Axor Uno 38010 Series Скачать руководство пользователя страница 26

2 6

RU

 

У К А З А Н И Я   П О   Т Е Х Н И К Е   Б Е З О П А С Н О С Т И

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и 
порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для принятия 
ванны и личной гигиены.

 

Дети могут пользоваться изделием без присмотра взрослых только при условии 
того, что им были даны соответствующие инструкции, которые дают ребенку 
возможность безопасно пользоваться изделием и осознавать все риски 
неправильного использования изделия.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными 
кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей 
регулирующих подачу воды в квартиру.

 

Э Л Е К Т Р О П О Д К Л Ю Ч Е Н И Е

 

При электромонтаже следует соблюдать соответствующие предписания 
Союза немецких электротехников (VDE), государственные нормы и 
предписания Европейского объединения исследований несчастных случаев 
(EVU) в действующей редакции.

 

Устройство и проверка электроустановки должны осуществляться 
квалифицированным электриком с соблюдением DIN VDE 0100, часть 
701⁄IEC 60364-7-701.

 

Общее электроснабжение организуется подключением к сети переменного 
тока 240 В и 50 Гц с нейтралью и защитным заземлением.

 

Требуется организовать защиту с помощью устройства защитного отключения 
(выключателя дифференциального тока) с уставкой дифференциального тока 
≤ 30 мА.

 

Защитное устройство подвергают регулярной проверке на предмет 
функционирования.

 

Температура окружающей среды должна быть не более 50 ºC.

 

Необходимо обеспечить возможность отключения изделия от сети 
электропитания. Для этой цели предусматривают, например, выключатель, 
прерывающий ток на всех полюсах согласно EN 60335-1, раздел 24.3.

 

Т Р А Н С Ф О Р М А Т О Р

 

Сверхнизкое напряжение (SELV) 6 В постоянного тока должно подаваться 
только через входящий в комплект трансформатор типа 19769620. При этом 
трансформатор устанавливают за пределами области 0, 1 и 2 в скрытой 
розетке, предусмотренной конструкцией здания, обеспечивая невозможность 
случайного касания трансформатора. (см. стр. 63)

 

Питание от электросети 100-240 В переменного тока с частотой тока 50-60 
Гц должно осуществляться через размыкающее устройство (выключатель), а 
также устройство защитного отключения (выключатель дифференциального 
тока) с измеряемым дифференциальным током ≤ 30 мА.

 

Трансформатор типа 19769620 рассчитан только на питание изделия типа 
38010XXX.

 

К трансформатору готового комплекта можно подключить до четырех арматур.

У К А З А Н И Я   П О   М О Н Т А Ж У

⁄  Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при 

перевозке. После монтажа претензии о возмещении  ущерба за повреждения 
при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.

⁄  Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в 

соответствии с действующими нормами. Установка, согласно EN 1717.

⁄  Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответствую-

щих странах.

⁄  Все работы разрешается выполнять только в обесточенном состоянии.
⁄  Предварительно устанавливают основной комплект, номер заказа 16182180, 

и угловой клапан.

⁄  Провод, соединяющий арматуру и трансформатор, проводят через полую 

трубу (EN 20) с помощью устройства ввода кабеля.

⁄  При монтаже допускается применение только соответствующих нормам 

материалов.

⁄  После установки убедитесь, что возможен доступ ко всем компонентам.
⁄  По завершении монтажа необходимо проверить температуру арматуры на 

выходе и настроить температуру в соответствии с требованиями клиента

⁄  Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!

Т Е Х Н И Ч Е С К И Е   Д А Н Н Ы Е
Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart

®

 (ограничителем потока 

воды) 

Рабочее давление: 

не более. 1 МПа 

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,1 - 0,5 МПа 

Давлении: 

1,6 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура горячей воды: 

не более. 65°C 

Рекомендуемая темп. гор. воды: 

65°C 

Термическая дезинфекция: 

не более. 70°C ⁄ 4 мин

Т Р А Н С Ф О Р М А Т О Р
Вход (IN): 

100 - 240 V ⁄ 50 - 60 Hz ⁄ 70 - 170 mA 

Выход (OUT): 

6 V DC ⁄ 500 mA 

Тип защиты: 

IPX1 

Серийный номер: 

19769620 (См. типовую табличку) 

Габариты: 

см. стр. 62

Вес: 

81 g

⁄  Запрещается устанавливать трансформатор в защитной области 0, 1 или 2.
⁄  Трансформатор устанавливают в скрытой штепсельной розетке. Скрытую 

штепсельную розетку соединяют с арматурой через полую трубу EN 20.

П Р О В О Д ,   С О Е Д И Н Я Ю Щ И Й   А Р М А Т У Р У   И   Т Р А Н С Ф О Р -
М А Т О Р
Длина кабеля: 

7 m 

Поперечное сечение жилы: 

ок. 0,25 mm² 

- Цвет жилы: 

Черный (GND) 

+ Цвет жилы 

Красный 

Подключение к трансформатору: 

Клеммное соединение 

Полая труба для кабеля: 

EN 20

В случае укорачивания соединительного провода предусматривают втулочный 
наконечник жилы 0,25 мм² при длине контакта 8 мм.

Р Е Ж И М   1   (Заводская настройка)
Большая дальность действия (Вода поступает только тогда, когда рука находится в 
зоне действия датчика) 
Время выбега: 

1 - 2 c 

Автоматическое отключение: 

10 c

Р Е Ж И М   2
Небольшая дальность действия (Дальность действия сокращена примерно на 
50 мм, вода поступает только тогда, когда рука находится в зоне действия 
датчика; когда закрывается магнитный клапан, светодиод датчика и светодиод 
устройства управления мигают 1 раз) 
Время выбега: 

1 - 2 c 

Автоматическое отключение: 

10 c

Р Е Ж И М   О Ч И С Т К И
можно активировать только в нормальном режиме работы: 

60 c

Д Л И Т Е Л Ь Н А Я   П Р О М Ы В К А
можно активировать только в нормальном режиме работы: 

200 c

Г И Г И Е Н И Ч Н А Я   П Р О М Ы В К А
Арматура активируется автоматически спустя 24 часа после последнего 
использования (Заводская настройка = деактивировано): 

10 c

С Б Р О С   С Е Т И
После перезапуска системы сохраняется режим работы, который был  
задан последним; переход в нормальный режим спустя примерно: 

10 c

О Б Ы Ч Н Ы Й   Р Е Ж И М

⁄  Заводская настройка = Режим 1 (Большая дальность действия)
⁄  Диапазон действия датчика зависит от оптических условий среды, т.е. поверхно-

стей, форм умывальников, освещения, отражающей способности и пр.

⁄  При непроизвольном срабатывании арматуры (небольшой радиус действия) 

нужно переключиться на режим 2. Если это не поможет, нужно определить и 
устранить источник помехи!

⁄  Капли воды или конденсирующаяся вода на окне датчика арматуры может 

вызвать самопроизвольную утечку воды.

⁄  В нормальном режиме работы можно активировать режим чистки и непре-

рывную промывку.

С М Е Н А   Р Е Ж И М А

⁄  Сменить режим можно при помощи сенсорной кнопки на устройстве управле-

ния в течение 10 секунд, пока горит индикаторный светодиод.

Содержание Uno 38010 Series

Страница 1: ...K N vod na pou itie Mont ny n vod 22 Z H 24 R U 26 F I K ytt ohje Asennusohje 28 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 H R Upute za uporabu Uput...

Страница 2: ...h f r Trinkwasser konzipiert T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienm ig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10...

Страница 3: ...der Thermischen Desinfektion muss der Kaltwasserzulauf abgesperrt werden Danach kann die Dauersp lung aktiviert werden E N T S O R G U N G V O N G E B R A U C H T E N B A T T E R I E N U N D G E B R A...

Страница 4: ...mum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 65 C Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min T R A N S F O Entr e IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA S...

Страница 5: ...la d sinfection thermique apr s quoi le rin age permanent peut tre activ L I M I N A T I O N D E S P I L E S U S A G E S E T D E S Q U I P E M E N T S L E C T R I Q U E S E T L E C T R O N I Q U E S...

Страница 6: ...1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 65 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min T R A N S F O R M E R Input IN 100 240 V 50 60 H...

Страница 7: ...water feed must be locked during thermal disinfection Afterwards Permanent rinse can be enabled D I S P O S A L O F W A S T E B A T T E R I E S A N D O L D E L E C T R I C A L E L E C T R O N I C E Q...

Страница 8: ...abile D A T I T E C N I C I Questo miscelatore dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 b...

Страница 9: ...u essere attivato al pi presto 1 minuto dopo il riavvio del sistema D I S I N F E Z I O N E T E R M I C A La disinfezione termica secondo la scheda di lavoro DVGW W 551 70 C 3 min deve essere eseguita...

Страница 10: ...a agua potable D A T O S T C N I C O S Grifo desde f brica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa...

Страница 11: ...3 min solo puede ser ejecutada por personal especializado Peligro de quemaduras por la desinfecci n t rmica Durante la desinfecci n t rmica tiene que estar cerrada la entrada de agua fr a A continuaci...

Страница 12: ...tend ontworpen voor drinkwater T E C H N I S C H E G E G E V E N S Armatuur standaard met EcoSmart doorstroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 1...

Страница 13: ...E S I N F E C T I E De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 551 70 C 3 min mag enkel uitgevoerd worden door geschoold personeel Bij de thermische desinfectie bestaat verbrandingsgevaar Tijde...

Страница 14: ...ingsklasse IPX1 Serienummer 19769620 se typeskilt M l se s 62 V gt 81 g Transformatoren m ikke indbygges i beskyttelsesomr derne 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en indbygget kontaktd se De...

Страница 15: ...R I E R O G G A M M E L T E L E K T R I S K O G E L E K T R O N I S K U D S T Y R g lder i EU og andre europ iske lande med separate indsamlings systemer Dette symbol p batteret produktet eller embal...

Страница 16: ...ente Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel D A D O S T C N I C O S Misturadoras produzidas em s rie com EcoSmart limitador de caudal Press o de funcionamento max 1 MPa Pres...

Страница 17: ...ap s um rein cio do sistema D E S I N F E C O T R M I C A A desinfec o t rmica segundo a ficha t cnica DVGW W 551 70 C 3 min s pode ser realizada por funcion rios devidamente qualificados Durante a d...

Страница 18: ...ne ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 65 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min T R A N...

Страница 19: ...ody Potem mo na aktywowa P ukanie ci g e U N I E S Z K O D L I W I A N I E Z U Y T Y C H B A T E R I I I W Y E K S P L O A T O W A N E G O S P R Z T U E L E K T R O N I C Z N E G O obowi zuje w krajac...

Страница 20: ...IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT 6 V DC 500 mA T da kryt IPX1 S riov slo 19769620 viz typov t tek Rozm ry viz strana 62 Hmotnost 81 g Transform tor nesm b t montov n v z n ch ochrany 0 1 neb...

Страница 21: ...t trval vyplachov n L I K V I D A C E O D P A D N C H B A T E R I A S T A R C H E L E K T R I C K C H A E L E K T R O N I C K C H Z A Z E N platn v Evropsk unii a v dal ch evropsk ch zem ch se syst my...

Страница 22: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 65 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vstup IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT...

Страница 23: ...51 70 C 3 min smie vykon va iba vy kolen person l Pri termickej dezinfekcii hroz nebezpe enstvo obarenia Po as termickej dezinfekcie sa mus uzatvori pr tok studenej vody Potom je mo n aktivova trval v...

Страница 24: ...82180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0 25 mm GND EN 20 0 25mm 8m...

Страница 25: ...XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Stee...

Страница 26: ...1 2 63 100 240 50 60 30 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2...

Страница 27: ...oSmart 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black...

Страница 28: ...olevaan asennuskohteen kytkinrasiaan kosketusvarmasti T m kytkinrasia on yhdistett v tyhj ll putkella EN 20 kalusteeseen K A L U S T E E N M U U N T A J A N L I I T N T J O H T O Kaapelin pituus 7 m...

Страница 29: ...n aikana t ytyy kylm n veden tulo sulkea Sen j lkeen voi aktivoida jatkuvan huuhtelun K Y T E T T Y J E N P A R I S T O J E N J A V A N H O J E N S H K J A E L E K T R O N I I K K A L A I T T E I D E...

Страница 30: ...70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ing ng IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Utg ng OUT 6 V DC 500 mA Skyddstyp IPX1 Serienummer 19769620 se typskylt M tt se sidan 62 Vikt 81 g Transformatorn f r inte...

Страница 31: ...N V N D A B A T T E R I E R O C H G A M M A L E L E K T R I S K O C H E L E K T R O N I S K U T R U S T N I N G till mplig i Europeiska Unionen och andra europe iska l nder med skilda insamlingssytem...

Страница 32: ...ijos numeris 19769620 r technini duomen lentel Matmenys r psl 62 Svoris 81 g Transformatorius negali b ti montuojamas 0 1 arba 2 saugos zonose Transformatorius turi b ti montuotas pasl ptoje po tinku...

Страница 33: ...I J I R S E N O S E L E K T R I N S B E I E L E K T R O N I N S R A N G O S U T I L I Z A V I M A S taikoma Europos S jungoje ir kitose Europos alyse su atskiro surinkimo sistemomis is simbolis ant ba...

Страница 34: ...5 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Stupanj za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Dimen...

Страница 35: ...zinfekcije mora se onemogu iti dotok hladne vode Nakon toga mo e se ponovo aktivirati funkcija dugotrajnog ispiranja Z B R I N J A V A N J E I S T R O E N I H B A T E R I J A I S T A R E E L E K T R I...

Страница 36: ...irlikte seri olarak letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 65 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfek...

Страница 37: ...e itilmi personel uygulayabilir Termik dezenfeksiyonda yanma tehlikesi vard r Termik dezenfeksiyon esnas nda so uk su giri i kapat lmal d r Ard ndan s rekli y kama etkinle tirilebilir A T I K P I L L...

Страница 38: ...ile Dup efectuarea mont rii trebuie s verifica i temperatura de ie ire a arm turii i s regla i temperatura dorit de client Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil D A T E T E H N I C E Bater...

Страница 39: ...devreme la 1 min dup repornirea sistemului D E Z I N F E C I E T E R M I C Dezinfec ia termic conform Fi ei de lucru DVGW W 551 70 C 3 min poate fi efectuat doar de c tre un personal instruit n cazul...

Страница 40: ...CD FI 30 mA 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 min T R A F O IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769...

Страница 41: ...62 EcoSmart EcoSmart 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340...

Страница 42: ...mA Izhod OUT 6 V DC 500 mA Vrsta za ite IPX1 Serijska tevilka 19769620 glejte tipsko tablico Dimenzije glejte stran 62 Te a 81 g Transformatorja ne smete vgraditi v obmo je za ite 0 1 ali 2 Transforma...

Страница 43: ...A N J E I Z T R O E N I H B A T E R I J I N S T A R E E L E K T R I N E I N E L E K T R O N S K E O P R E M E veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih dr avah s sistemom lo enega zbiranja Ta si...

Страница 44: ...V ljund OUT 6 V DC 500 mA Kaitseklass IPX1 Seerianr 19769620 vt t bisilti M dud vt lk 62 Kaal 81 g Trafot ei tohi paigaldada kaitsealasse 0 1 ega 2 Trafo tuleb paigaldada krohvialusesse jaotuspesasse...

Страница 45: ...aktiveerida pideva loputamise K A S U T A T U D P A T A R E I D E N I N G V A N A D E E L E K T R I J A E L E K T R O O N I K A S E A D M E T E K I T L E M I N E kohaldatav Euroopa Liidus ja teistes E...

Страница 46: ...T R A N S F O R M A T O R S Ieeja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izeja OUT 6 V DC 500 mA Aizsardz bas l menis IPX1 S rijas numurs 19769620 skat datu pl ksn ti Izm ri skat lpp 62 Svars 81 g Transforma...

Страница 47: ...u A T B R V O A N S N O N E D E R G M B A T E R I J M A K U M U L A T O R I E M U N N O L I E T O T A E L E K T R I S K U N E L E K T R O N I S K A P R K O J U M A at tiecas uz Eiropas Savien bas un c...

Страница 48: ...e vode 65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Klasa za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu...

Страница 49: ...obijanja opekotina Tokom termi ke dezinfekcije mora da se onemogu i dotok hladne vode Nakon toga mo e se ponovo aktivirati funkcija dugotrajnog ispiranja O D L A G A N J E I S T R O E N I H B A T E R...

Страница 50: ...mA Utganger OUT 6 V DC 500 mA Beskyttelsesklasse IPX1 Serienummer 19769620 se typeskilt Dimensjoner se side 62 Vekt 81 g Transformatoren skal ikke monteres i sikkerhetsomr de 0 1 eller 2 Transformato...

Страница 51: ...T Y R gjeldende for det Europeiske Fellesskap og andre europeiske land med atskilte innsamlingssyuystemer Dette symbolet p batteriet produktet eller pakningen indikerer at batteriet eller produktet ik...

Страница 52: ...00 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0...

Страница 53: ...art 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Ch...

Страница 54: ...rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 65 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min T R A F O...

Страница 55: ...n termik duhet t nd rprehet furnizimit me uj t ftoht Pas k saj shp rlarja e vazhdueshme mund t aktivizohet prap H E D H J A E B A T E R I V E M B E T J E D H E E P A J I S J E V E T V J E T R A E L E...

Страница 56: ...5 XXX 000 Polished Chrome 020 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Stainless Steel O...

Страница 57: ...240 100 RCD FI 30 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 65 C 65 C 4 70 C V 50 60 Hz 70 170 mA 240 100 IN V DC 500 mA 6 OUT IPX1 19769620 62 g 81 2 1 EN 20 m 7 mm...

Страница 58: ...x 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 65 C Forr v z javasolt h m rs klete 65 C Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc T R A F Bemen...

Страница 59: ...term k megfelel kezel s nek biztos t s hoz az letciklusa v g n adja le a term ket az akkumul torok elektromos s elektronikus berendez sek jrahasznos t s ra szolg l gy jt ponton A term k vagy akkumul t...

Страница 60: ...20 38010XXX 1 4 DIN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m...

Страница 61: ...75 XXX 000 Chrome 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stain...

Страница 62: ...5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 55 50 m a x 4 5 32 148 9 7 17 7 G 3 8 5 2 0 21 20 47...

Страница 63: ...tetta 0 1 2 rea protegida 0 1 2 Veiligheidszone 0 1 2 Beskyttelsesklasse 0 1 2 rea de protec o 0 1 2 Strefa ochronna 0 1 2 Chr n n oblast 0 1 2 Ochrann oblas 0 1 2 0 1 2 0 1 2 Biztons gi z na 0 1 2 Su...

Страница 64: ...2 3 1 SW 4 mm 90 90 3 Nm 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 5 6 4...

Страница 65: ...6 V 240 V 1 2 3 1 mm 6 8 9 10 11 _ rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 7 6 5...

Страница 66: ...SW 5 mm 2 1 16 SW 4 mm 5 Nm 17 15 13 14 12 6 6 X 1 2 mm...

Страница 67: ...0 1 Nm 19 18 20 21 22 23 X 11 6 7...

Страница 68: ...90 SW 4 mm 90 24 25 26 6 8...

Страница 69: ...SW 3 mm 30 sec 27 28 29 6 9 1 2...

Страница 70: ...1 5 sec 30 50 60 sec 2 3 7 0...

Страница 71: ...3 4 2 SW 4 mm 1 90 90 7 1...

Страница 72: ...10 6 7 5 8 SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 9 7 2...

Страница 73: ...11 12 13 14 7 3...

Страница 74: ...SW 4 mm 90 90 15 16 74...

Страница 75: ...7 m 95945000 93213000 96904000 95946XXX M6x10 97206000 2 m 13961000 98749000 92920000 3 8 l min 98987000 98430000 12x1 5 92997XXX 92998000 96525000 94073000 92594000 94074000 95291000 96454000 964470...

Страница 76: ...endosje n rrjetin elektrik Netzreset R initialisation du r seau Net reset Reset rete elettrica Reinicio de red Netreset Net reset Reset da rede Reset sieci Reset s t Reset siete H l zati vissza ll t s...

Страница 77: ...6 7 7...

Страница 78: ...limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U F I Puhdistussuositus Takuu Koske...

Страница 79: ...7 9...

Страница 80: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 5 2020 9 04609 03...

Отзывы: