background image

CONTROLLING WITH HANDSET

|

STEUERUNG MIT HANDSET

|

CONTROL CON EL MANDO

|

CONTROLE COM O APARELHO

|

CONTRÔLE AVEC

COMBINÉ

|

CONTROLLO MEDIANTE TELECOMANDO

EN

   Point the handset at the device and press the buttons

shown. An LED in the device flashes when it receives a
command.

PT

   Aponte o telecomando para o detector e pressione os

botões mostrados.  Um LED do dispositivo pisca ao receber um
comando.

DE

   Richten Sie das Handset auf den Detektor und drücken Sie

die angezeigten Tasten.  Eine LED im Gerät blinkt, wenn ein
Befehl empfangen wird.

FR

   Pointer le combiné vers le détecteur et appuyer sur les

boutons indiqués.  Un voyant LED clignote sur le dispositif
lorsqu'il reçoit une commande.

ES

   Apunte con el mando al detector y pulse los botones que se

indican.  Un LED parpadea en el detector cuando recibe una orden.

IT

   Indirizzare il telecomando verso il rilevatore e premere i

pulsanti indicati.  Il LED del dispositivo lampeggerà una volta
ricevuto un comando.

Initialisation | Initialisierung | Inicialización | Inicialização | Initialisation | Inizializzazione

* default

|

Voreinstellung

|

predeterminado

|

padrão

|

défaut

|

predefinito

UHS5

UNLCDHS

EN

   To test the detector is working within

range (walk test)

ES

   Para probar que el detector funciona

dentro del rango (prueba caminando)

FR

   Pour vérifier que le détecteur est à portée

et fonctionne (test de marche)

DE

   Funktionsprüfung, ob der Detektor

innerhalb der Reichweite arbeitet
(Gehprüfung)

PT

   Para testar se o detector está funcionando

(teste de caminhada)

IT

   Per testare il funzionamento del rilevatore

all'interno della distanza massima (test della
camminata)

Detector Params > Walk Test LED
= On

EN

   To stop the LED flashing after a walk test

ES

   Para detener el parpadeo de LED tras

una prueba

FR

   Pour arrêter le clignotement de la LED

après un test

DE

   Anhalten des LED-Blinkens nach einer

Prüfung

PT

   Para que o LED pare de piscar após o

teste

IT

   Per arrestare il lampeggiamento del LED

dopo un test

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

Detector Params > Walk Test LED
= Off

EN

   To reset the unit to the factory defaults

ES

   Para restablecer los valores de fábrica

de la unidad

FR

   Pour rétablir les valeurs par défaut

d'usine de l'unité

DE

   Zurücksetzen der Einheit auf

Werkseinstellungen

PT

   Para retornar a unidade aos padrões de

fábrica

IT

   Per riportare l'unità alle impostazioni di

fabbrica

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

Config > Factory Reset

Содержание LUXOMAT PD4-M-1C/-S-GH-SM

Страница 1: ...e Fernbedienung IR PD LD bzw den IR Adapter f r Smart phones k nnen nderungen vorgenommen werden 7 Vollautomatik oder Halbautomatik Vollautomatik Betrieb In diesem Betriebszustand schaltet die Beleuch...

Страница 2: ...as Licht bleibt eingeschaltet Korridorbetrieb siehe Im ge ffneten Zustand Die Korridorfunktion wird durch Dr cken dieser Taste aktiviert Zum Deaktivieren dr cken Sie stattdessen die RESET Taste Im ges...

Страница 3: ...00m r 15 00m 30 00m 4 50m r 17 00m 34 00m 5 00m r 18 50m 37 00m 6 00m r 18 50m 37 00m 7 00m r 18 50m 37 00m 8 00m r 22 00m 44 00m 9 00m r 22 00m 44 00m 10 00m r 22 00m 44 00m r radius diameter close...

Страница 4: ...cknowledgement for commands from the remote control Red LED lights up for 1 second Valid signal received Red LED lights up for 0 25 seconds Command not accepted detector is locked Red LED flashes extr...

