92150
SV
DIP-brytare
FI
DIP-kytkin
NO
DIP-brytere
EN
DIP switches
DIP1
NORM_C
OR
LED ON_OFF VA_HA
ON
OFF
Hel- eller halvautomatisk
Täys- tai puoliautomaattitila
Full eller semi-automatikk
Full or semi-automatic
DIP2
Status LED På/- eller Av
Merkkiledit päällä tai pois
päältä
Status LED på/av
Status LED ON/OFF
DIP3
Normal drift eller korridordrift
Normaali toiminta tai käytä-
väkäyttö
Normal funksjon eller korridor
Normal operation or corridor
mode
VA
HA NORM COR
Funktion
Toiminto
Bruk
Function
x
x
Helautomatisk (VA) + normal
drift (NORM) Ljuset slås på
automatiskt och kan slås på/av
med hjälp av en tryckknapp.
Täysautomaattinen (VA)
+ normaalikäyttö (NORM)
Tunnistin sytyttää valot
automaattisesti, ja painikkeesta
voidaan kytkeä valot päälle/
pois päältä.
Helautomatisk (VA) + normal
drift (NORM) Lyset skifter au-
tomatisk og kan slås av/på ved
hjelp av en impulsbryter
Full automatic (VA) + normal
operation (NORM) Light switches
automatically and can be
switched on/off by means of a
push-button
x
x
Helautomatisk (VA) + korri-
dordrift (COR) Ljuset slås på
automatiskt och kan slås på
med en tryckknapp.
Tunnistin sytyttää valot
automaattisesti, ja painikkeesta
voidaan kytkeä valot päälle.
Helautomatisk (VA) + korri-
dormodus (COR) Lyset skifter
automatisk og kan slås på med
en impulsbryter
Full automatic (VA) + corridor
mode (COR) Light switches
automatically and can be
switched on by push-button
x
x
Halvautomatisk (HA) + normal
drift (NORM) Ljuset måste
alltid slås på med en tryck-
knapp. Avstängningen görs av
detektorn eller kan också göras
manuellt med en tryckknapp.
Valot on kytkettävä päälle
aina painikkeesta. Viimeisen
havaitun liikkeen jälkeen
tunnistin sammuttaa valot
automaattisesti, tai valot voidaan
sammuttaa painikkeesta.
Semiautomatisk (HA) + normal
drift (NORM) Lys skal alltid slås
på med trykknapp. Utkobling
gjøres av detektoren eller kan
også gjøres manuelt med en
impulsbryter.
Semi-automatic (HA) + normal
operation (NORM) Light must
always be switched on by push-
button. Switching off is done by
the detector or can also be done
manually by push-button.
x
x
Halvautomatisk (HA) + korrid-
ordrift (COR) Ljuset måste alltid
slås på med en tryckknapp.
Avstängning görs av detektorn.
Puoliautomaattinen (HA)
+ käytäväkäyttö (COR)
Valot on kytkettävä päälle
aina painikkeesta. Viimeksi
havaitun liikkeen jälkeen
tunnistin sammuttaa valot
automaattisesti.
Halvautomatisk (HA) + korri-
dormodus (COR) Lys skal alltid
slås på med impulsbryteren.
Utkobling gjøres av detektoren
Semi-automatic (HA) + corridor
mode (COR) Light must always
be switched on using the push-
button. Switching off is done by
the detector
Teknisk data
Tekniset tiedot
Tekniske data
Technical data
110-240V ~, 50/60 Hz
Spänning
Jännite
Spenning
Voltage
ca. / approx. 0.5 W
Effektförbrukning
Tehonkulutus
Effekt
Power input
10mm
0.5 –
1.5 mm
2
Terminal anslutningar:
för enkelledad kabel
för fintrådig ledare
Terminaalit :
yksisäikeiselle johtimelle
hienosäikeisille johtimille
Tilkoblingsklemmer:
for enkjernet leder
for ledere med mange kordeler
Terminal clamps:
for solid one-wire conductors
for fine-stranded conductors
360°
Detekteringsområde
Valvonta-alue
Deteksjons område
Area of coverage
2 m / 5 m / 2.5 m
Monteringshöjd min./max /
rekommenderad
Asennuskorkeus min./maks./
suositeltu
Monteringshøyde min./maks./
anbefalt
Mounting height min. / max. /
recommended
Fig. 4
2.5 m
18°C
1
= max. Ø 10 m
2
= max. Ø 6 m
3
= max. Ø 4 m
Detektering vid
Monteringshöjd
Omgivningstemperatur
1 Gående tvärs
2 Gående mot
3 Sittande
Valvonta-alue
Asennuskorkeudella
Ympäristön lämpötilassa
1 Poikittainen liike
2 Kohtikävely
3 Istuva työ
Deteksjonsområde ved monte-
ringshøyde
Omgivelsestemperatur
1 på tvers
2 rett mot
3 sittende
Range of coverage at
mounting height
Ambient temperature
1 accross
2 towards
3 seated
II/IP20
Skyddsklass/ IP- klass
Suojausluokka
Beskyttelsesgrad
Class / Degree of protection
Ø 98 x 47 mm
Mått
Mitat
Dimensjoner
Dimensions
-25°C – +50°C
Omgivningstemperatur
Ympäristön lämpötila
Omgivelsestemperatur
Ambient temperature
Kanal 1 (ljusstyrning)
Kanava 1 (valaistuksen ohjaus)
Kanal 1 (lyskontroll)
Channel 1 (lighting control)
C1
μ - NO
2300 W cos
φ
= 1
1150 VA cos
φ
= 0.5
Reläkontakt
Volframkontakt
Last Kanal 1
Releen kontaktipinnat
volframipinnoitteella,
Kytkentäkapasiteetti Kanava 1
Relekontakt
Wolfram kontakt
Last Kanal 1
Relay contact
tungsten pre-make contact
Switching capacity
lp (20ms) = 165 A
Max startström (relä)
Maksimi käynnistysvirta
Maksimal oppstartstrøm
max. inrush peak current (relay)
Kanal 2 (HVAC-styrning) -
rörelseberoende
Kanava 2 (HVAC-ohjaus) -
liikkeestä riippuvainen
Kanal 2 (HVAC-kontroll) –
bevegelsesavhengig
Channel 2 (HVAC control) –
motion-dependent
C2
μ - NO
3 A (230 V) cos
φ
= 1
Reläkontakt
potentialfri
Last Kanal 2
Releen kontaktipinnat
potentiaalivapaa
Kytkentäkapasiteetti Kanava 2
Relekontakt
flytende
Last Kanal 2
Relay contact
potential-free
Load channel 2
A
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
B
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
C
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
Inställningar via potentiometer
Asetukset potentiometreistä
Innstilling via brytere
Settings via potentiometers
A = 10 – 2000 Lux
B = 15s – 16min/Test /
C = A/5 - 120 min/
Tillslagsnivå Kanal 1
Eftergångstid Kanal 1
Eftergångstid Kanal 2
Valaistustason raja-arvo Kanava 1
Viiveaika Kanava 1
Viiveaika Kanava 2
Grenseverdi for tenning Kanal 1
Oppfølgingstid Kanal 1
Oppfølgingstid Kanal 2
Switch-on threshold channel 1
Follow-up time channel 1
Follow-up time channel 2
A = 500 Lux
B = 10 min
C = 15 min
Fabriks inställning
Tillslagsnivå Kanal 1
Eftergångstid Kanal 1
Eftergångstid Kanal 2
Tehdasasetukset
Valaistustason raja-arvo Kanava 1
Viiveaika Kanava 1
Viiveaika Kanava 2
Fabrikkinnstilling
Grenseverdi for tenning Kanal 1
Oppfølgingstid Kanal 1
Oppfølgingstid Kanal 2
Factory settings
Switch-on threshold channel 1
Follow-up time channel 1
Follow-up time channel 2