0 9
M O N T A G E M (ver página 33)
PT
A V I S O S D E S E G U R A N Ç A
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de
entalamentos e de cortes.
O produto só pode ser utilizado para fins de higiene
pessoal.
Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais
e⁄ou sensoriais não podem utilizar o sistema de duche
sem monitorização. Pessoas que estejam sob a
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o
sistema de duche.
Grandes diferenças entre as pressões das águas
quente e fria devem ser compensadas.
A V I S O S D E M O N T A G E M
⁄ Antes da montagem deve-se controlar o produto
relativamente a danos de transporte. Após a
montagem não são aceites quaisquer danos de
transporte ou de superfície.
⁄ As tubagens e a torneira têm que ser montadas,
enxaguadas e verificadas de acordo com as normas
em vigor.
⁄ A prescrições de instalação válidas nos respetivos
países devem ser respeitadas.
⁄ A montante da válvula embutida (para 3 consumido-
res) não pode estar conectado nenhum bloqueio (p.
ex. misturadora de monocomando)!
⁄ Existe o perigo de queimaduras na abertura hidráulica
da válvula de retenção, se o termóstato ou a
misturadora estiverem ajustados na temperatura
máxima da água quente. Assim sendo, a Hansgrohe
recomenda a instalação da "Safety Function".
D A D O S T É C N I C O S
Pressão de funcionamento:
max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,1 - 0,5 MPa
Pressão testada:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 70°C
Temp. água quente recomendada:
65°C
Desinfecção térmica:
max. 70°C ⁄ 4 min
Este produto foi única e exclusivamente concebido para
água potável!
D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
M E D I D A S (ver página 39)
F L U X O G R A M A (ver página 40)
P E Ç A S D E S U B S T I T U I Ç Ã O
(ver página 42)
A C E S S Ó R I O S E S P E C I A I S
(ver página 38 + 43)
não incluído no volume de fornecimento
L I M P E Z A (ver página 44)
F U N C I O N A M E N T O (ver página 41)
M A R C A D E C O N T R O L O
(ver página 43)
+
F A L H A
C A U S A
S O L U Ç Ã O
⁄ Válvula de corte perra
⁄ Select Válvula de corte DN9 danifica-
da.
⁄ Substituir Select Válvula de corte DN9
⁄ Duche⁄bica a pingar
⁄ Select Válvula de corte DN9 danifica-
da.
⁄ Substituir Select Válvula de corte DN9
⁄ O botão não se deixa comandar, ou
seja, não está funcional
⁄ A proteção da válvula de retenção
não foi removida
⁄ Remova a proteção da válvula de re-
tenção
⁄ O botão está encravado, funciona
com dificuldade
⁄ Falta lubrificante no vedante
⁄ Lubrificar o vedante
⁄ O botão não se segura
⁄ Adaptador Select erradamente encur-
tado
⁄ Encurtar e montar o adaptador Select
de acordo com a figura 7
⁄ Primeiro, pressionar o botão completa-
mente para dentro da roseta e, de se-
guida, montar a roseta
Содержание ShowerSelect Round 36727 Series
Страница 33: ...3 3 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 01700180 1 2 3 4 5...
Страница 34: ...3 4 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11...
Страница 35: ...3 5 X 16 1 2 mm X 2 1 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17...
Страница 36: ...3 6 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23...
Страница 37: ...3 7 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C...
Страница 38: ...3 8 SW 4 mm 7 mm 1 2 92696000 40 C 2 mm 0 SW 4 mm 5 Nm a c b...
Страница 45: ...4 5...
Страница 46: ...4 6...
Страница 47: ...4 7...