Страница 5: ...WOH LC07 DALI 37290008100 WOH LC12 ET 37290007100 Art Nr 532163 07 18 optional 2 90 klick 1 open 3 fix KSH 3729 0002 100 KKH 3729 0004 100 DW 3729 0001 100...

Страница 6: ...o aquecimento ou ventila o de ar for ado l N o fixe o sensor em uma superf cie inst vel ou sujeito a vibra es DE Dieses Ger t ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt l Einheit so anbringen dass d...

Страница 7: ...gurieren k nnen Schlie en Sie alle Infrarot Programmierungen vor der Befestigung der Blenden ab da sie den Infrarotsensor verdecken k nnten Die Blenden k nnten auch den Lichtsensor verdecken achten Si...

Страница 8: ...o da cabe a do sensor e do corredor FR Attacher les masques rogn s la lunette du d tecteur et les aligner avec les marques d alignement de la t te du capteur et l all e IT Agganciare le maschere ritag...

Страница 9: ...ere Abschirmung einklemmen PT Continue o aperto dos parafusos at que a barra de fixa o se encaixe totalmente e prenda bem o cabo O grampo do cabo deve fixar apenas o revestimento externo IT Continuare...

Страница 10: ...e los extremos de ambos muelles para que no sobresalgan del cabezal del sensor IT Estrarre le terminazioni di entrambe le molle e piegarle in modo che non fuoriescano dalla ghiera della testa del sens...

Страница 11: ...1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Carga 6 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 Sa da comutada 4 10A prote...

Страница 12: ...erweise geschlossen 6 Allgemein 7 Normalerweise ge ffnet ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 10A protecci n de circuito en caso necesario 4 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V 5 Normalme...

Страница 13: ...it for the load to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten da...

Страница 14: ...edeterminado padr o d faut predefinito UHS5 UNLCDHS EN To test the detector is working within range walk test ES Para probar que el detector funciona dentro del rango prueba caminando FR Pour v rifier...

Страница 15: ...e un override on o off e riprendere il funzionamento normale SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT or oder o ou ou o User Manual Override Cancel EN To set an ambient light level below which lights can be switched on...

Страница 16: ...aible Haut Basso Alto 101 199 higher resolution h here Aufl sung resoluci n m s alta maior resolu o plus haute r solution a risoluzione pi elevata Detection Erkennung Detecci n Detec o D tection Rilev...

Страница 17: ...9 minutes Minuten minutos minutos minuti 10 default Voreinstellung predeterminado padr o d faut predefinito 0 10 seconds Sekunden segundos secondes secondi EN To change the sensitivity to movement ES...

Страница 18: ...ABS and PC ABS IP rating IP40 IP65 with gasket Compliance EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU DE Technische Daten Ger t EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Gewicht kg 0 14 0 15 0 15 Versorgungsspannun...

Страница 19: ...etardantes de llama Grado de protecci n IP IP40 IP65 con junta de estanqueidad Conformidad con normativas EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU PT Dados T cnicos Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM...

Страница 20: ...IP40 IP65 avec joint Conformit EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU IT Specifiche Tecniche Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Peso in kg 0 14 0 15 0 15 Tensione di alimentazione CA a 50 60...

Страница 21: ...on NW10 7XR UK Tel 44 0 333 900 0671 Fax 44 0 333 900 0674 www cpelectronics co uk enquiry cpelectronics co uk Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to a...

Страница 22: ...biantes admissibles r duit la long vit du luminaire dans les cas extr mes cela peut entra ner des pannes pr matur es viter toute condensation sur le luminaire Ne jamais soumettre les platines LED des...

Страница 23: ...e nale y unika bezpo redniego kontaktu z kwasami ugami rozpuszczalnikami lotnymi zwi zkami organicznymi lub olejami Celem unikni cia szk d z powodu emisji gaz w nale y zapewni odpowiedni wentylacj i o...

Отзывы: