background image

0 7

M O N T Á Ž   (viď strana 20)

SK

 

B E Z P E Č N O S T N É   P O K Y N Y

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 
pomliaždeninám a rezným poraneniam.

P O K Y N Y   P R E   M O N T Á Ž

⁄  Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 

počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú 
uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 
poškodenia povrchu.

⁄  Potrubia a vybavenie musia byť namontované, 

prepláchnuté a vybavené v platnom normami.

⁄  Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú 

práve teraz platné v krajinách.

T E C H N I C K É   Ú D A J E
Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa 

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,15 - 0,5 MPa 

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Teplota teplej vody: 

max. 70°C 

Doporučená teplota teplej vody: 

65°C 

Termická dezinfekcia: 

max. 70°C ⁄ 4 min

Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

P O P I S   S Y M B O L O V

R O Z M E R Y   (viď strana 17)

P R Í K L A D Y   M O N T Á Ž E 
(viď strana 18)

V R C H N Á   S A D A   (viď strana 22)

S E R V I S N É   D I E L Y   (viď strana 23)

i

安装 

(

参见第页 

20)

ZH

 

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

安装提示

⁄ 

安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后
将不认可运输损害或表面损伤。

⁄ 

管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和
检查。

⁄ 

请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数

工作压强: 

最大 

1

MPa

推荐工作压强: 

0,15

-

0,5

MPa

测试压强: 

1,6

MPa

(1

MPa

=

10

bar

=

147

PSI)

热水温度: 

最大 

70°C

推荐热水温度: 

65°C

热力消毒

:

最大 

70°C

4

 分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

大小 

(

参见第页

17)

安装示意 

(

参见第页

18)

加工件 

(

参见第页

22)

备用零件 

(

参见第页

23)

i

Содержание 757046.000

Страница 1: ...ция по монтажу 08 F I Käyttöohje Asennusohje 08 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 09 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 09 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 T R Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 10 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 11 S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12 E T Kasutusjuhend Paigaldus...

Страница 2: ... V I C E T E I L E siehe Seite 23 i M O N T A G E voir pages 20 FR C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage tout dommage de transport ou de surface n...

Страница 3: ...A R E P A R T S see page 23 i M O N T A G G I O vedi pagg 20 IT I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non...

Страница 4: ...N E S ver página 17 E J E M P L O S D E M O N T A J E ver página 18 E M B E L L E C E D O R E X T E R I O R ver página 22 R E P U E S T O S ver página 23 i M O N T A G E zie blz 20 NL V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen M O N T A G E I N S T R U C T I E S Vóór de montage moet het product gecontroleerd ...

Страница 5: ... L E se s 23 i M O N T A G E M ver página 20 PT A V I S O S D E S E G U R A N Ç A Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes A V I S O S D E M O N T A G E M Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfíci...

Страница 6: ... Z Y K Ł A D Y M O N T A Ż O W E patrz strona 18 E L E M E N T Y Z E W N Ę T R Z N E patrz strona 22 C Z Ę Ś C I S E R W I S O W E patrz strona 23 i M O N T Á Ž viz strana 20 CS B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice P O K Y N Y K M O N T Á Ž I Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen...

Страница 7: ... A J E Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 15 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu P O P I S S Y M B O L O V R O Z M E R Y viď strana 17 P R Í K L A D Y M O N T Á Ž E viď strana 18 V R C H N Á S A D A viď strana 22 S ...

Страница 8: ...А Н И Е С И М В О Л О В Р А З М Е Р Ы см стр 17 В А Р И А Н Т Ы У С Т А Н О В К И см стр 18 Н А Р У Ж Н А Я Ч А С Т Ь см стр 22 Κ О М П Л Е Κ Т см стр 23 i A S E N N U S katso sivu 20 FI T U R V A L L I S U U S O H J E E T Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi A S E N N U S O H J E E T Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdollise...

Страница 9: ...an 22 R E S E R V D E L A R se sidan 23 i M O N T A V I M A S žr psl 20 LT S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y M A I Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriima mos V...

Страница 10: ...N S T A L A C I J A pogledaj stranicu 18 Z A V R Š N I S E T pogledaj stranicu 22 R E Z E R V N I D J E L O V I pogledaj stranicu 23 i M O N T A J I bakınız sayfa 20 TR G Ü V E N L I K U Y A R I L A R I Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır M O N T A J A Ç I K L A M A L A R I Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmel...

Страница 11: ... pag 18 S E T C O M P L E T vezi pag 22 P I E S E D E S C H I M B vezi pag 23 i Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ό Γ Η Σ Η βλ Σελίδα 20 EL Υ Π Ο Δ Ε Ί Ξ Ε Ι Σ Α Σ Φ Α Λ Ε Ί Α Σ Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγη ση πρέπει να φοράτε γάντια Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ό Γ Η Σ Η Σ Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές ...

Страница 12: ...I M O N T A Ž E glejte stran 18 Z A K L J U Č N A G A R N I T U R A glejte stran 22 R E Z E R V N I D E L I glejte stran 23 i P A I G A L D A M I N E vt lk 20 ET O H U T U S J U H I S E D Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid P A I G A L D A M I S J U H I S E D Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordi kahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata en...

Страница 13: ...N T Ā Ž A S P I E M Ē R I skat lpp 18 K O M P L E K T S skat lpp 22 R E Z E R V E S D A Ļ A S skat lpp 23 i M O N T A Ž A vidi stranu 20 SR S I G U R N O S N E N A P O M E N E Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice I N S T R U K C I J E Z A M O N T A Ž U Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu Nakon ugradnje se ne prizna...

Страница 14: ... 22 S E R V I C E D E L E R se side 23 i М О Н Т А Ж вижте стр 20 BG У К А З А Н И Я З А Б Е З О П А С Н О С Т При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване У К А З А Н И Я З А М О Н Т А Ж Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети Тръбопроводите и арматурата...

Страница 15: ...jshëm P Ë R S H K R I M I I S I M B O L I T P Ë R M A S A T shih faqen 17 S H E M B U J T Ë M O N T I M I T shih faqen 18 K O M P L E T I G A T S H Ë M shih faqen 22 P J E S Ë T E S E R V I S I T shih faqen 23 i 20 صفحة اجع ر التركيب AR األمان تنبيهات حدوث لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب الجروح أو اإلنحشار أخطار التركيب تعليمات من للتأكد المنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل بعملية ا...

Страница 16: ...MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 70 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C Termikus fertőtlenítés max 70 C 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték S Z I M B Ó L U M O K L E Í R Á S A M É R E T E T lásd a oldalon 17 S Z E R E L É S I P É L D Á K lásd a oldalon 18 A K É S Z S Z E R E L V É N Y lásd a oldalon 22 T A R T O Z É K O K lásd a oldalon 23 i 施工方法 ...

Страница 17: ...17 145 175 194 5 0 4 33 min 100 51 G1 2 max 30 AXOR sBox 15490180 193 143 R25 ...

Страница 18: ...1 8 i AXOR sBox 15490180 A ...

Страница 19: ...1 9 i AXOR sBox 28014000 AXOR sBox 28011000 AXOR sBox 15490180 B max 30 mm AXOR sBox 28012XXX 28022XXX Finish 1 2 ...

Страница 20: ...rebný voľný priestor 必要的许可 необходимый зазор tarvittava puhdistus nödvändig frigång Reikalinga laisva vieta potreban slobodni prostor gerekli boş alan spaţiu liber necesar απαραίτητος ο καθαρισμός potreben prosti prostor Vajaminev vaba ruum Nepieciešamā brīvā vieta potreban slobodni prostor nødvendig klaring Необходимо свободно пространство Kërkesat e pastrimit الضروري الخلوص szükséges távolság 必要...

Страница 21: ...2 1 7 8 6 1 2 1 5 2 SW 22 mm ...

Страница 22: ...2 2 AXOR sBox 28012000 G1 2 41 48 71 8 3 8 214 G1 2 515 147 191 G1 2 m a x 3 0 AXOR sBox 28022000 G1 2 41 48 71 8 3 8 214 G1 2 515 147 191 G1 2 m a x 3 0 ...

Страница 23: ...2 3 96565000 600 mm AXOR sBox 15490180 11x2 ...

Страница 24: ...07 2020 9 16563 01 AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com ...

Отзывы: