background image

0 5

IT

M O N T A G G I O   (vedi pagg. 39)

 

I N D I C A Z I O N I   S U L L A   S I C U R E Z Z A

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna 
indossare guanti protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 
del corpo.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e⁄o sensoriali 
devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 
fredda e dell'acqua calda.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate (ad 
es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza sufficiente.

I S T R U Z I O N I   P E R   I L   M O N T A G G I O

⁄  Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il 

trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali 
danni di trasporto o delle superfici.

⁄  Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti.
⁄  Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
⁄  Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a 

vapore.

⁄  Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna fare 

attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia piana 
(nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione della 
parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto 
debole.

⁄  Nel praticare i fori attenzione a non danneggiare linee elettriche ed idriche!
⁄  Lo scarico deve essere sufficientemente dimensionato.
⁄  La doccia deve essere collegata solo a valle di una valvola d'arresto o di 

un'armatura sanitaria.

A L L A C C I A M E N T O   E L E T T R I C O

 

Il cablaggio deve essere eseguito esclusivamente da un installatore specializzato!

 

Alimentazione elettrica

 

Per protezione bisogna installare un circuito di sicurezza per correnti di guasto 
(RCD⁄ FI) con una corrente differenziale nominale di ≤ 30 mA.

 

Il prodotto deve essere collegato a un collegamento equipotenziale (PA) 4 mm² 
presente in loco.

I N S T A L L A T O R E   E L E T T R I C I S T A

 

I lavori di installazione e di controllo vanno eseguiti da un elettricista specializzato 
autorizzato, in considerazione delle norme VDE 0100 Parte 701, IEC 60364-6 e 
IEC 60364-7-701 nonché EN 60335-2-105.

 

Il cavo di allacciamento alla rete deve essere inseri

t

o con isolamento doppio 

Z

 

nella presa di collegamento.

D A T I   T E C N I C I
Pressione di servizio prima della rubinetteria: 

max. 0,6 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,25 - 0,5 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 60°C 

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

42°C 

Blocco di sicurezza: 

40°C 

A v v e r t e n z a :   i l   s u p e r a m e n t o   d i   q u e s t a   t e m p e r a t u r a   p u ò 
c a u s a r e   d e l l e   u s t i o n i !
Disinfezione termica: 

70°C ⁄ 4 min

Tensione nominale: 

100-240V AC 50 -60Hz

Assorbimento nominale: 

18W

Lampade 4xLED:  

12V DC SELV 4W

La lampadina non è dimmerabile.
Classe di protezione: 

II

Tipo di protezione: 

IPX5

Shower Heaven 970
Peso (con imballaggio) 

47,9 kg

Shower Heaven 720
Peso (senza imballaggio) 

28,36 kg

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

D E S C R I Z I O N E   S I M B O L O

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

I N G O M B R I   (vedi pagg.48)

D I A G R A M M A   F L U S S O   (vedi pagg.33)

E S E M P I O   D I   I N S T A L L A Z I O N E   (vedi pagg.38)

P A R T I   D I   R I C A M B I O   (vedi pagg.50)

P U L I T U R A   (vedi pagg.56)

M A N U T E N Z I O N E   (vedi pagg.52)

Installatore elettricista

Acqua calda

Acqua fredda

La portata di scarico deve esere superiore a 50 l⁄min.

Scarico

Aprire l’ acqua ⁄ chiudere

Si necessita di due lavoratori

Attenzione, superficie molto calda!

Indossare guanti di protezione#

Indossare la protezione per gli occhi

spugna naturale

Decalcificatore (a base di acido citrico)

Evitare il contatto con gli occhi e la pelle. Nel caso il prodotto penetra negli 
occhi, sciacquarlo accuratamente con acqua.

Corrente ON ⁄ OFF

 

S M A L T I M E N T O   D E L L E   B A T T E R I E   E S A U S T E   E   D I 
D I S P O S I T I V I   E L E T T R O N I C I   E D   E L E T T R I C I   V E C C H I 
(applicabile nell'Unione Europea e altri paesi con sistemi di raccolta 
differenti).

Il presente simbolo (impresso sulla batteria, il prodotto o l'imballaggio) indica che la 
batteria o il prodotto non devono essere trattati come rifiuti domestici. Assicurandoti 
che la batteria e il prodotto vengano smaltiti nel modo corretto, aiuterai a prevenire 
possibili conseguenze negative a scapito dell'ambiente e della salute umana. 
Riciclare i materiali permette di conservare le riserve naturali. Per assicurarsi che la 
batteria o il prodotto vengano trattati correttamente una volta terminati i rispettivi cicli 
di vita, consegnali nei punti di raccolta dedicati a batterie e dispositivi elettrici ed 
elettronici. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto o della sua 
batteria, ti preghiamo di contattare il tuo Ufficio civico locale, il tuo servizio per lo 
smaltimento dei rifuti speciali o il negozio in cui hai acquistato il prodotto.

i

> 50 l/min

RAINDRAIN

Содержание ShowerHeaven 720 3jet 10625800

Страница 1: ...ngsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 R O Manual de utilizare Instruc iuni de montare 19 E L 20 S L Navodilo za uporabo Na...

Страница 2: ...T E C H N I S C H E D A T E N Betriebsdruck vor der Armatur max 0 6 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Empfohlene Hei wassertemperatur 42 C...

Страница 3: ...S T E C H N I Q U E S Pression de service devant la robinetterie max 0 6 MPa Pression de service conseill e 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Temp rature recommand e...

Страница 4: ...ssure in front of the shower fitting max 0 6 MPa Recommended operating pressure 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Recommended hot water temp 42 C safety lock 40 C W a r...

Страница 5: ...deve essere inserito con isolamento doppio Z nella presa di collegamento D A T I T E C N I C I Pressione di servizio prima della rubinetteria max 0 6 MPa Pressione d uso consigliata 0 25 0 5 MPa 1 MP...

Страница 6: ...d tiene que ser conectado en la toma con aislamiento doble Z D A T O S T C N I C O S Presi n de servicio delante de la grifer a max 0 6 MPa Presi n recomendada en servicio 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 14...

Страница 7: ...troomdruk voor de kraan max 0 6 MPa Aanbevolen werkdruk 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Aanbevolen warm water temp 42 C Veiligheidsmechanisme 40 C W a a r s c h u w i...

Страница 8: ...ngstryk f r armaturet max 0 6 MPa Anbefalet driftstryk 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Anbefalet varmtvandstemperatur 42 C Sikkerhedssp rre 40 C A d v a r s e l H v i s...

Страница 9: ...trica deve ser inserido na tomada de liga o com um isolamento duplo Z D A D O S T C N I C O S Press o de funcionamento anterior misturadora max 0 6 MPa Press o de func recomendada 0 25 0 5 MPa 1 MPa...

Страница 10: ...rzed armatur maks 0 6 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Zalecana temperatura wody gor cej 42 C Blokada bezpiecze stwa 40 C W s k a z...

Страница 11: ...pojky tak aby bylo dvojit odizolovan Z T E C H N I C K D A J E Provozn tlak p ed armaturou max 0 6 MPa Doporu en provozn tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Doporu en tep...

Страница 12: ...u izol ciou Z T E C H N I C K D A J E Prev dzkov tlak pred armat rou max 0 6 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Doporu en teplota teplej vody...

Страница 13: ...C 60364 7 701 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 36 kg 48...

Страница 14: ...0364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 36 kg 48 33...

Страница 15: ...etta maks 0 6 MPa Suositeltu k ytt paine 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Kuuman veden suositusl mp tila 42 C Turvaestin 40 C V a r o i t u s T m n l m p t i l a n y...

Страница 16: ...T A Driftstryck framf r blandaren max 0 6 MPa Rek driftstryck 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Rek varmvattentemp 42 C S kerhetssp rr 40 C V a r n i n g o m a n g i v e...

Страница 17: ...nduojamas sl gis 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 42 C Apsaugin blokuot 40 C s p j i m a s d l p a d i d j u...

Страница 18: ...P O D A T C I Radni tlak ispred armature tlak 0 6 MPa Preporu eni tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Preporu ena temperatura vru e vode 42 C Sigurnosni zapor 40 C...

Страница 19: ...trebuie introdus dublu izolat Z n cutia de conexiuni D A T E T E H N I C E Presiune de func ionare nainte de baterie max 0 6 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI T...

Страница 20: ...C 60364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 min 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 3...

Страница 21: ...oliran Z vstaviti v priklju no dozo T E H N I N I P O D A T K I Obratovalni tlak pred armaturo maks 0 6 MPa Priporo eni delovni tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C...

Страница 22: ...pistikupessa T E H N I L I S E D A N D M E D t r hk s steemis enne du i maks 0 6 MPa Soovitatav t r hk 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Soovitatav kuuma vee temperat...

Страница 23: ...r 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Ieteicam karst dens temperat ra 42 C dro a temperat ra 40 C B r d i n j u m s s t e m p e r a t r a s p r s n i e g a n a v a r i z r a i s t a p p l a u c a...

Страница 24: ...I P O D A C I Radni pritisak ispred armature maks 0 6 MPa Preporu eni radni pritisak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 60 C Preporu ena temperatura vru e vode 42 C Sigurno...

Страница 25: ...a 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Anbefalt temperatur for varmt vann 42 C Sikkerhetssperre 40 C V a r s e l s h e n v i s n i n g O v e r s k r i d e l s e a v d e n n e t e m p e...

Страница 26: ...364 6 IEC 60364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 3...

Страница 27: ...60364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C Safety Stop 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 72...

Страница 28: ...t dyfish e izoluar Z e futur n kutin e lidhjes T D H N A T E K N I K E Shtypja para armatur s maks 0 6 MPa Presioni i rekomanduar 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60...

Страница 29: ...IEC 60364 701 VDE 0100 105 2 EN 60335 Z MPa 0 6 MPa 0 5 0 25 PSI 147 10 1 60 C 42 C 40 C 4 70 C 240V AC 50 60Hz 100 18W 12V DC SELV 4W 4xLED II IPX5 Shower Heaven 970 kg 47 9 Shower Heaven 720 kg 28 3...

Страница 30: ...kaj 40 C U y a r B u s c a k l n a l m a s y a n m a l a r a n e d e n o l a b i l i r Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Nominal gerilim 100 240V AC 50 60Hz Nominal giri 18W Lambalar 4xLED 12V DC SELV 4...

Страница 31: ...S Z A K I A D A T O K zemi nyom s a csaptelep el tt max 0 6 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Forr v z javasolt h m rs klete 42 C Biztons gi z r...

Страница 32: ...2 105 IEC 60364 7 701 60364 Z MPa 0 6 MPa 0 5 0 25 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 12V DC SELV 4W 4xLED II IPX5 Shower Heaven 970 kg 47 9 Shower Heaven 720 kg 28 36...

Страница 33: ...3 3 2 3 1 2 3 1 Body Laminar Rain Laminar Body 1 2 3 Rain Laminar Rain Body 2 3 1 2 1 3 2 3 1 2 1 3 1 2 2 3 1 3 AXOR ShowerHeaven 720 3je 10625800 10627800 AXOR ShowerHeaven 970 3je 10621800 10623800...

Страница 34: ...eelbox Potentialudligning PA 4 mm Tilslutning til jordledning D K Nulleder Leder FI beskyttelseskon takt 30 mA Lyskontakt Tilslutnings d se Transformer 100 240V AC 50 W 12V DC SELV Lyskilde Stikforbin...

Страница 35: ...lju ek za itnega vodnika S L Ni elni vodnik Vodnik Za itno tokovno stikalo 30 mA Stikalo za lu Priklju nica Trafo 100 240V AC 50 W 12V DC SELV Svetilo Vti ne povezave Razdelilna doza Potentsiaali tasa...

Страница 36: ...3 6 i DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 15 50 l min...

Страница 37: ...3 7 i DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 15 50 l min...

Страница 38: ...3 8 i...

Страница 39: ...3 9 12x SW 5 mm min 1m 4mm L N PE DN 20 DN 20 DN 20 X X Y Y min 1m 4x 2x 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 40: ...4 0 SW 13 mm 12x L N PE L N PE 30 mm 1 2 10 mm 12x 4 5 6...

Страница 41: ...4 1 SW 5 mm SW 24 mm SW 20 mm 1 2 1 2 7 8 9...

Страница 42: ...4 2 10 10a SW 4 mm SW 4 mm 10 L N PE 10a 10 1 2 3 10 10621800 10625800 10623800 10627800...

Страница 43: ...4 3 Rain Body Laminar Rain Rain Body Body Laminar 2x Body 2x Rain 4x Laminar 1x 1x 4x 2x Body 2x Rain Laminar Rain Ra in Body B o d y La m in a r SW 24 mm SW 24 mm 1 2 3 11 12 13...

Страница 44: ...4 4 1 0 1 0 1 2 3 1 2 3 14 15 16 10621800 10625800...

Страница 45: ...4 5 SW 5 mm 3x SW 4 mm 1 2 3 17 18 19...

Страница 46: ...4 6 SW 4 mm NO 6 mm 1 2 20 21 22 10621800 10625800...

Страница 47: ...o wiat a o klasie efektywno ci energetycznej G C S Tento v robek obsahuje sv teln zdroj s t dou energetick innosti G S K Tento v robok obsahuje sveteln zdroj triedy energetickej innosti G F I T m tuot...

Страница 48: ...4 8 7 3 6 AXOR ShowerHeaven 720 3jet 10625800 10627800...

Страница 49: ...4 9 7 3 6 AXOR ShowerHeaven 970 3jet 10621800 10623800...

Страница 50: ...970 x 970 95146000 95142000 95151000 95147000 97722000 95149000 95150000 95145000 720 x 720 95144000 720 x 720 97973000 25963000 95675000 970 x 970 95669000 720 x 720 AXOR ShowerHeaven 970 3jet 10621...

Страница 51: ...142000 95151000 95147000 97722000 95149000 95150000 95398000 720 x 720 93005000 97721000 93018000 97973000 95143000 970 x 970 95145000 720 x 720 98986000 25963000 95676000 970 x 970 95674000 720 x 720...

Страница 52: ...5 2 SW 5 mm SW 4 mm 2x 2 1 0 1 3 2 1 3 23 24 25 10621800 10625800...

Страница 53: ...5 3 4x SW 24 mm SW 24 mm 26 27 28...

Страница 54: ...po ad S K Mont v opa nom porad Z H R U H U Szerel s ford tott sorrendben F I Asennus p invastaisessa j rjestyksess S V Montera i omv nd ordningsf ljd L T Montavimas atbuline tvarka H R Monta a se izvo...

Страница 55: ...5 5 1 3 2 1 0 2 1 3 2 1 0 1...

Страница 56: ...over the spray nozzles to remove lime scale I T Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone E S F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotan...

Страница 57: ...5 7 1 2 2 1 3 4 5...

Страница 58: ...5 8...

Страница 59: ...5 9...

Страница 60: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 09 2022 9 04656 06...

Отзывы: