!
Beim Korridormelder sind
die Korridorfenster in der
Linse entscheidend für die
Ausrichtung. (Fig. 2)
!
For the corridor detector, the
corridor window in the lens
is critical for alignment (fig.
2).
!
Dans le cas du détecteur de
couloir, le fenêtre de couloir
dans la lentille doit être
orienté correctement (Fig. 2) !
!
Voor het correct instellen
van de corridor detector, de
corridor venster in de lens in
de aangegeven richting
monteren (zie figuur 2)!
Inbetriebnahme
Putting into operation
Mise en service
In werking stellen
Das entsprechende Applikations-
programm zum Importieren in die
ETS kann von der B.E.G. Home-
page heruntergeladen werden.
Details zur Applikation entneh-
men Sie bitte der Applikationsbe-
schreibung. Diese steht ebenfalls
auf der B.E.G. Homepage zum
Download bereit.
Download the corresponding
application program to import in
the ETS at the B.E.G. homepage.
Details of the application can be
found in the application descrip-
tion. This is also available on the
B.E.G. homepage.
Vous devez télécharger
l‘application depuis le site B.E.G.
et l‘importer dans votre logiciel
ETS.
Les details sont fournis dans le
descriptif de l‘application et sur la
page internet de B.E.G.
Laad het juiste applicatiepro-
gramma vanaf de B.E.G. pagina
in de ETS.
Details van de applicatie zijn te
vinden in de applicatiebeschrij-
ving. Deze is ook op de B.E.G.
pagina beschikbaar.
Ausgrenzen von
Störquellen
Exclude sources of
interference
Exclusion des sources de
pertubation
Detectiegebied en
storingsbronnen uitsluiten
Falls der Erfassungsbereich des
Melders zu groß ist oder Bereiche
abdeckt, welche nicht überwacht
werden sollen, kann mit den
beiliegenden Abdecklamellen (
e
)
der Bereich nach Bedarf reduziert
bzw. eingeschränkt werden.
In case the detection area of the
detector is too large or areas are
being covered that should not
be monitored, the range can be
reduced or limited by using the
enclosed blinds (
e
).
Si la portée de détection est trop
grande ou couvre des zones qui
ne doivent pas être détectées,
utiliser les obturateurs fournis pour
délimiter la zone de détection
souhaitée (
e
).
Indien het detectiebereik van de
melder te groot is, of indien deze
gebieden dekt die niet bewaakt
dienen te worden, kan dit bereik
verkleind of beperkt worden met
de meegeleverde afdeklamel-
len (
e
).
Selbstprüfzyklus
Self-test cycle
Cycle d’auto-contrôle
Zelftestcyclus
Nach Stromanschluss durchläuft
der Melder einen Selbstprüfzyklus
von 60 Sekunden.
The product enters an initial
60-second self-test cycle when the
supply is first connected.
Après le raccordement électrique,
le détecteur effectue un cycle
d‘auto-contrôle de 60 secs.
Nadat de spanning is aange-
sloten, doorloopt de melder een
zelftestcyclus van 60 sec.
LED-Funktions anzeigen
LED function indicators
Indicateurs de
fonctionnement à LEDs
Indicatie LED's na
zelftestcyclus
Bewegungserkennung
- rot blinkt
(LED PIR)
Motion detection
- red flashes
(LED PIR)
Détection de mouvement
- LED rouge clignote
(LED PIR)
Bewegingsdetectie
- rood knippert
(LED PIR)
Programmiermodus aktiviert
- rot leuchtet
(LED Prog.)
Programming mode activated
- red flashes
(LED Prog.)
Mode programmation activé
- LED rouge clignote
(LED Prog.)
Programmeermode geactiveerd
- rood knippert
(LED Prog.)
Geräuscherkennung
- rot blinkt
(LED Mic)
Acoustic detection
- red flashes
(LED Mic)
Détection d‘acoustique
- LED rouge clignote
(LED Mic)
Geluidsdetectie
- rood knippert
(LED Mic)
EU-Konformitäts erklärung
EU Declaration of
conformity
Déclaration de conformité
UE
EU-Conformiteits-
verklaring
Das Produkt erfüllt die Richtlinien
über
1. die elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung
(2014/35/EU)
3. die Beschränkung der
Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (2011/65/EU)
This product respects the
directives concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of certain
hazardous substances in
electrical and electronic
equipment (2011/65/EU)
Ce produit répond aux directives sur
1. la compatibilité
électromagnétique
(2014/30/UE)
2. la basse tension
(2014/35/UE)
3. la restriction de l’utilisation
de certaines substances
dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques
(2011/65/UE)
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU)
Zubehör
Accessory
Accessoires
Accessoires
93398
Fernbedienung IR-PD-KNX-Mini
Remote control IR-PD-KNX-Mini
Télécommande IR-PD-KNX-Mini
Afstandsbediening IR-PD-KNX-Mini
92123
Fernbedienung IR-PD-KNX
Remote control IR-PD-KNX
Télécommande IR-PD-KNX
Afstandsbediening IR-PD-KNX
92726
IR-Adapter für Smartphones
IR-Adapter for Smartphones
Adaptateur IR pour Smartphones
IR-Adapter voor Smartphones
93307
AP Montageset IP54
SM mounting kit IP54
Kit de montage AP IP54
OB montageset IP54
93030
IR-LM Infrarot-Luxmeter
IR-LM Infrared Luxmeter
IR-LM Infrarouge Luxmètre
IR-LM Infrarood Luxmeter
Aufputz-Montage
Surface Mounting
Montage Apparent
Montage Opbouw
Mit Hilfe des AP-Montage-Sets
(Zubehör optional) kann das Un-
terputzgerät für die Aufputz-Mon-
tage verwendet werden.
By using the SM mounting kit
(optional accessory), the flush
mount device can be surface
mounted.
L’appareil pour montage encastré
peut être monté en apparence
par l’utilisation du kit de montage
AP (accessoire optionnel).
Met behulp van de OB montage-
set (optioneel accessoire) kan het
inbouwtoestel in opbouwmontage
gebruikt worden.
AP Montageset IP54
SM mounting kit IP54
Kit de montage AP IP54
OB montageset IP54