m

16m

3m

9m

Detection pattern | Erkennungsmuster |

Patrón de detección | Padrão de detecção

| Modèle de détection | Schema di

rilevamento

ADJUST COVERAGE

|

ABDECKUNG ANPASSEN

|

AJUSTAR COBERTURA

|

AJUSTAR A

COBERTURA

|

RÉGLER LA COUVERTURE

|

REGOLAZIONE DELLA COPERTURA

EN

   This pack includes 2 clip-on shields that

you can shape to configure detection
patterns for situations such as aisles and
corners.

Complete all infrared programming before
attaching the shields, as they might cover the
infrared sensor. The shields might also cover
the light sensor, so ensure correct operation
before commissioning.

PT

   Este pacote inclui 2 revestimentos de

grampos que podem ser moldados para
configurar os padrões de detecção de
eventos, como corredores e cantos.

Finalize todas as programações em
infravermelho antes de prender os escudos,
pois estes podem obstruir o sensor de
infravermelho. Os escudos podem também
obstruir o sensor de iluminação. Portanto,
certifique-se de sua correta operação antes
do comissionamento.

DE

   Dieses Paket enthält 2 ansteckbare

Blenden, mit denen Sie Erkennungsmuster
für Situationen wie Gänge und Ecken
konfigurieren können.

Schließen Sie alle Infrarot-
Programmierungen vor der Befestigung der
Blenden ab, da sie den Infrarotsensor
verdecken könnten. Die Blenden könnten
auch den Lichtsensor verdecken; achten Sie
vor der Inbetriebnahme also auf die korrekte
Funktion.

FR

   Ce lot inclut 2 blindages à clip que

vous pouvez façonner afin de configurer des
modèles de détection pour des situations
telles que les allées et les coins.

Terminez toute la programmation infrarouge
avant de mettre les protections en place,
puisqu'elles pourraient couvrir le capteur
infrarouge. Les protections peuvent aussi
couvrir le capteur de lumière. Veuillez
vérifier le bon fonctionnement avant
l'utilisation réelle.

ES

   Este juego incluye 2 protecciones con

clip a las que puede dar forma para
configurar patrones de detección adaptados
a pasillos y esquinas.

Complete toda la programación de
infrarrojos antes de unir las protecciones,
dado que podrían cubrir el sensor de
infrarrojos. Las protecciones también
pueden cubrir el sensor de luz, por lo que
deberá asegurar que funcionan
correctamente antes de la puesta en
funcionamiento.

IT

Laconfezionecontienedueschermiad

agganciocheèpossibileadattareperla
configurazionedeglischemidirilevamentoin
situazionichepresentanocorridoieangoli.

Completare tutta la programmazione con
infrarosso prima di fissare gli schermi poiché
questi potrebbero coprire il sensore a
infrarossi. Gli schermi possono anche
coprire il sensore di luminosità: assicurarsi
che il funzionamento sia corretto prima della
messa in opera.

Содержание LUXOMAT PD4-M-1C/-S-GH-SM

Страница 1: ...e Fernbedienung IR PD LD bzw den IR Adapter f r Smart phones k nnen nderungen vorgenommen werden 7 Vollautomatik oder Halbautomatik Vollautomatik Betrieb In diesem Betriebszustand schaltet die Beleuch...

Страница 2: ...as Licht bleibt eingeschaltet Korridorbetrieb siehe Im ge ffneten Zustand Die Korridorfunktion wird durch Dr cken dieser Taste aktiviert Zum Deaktivieren dr cken Sie stattdessen die RESET Taste Im ges...

Страница 3: ...00m r 15 00m 30 00m 4 50m r 17 00m 34 00m 5 00m r 18 50m 37 00m 6 00m r 18 50m 37 00m 7 00m r 18 50m 37 00m 8 00m r 22 00m 44 00m 9 00m r 22 00m 44 00m 10 00m r 22 00m 44 00m r radius diameter close...

Страница 4: ...cknowledgement for commands from the remote control Red LED lights up for 1 second Valid signal received Red LED lights up for 0 25 seconds Command not accepted detector is locked Red LED flashes extr...

Страница 5: ...WOH LC07 DALI 37290008100 WOH LC12 ET 37290007100 Art Nr 532163 07 18 optional 2 90 klick 1 open 3 fix KSH 3729 0002 100 KKH 3729 0004 100 DW 3729 0001 100...

Страница 6: ...o aquecimento ou ventila o de ar for ado l N o fixe o sensor em uma superf cie inst vel ou sujeito a vibra es DE Dieses Ger t ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt l Einheit so anbringen dass d...

Страница 7: ...gurieren k nnen Schlie en Sie alle Infrarot Programmierungen vor der Befestigung der Blenden ab da sie den Infrarotsensor verdecken k nnten Die Blenden k nnten auch den Lichtsensor verdecken achten Si...

Страница 8: ...o da cabe a do sensor e do corredor FR Attacher les masques rogn s la lunette du d tecteur et les aligner avec les marques d alignement de la t te du capteur et l all e IT Agganciare le maschere ritag...

Страница 9: ...ere Abschirmung einklemmen PT Continue o aperto dos parafusos at que a barra de fixa o se encaixe totalmente e prenda bem o cabo O grampo do cabo deve fixar apenas o revestimento externo IT Continuare...

Страница 10: ...e los extremos de ambos muelles para que no sobresalgan del cabezal del sensor IT Estrarre le terminazioni di entrambe le molle e piegarle in modo che non fuoriescano dalla ghiera della testa del sens...

Страница 11: ...1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Carga 6 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 Sa da comutada 4 10A prote...

Страница 12: ...erweise geschlossen 6 Allgemein 7 Normalerweise ge ffnet ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 10A protecci n de circuito en caso necesario 4 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V 5 Normalme...

Страница 13: ...it for the load to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten da...

Страница 14: ...edeterminado padr o d faut predefinito UHS5 UNLCDHS EN To test the detector is working within range walk test ES Para probar que el detector funciona dentro del rango prueba caminando FR Pour v rifier...

Страница 15: ...e un override on o off e riprendere il funzionamento normale SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT or oder o ou ou o User Manual Override Cancel EN To set an ambient light level below which lights can be switched on...

Страница 16: ...aible Haut Basso Alto 101 199 higher resolution h here Aufl sung resoluci n m s alta maior resolu o plus haute r solution a risoluzione pi elevata Detection Erkennung Detecci n Detec o D tection Rilev...

Страница 17: ...9 minutes Minuten minutos minutos minuti 10 default Voreinstellung predeterminado padr o d faut predefinito 0 10 seconds Sekunden segundos secondes secondi EN To change the sensitivity to movement ES...

Страница 18: ...ABS and PC ABS IP rating IP40 IP65 with gasket Compliance EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU DE Technische Daten Ger t EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Gewicht kg 0 14 0 15 0 15 Versorgungsspannun...

Страница 19: ...etardantes de llama Grado de protecci n IP IP40 IP65 con junta de estanqueidad Conformidad con normativas EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU PT Dados T cnicos Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM...

Страница 20: ...IP40 IP65 avec joint Conformit EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU IT Specifiche Tecniche Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Peso in kg 0 14 0 15 0 15 Tensione di alimentazione CA a 50 60...

Страница 21: ...on NW10 7XR UK Tel 44 0 333 900 0671 Fax 44 0 333 900 0674 www cpelectronics co uk enquiry cpelectronics co uk Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to a...

Страница 22: ...biantes admissibles r duit la long vit du luminaire dans les cas extr mes cela peut entra ner des pannes pr matur es viter toute condensation sur le luminaire Ne jamais soumettre les platines LED des...

Страница 23: ...e nale y unika bezpo redniego kontaktu z kwasami ugami rozpuszczalnikami lotnymi zwi zkami organicznymi lub olejami Celem unikni cia szk d z powodu emisji gaz w nale y zapewni odpowiedni wentylacj i o...

Отзывы: