background image

!

 Beim Korridormelder sind 

die Korridorfenster in der 

Linse entscheidend für die 

Ausrichtung. (Fig. 2)

!

 For the corridor detector, the 

corridor window in the lens 

is critical for alignment (fig. 

2).

!

 Dans le cas du détecteur de 

couloir, le fenêtre de couloir 

dans la lentille doit être 

orienté correctement (Fig. 2) ! 

!

 Voor het correct instellen 

van de corridor detector, de 

corridor venster in de lens in 

de aangegeven richting 

monteren (zie figuur 2)!

Inbetriebnahme

Putting into operation

Mise en service

In werking stellen

Das entsprechende Applikations-

programm zum Importieren in die 

ETS kann von der B.E.G. Home-

page heruntergeladen werden.
Details zur Applikation entneh-

men Sie bitte der Applikationsbe-

schreibung. Diese steht ebenfalls 

auf der B.E.G. Homepage zum 

Download bereit.

Download the corresponding 

application program to import in 

the ETS at the B.E.G. homepage.
Details of the application can be 

found in the application descrip-

tion. This is also available on the 

B.E.G. homepage.

Vous devez télécharger 

l‘application depuis le site B.E.G. 

et l‘importer dans votre logiciel 

ETS.
Les details sont fournis dans le 

descriptif de l‘application et sur la 

page internet de B.E.G.

Laad het juiste applicatiepro-

gramma vanaf de B.E.G. pagina 

in de ETS.
Details van de applicatie zijn te 

vinden in de applicatiebeschrij-

ving. Deze is ook op de B.E.G. 

pagina beschikbaar.

Ausgrenzen von 

Störquellen

Exclude sources of 

interference

 Exclusion des sources de 

pertubation

Detectiegebied en 

storingsbronnen uitsluiten

Falls der Erfassungsbereich des 

Melders zu groß ist oder Bereiche 

abdeckt, welche nicht überwacht 

werden sollen, kann mit den 

beiliegenden Abdecklamellen (

e

der Bereich nach Bedarf reduziert 

bzw. eingeschränkt werden.

In case the detection area of the 

detector is too large or areas are 

being covered that should not 

be monitored, the range can be 

reduced or limited by using the 

enclosed blinds (

e

).

Si la portée de détection est trop 

grande ou couvre des zones qui 

ne doivent pas être détectées, 

utiliser les obturateurs fournis pour 

délimiter la zone de détection 

souhaitée (

e

).

Indien het detectiebereik van de 

melder te groot is, of indien deze 

gebieden dekt die niet bewaakt 

dienen te worden, kan dit bereik 

verkleind of beperkt worden met 

de meegeleverde afdeklamel-

len (

e

).

Selbstprüfzyklus

Self-test cycle

Cycle d’auto-contrôle

Zelftestcyclus

Nach Stromanschluss durchläuft 

der Melder einen Selbstprüfzyklus 

von 60 Sekunden. 

The product enters an initial 

60-second self-test cycle when the 

supply is first connected.

Après le raccordement électrique, 

le détecteur effectue un cycle 

d‘auto-contrôle de 60 secs.

Nadat de spanning is aange-

sloten, doorloopt de melder een 

zelftestcyclus van 60 sec. 

LED-Funktions anzeigen

 LED function indicators

Indicateurs de  

fonctionnement à LEDs

Indicatie LED's na 

zelftestcyclus

Bewegungserkennung  

- rot blinkt 

(LED PIR)

Motion detection  

- red flashes 

(LED PIR)

Détection de mouvement  

- LED rouge clignote 

(LED PIR)

Bewegingsdetectie  

- rood knippert 

(LED PIR)

Programmiermodus aktiviert 

- rot leuchtet 

(LED Prog.)

Programming mode activated 

- red flashes 

(LED Prog.)

Mode programmation activé 

- LED rouge clignote 

(LED Prog.)

Programmeermode geactiveerd

- rood knippert 

(LED Prog.)

Geräuscherkennung  

- rot blinkt 

(LED Mic)

Acoustic detection  

- red flashes 

(LED Mic)

Détection d‘acoustique 

- LED rouge clignote 

(LED Mic)

Geluidsdetectie  

- rood knippert 

(LED Mic)

EU-Konformitäts erklärung

 EU Declaration of 

conformity

Déclaration de conformité 

UE

EU-Conformiteits-

verklaring

Das Produkt erfüllt die Richtlinien 

über

1.  die elektromagnetische 

Verträglichkeit (2014/30/EU)

2.  die Niederspannung  

(2014/35/EU)

3.  die Beschränkung der 

Verwendung bestimmter 

gefährlicher Stoffe in Elektro- und 

Elektronikgeräten (2011/65/EU)

This product respects the 

directives concerning

1.  electromagnetic compatibility 

(2014/30/EU)

2. low voltage (2014/35/EU)

3.  restriction of the use of certain 

hazardous substances in 

electrical and electronic 

equipment (2011/65/EU)

Ce produit répond aux directives sur

1.  la compatibilité 

électromagnétique  

(2014/30/UE)

2.  la basse tension  

(2014/35/UE)

3.  la restriction de l’utilisation 

de certaines substances 

dangereuses dans les appareils 

électriques et électroniques 

(2011/65/UE)

Dit product beantwoordt aan de 

volgende richtlijnen

1.   Elektromagnetische   

compatibiliteit (2014/30/EU)

2.  Laagspanning (2014/35/EU)

3.  Verbod op gebruik van 

gevaarlijke chemicaliën in 

elektrische en elektronische 

apparatuur (2011/65/EU)

Zubehör

Accessory

Accessoires

Accessoires

93398

Fernbedienung IR-PD-KNX-Mini

Remote control IR-PD-KNX-Mini

Télécommande IR-PD-KNX-Mini

Afstandsbediening IR-PD-KNX-Mini

92123

Fernbedienung IR-PD-KNX

Remote control IR-PD-KNX

Télécommande IR-PD-KNX

Afstandsbediening IR-PD-KNX

92726

IR-Adapter für Smartphones

IR-Adapter for Smartphones

Adaptateur IR pour Smartphones

IR-Adapter voor Smartphones

93307

AP Montageset IP54

SM mounting kit IP54

Kit de montage AP IP54

OB montageset IP54

93030

IR-LM Infrarot-Luxmeter

IR-LM Infrared Luxmeter

IR-LM Infrarouge Luxmètre

IR-LM Infrarood Luxmeter

Aufputz-Montage

Surface Mounting

Montage Apparent

Montage Opbouw

Mit Hilfe des AP-Montage-Sets 

(Zubehör optional) kann das Un-

terputzgerät für die Aufputz-Mon-

tage verwendet werden.

By using the SM mounting kit 

(optional accessory), the flush 

mount device can be surface 

mounted.

L’appareil pour montage encastré 

peut être monté en apparence 

par l’utilisation du kit de montage 

AP (accessoire optionnel).

Met behulp van de OB montage-

set (optioneel accessoire) kan het 

inbouwtoestel in opbouwmontage 

gebruikt worden.

AP Montageset IP54
SM mounting kit IP54
Kit de montage AP IP54
OB montageset IP54

Содержание LUXOMAT net PD4N-KNX-K-DX

Страница 1: ...es eingestellten Helligkeitssollwerts bewirkt eine Bewegung im Raum das Einschalten der Beleuchtung Zusätzlich verfügt das Gerät über einen einstellbaren Geräuschsensor Durch erkannte Bewegung sowie erkannte Geräusche wird die Nach laufzeit automatisch verlängert Für das erste Einschalten der Beleuchtung ist eine erkannte Bewegung erforderlich Innerhalb von 10s nach Ab lauf der Nach laufzeit kann ...

Страница 2: ...c LED Funktions anzeigen LED function indicators Indicateurs de fonctionnement à LEDs Indicatie LED s na zelftestcyclus Bewegungserkennung rot blinkt LED PIR Motion detection red flashes LED PIR Détection de mouvement LED rouge clignote LED PIR Bewegingsdetectie rood knippert LED PIR Programmiermodus aktiviert rot leuchtet LED Prog Programming mode activated red flashes LED Prog Mode programmation...

Страница 3: ...luidmeetbereik 50 db Anzahl Lichtfühler Number of light sensors Capteurs de lumière Lichtsensors 2 Anzahl PIR Sensoren Number of PIR sensors Capteurs PIR Aantal PIR Sensoren 1 fernbedienbar remote control capable télécommandable op afstand bedienbaar Einstellungen über ETS Ausgänge 1x Licht zum Regeln oder Schalten 3x HKL Blöcke unabhängig 1x Slave Orientierungslicht Nachtlicht Helligkeitssollwert...

Страница 4: ...toringsbron binnen het detectie bereik Storingsbron verwijderen De correcte werking van de melder controleren door de lens af te dek ken Nadat de ingestelde nalooptijd verstreken is moet de melder het licht uitschakelen De geluidsensor is te gevoelig LED Mic licht op Pas de gevoeligheid aan 4 Ungewolltes Einschalten des Lichtes Bewegungen von Wärmequellen im Erfassungsbereich Melder nicht in der N...

Отзывы: