Axial AXI03016 Скачать руководство пользователя страница 1

AXI03016

RTR

Содержание AXI03016

Страница 1: ...AXI03016 RTR...

Страница 2: ...possibility of injury As the user of this product you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of oth...

Страница 3: ...t motor at high speeds may rapidly damage the motor Driving in wet conditions can reduce the life of the motor The additional resistance of operating in water causes excess strain Alter the gear ratio...

Страница 4: ...ge check the radio system Drive the vehicle challenge yourself and have FUN Perform any necessary vehicle maintenance Parts Bag Cross Wrench Battery charger compatible with the chosen vehicle battery...

Страница 5: ...nuckle Battery Tray Spare Tire Carrier Spur Pinion Slipper Under Cover Transmission Driveshaft Upper 4 link Bar Differential inside axle housing C Hub Electronic Speed Control ESC Motor Lower 4 link B...

Страница 6: ...verse B ThrottleTrim Adjusts the throttle neutral point C SteeringTrim Adjusts the steering center point Normally the steering trim is adjusted until the vehicle tracks straight D Brake Rate Adjust Br...

Страница 7: ...ARE LA BATTERIA DEL VEICOLO 4 Close the battery tray and hood 1 Turn on the transmitter 2 Connect the battery 3 Install the battery Note Power to the vehicle is controlled by connecting disconnecting...

Страница 8: ...DIO SYSTEM Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID Globally Unique Identifier code of a single specific transmitter The SPM2340 transmitter and SR315 receiver are boun...

Страница 9: ...sary Ensure the wheel beads are still firmly bonded around the entire circumference of the rim Check the receiver antenna for damage Check driveshaft set screws and apply thread locking compound if ne...

Страница 10: ...tle control to neutral Connect the battery to the ESC and wait 3 seconds to let the ESC initiate a self test and automatic throttle calibration The ESC is ready to run when a long beep sound is emitte...

Страница 11: ...rvo travel is reversed at the transmitter Set the transmitter servo reversing switch to the correct position Motor wires are not connected properly Check all motor wires for correct polarity and secur...

Страница 12: ...a Product Support representative Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in please use the Horizon Online...

Страница 13: ...d operation CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This product contains a radio trans...

Страница 14: ...keine Gefahr von Verletzungen ergeben Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein verantwortlich es in einer Art und Weise zu benutzen die eine eigene Gef hrdung und die anderer oder Besch digung an...

Страница 15: ...Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen Die meisten Sender sind nicht wasserfest Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Herstel...

Страница 16: ...e Schrauben insbesondere die Feststellschrauben der Antriebswelle werksseitig auf festen Sitz pr fen Laden des Fahrzeug Akkus Die 4 AA Batterien in den Sender einsetzen Den Sender einschalten Die Akku...

Страница 17: ...tirnrad Zahnrad Gleiter Unter der Abdeckung Getriebe Antriebswelle Obere viergliedrige Stange Differential im Achsgeh use Empf ngerbox Elektronischer Geschwindigkeitsregler Electronic Speed Control ES...

Страница 18: ...mal R steht f r umkehren B Drosseltrimmung Passt den Neutralpunkt der Drosseltrimmung an C Lenktrimmung Passt den Mittelpunkt der Lenkung an Normalerweise wird die Lenktrimmung angepasst bis die Fahrz...

Страница 19: ...DEN FAHRZEUGAKKU EINSETZEN 4 Close the battery tray and hood 1 Turn on the transmitter 2 Connect the battery 3 Install the battery Note Power to the vehicle is controlled by connecting disconnecting...

Страница 20: ...NKSYSTEM DURCHF HREN Das Binden ist der Vorgang durch den der Empf nger darauf programmiert wird den GUID Code Globally Unique Identifier eines einzelnen Senders zu erkennen Der SPM2340 Sender und der...

Страница 21: ...Radflanschen noch fest ber den gesamten Umfang der Felge verbunden sind Die Empf ngerantenne auf Besch digungen pr fen Die Einstellung der Schrauben f r die Antriebswelle pr fen und ggf Gewindesicher...

Страница 22: ...nder die Vorw rts und R ckw rtssteuerung testen Um den Geschwindigkeitsregler zu kalibrieren Den Sender einschalten und die Gaszufuhr auf Neutralposition stellen Den Akku an den Geschwindigkeitsregler...

Страница 23: ...erpr fen Steuer und oder Gaszufuhrfunktion ist vertauscht Der Servo Verfahrweg ist umgekehrt am Sender Den Servoumkehrschalter des Senders in die richtige Position bringen Motorkabel sind nicht ordnun...

Страница 24: ...d Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren werden Sie gebeten dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Origi...

Страница 25: ...hilft nat rliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen dass Ger te auf eine Weise wiederverwertet werden bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt gesch tzt werden Weitere Informationen d...

Страница 26: ...votre personne ni de tiers et qui ne provoque pas de d g ts au produit lui m me ou la propri t d autrui Ce mod le est contr l par un signal radio qui peut tre soumis des interf rences provenant de no...

Страница 27: ...nt rapide L utilisation en conditions humides peut r duire la dur e de vie du moteur La r sistance de l eau cause des efforts plus importants Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon...

Страница 28: ...t bien serr es en usine Chargez la batterie du v hicule Installez 4 piles AA dans l metteur Mettez l metteur en marche Installez la batterie du v hicule dans le v hicule Contr lez le bon fonctionnemen...

Страница 29: ...tion Support de pile Cylindre pignon sabot Sous le cache Transmission Arbre de transmission Barre 4 bras inf rieure Diff rentiel dans le carter d essieu Barre 4 bras sup rieure Variateur de vitesse le...

Страница 30: ...de r gler le neutre des gaz C Trim de direction Permet de r gler le neutre de la direction Normalement le trim est r gl pour que le v hicule roule droit D D battements des gaz R glez le taux de freina...

Страница 31: ...NSTALLER LA PILE DU V HICULE 4 Close the battery tray and hood 1 Turn on the transmitter 2 Connect the battery 3 Install the battery Note Power to the vehicle is controlled by connecting disconnecting...

Страница 32: ...e processus de programmation du r cepteur qui vise reconna tre le code GUID identificateur global unique d un metteur simple sp cifique L metteur SPM2340 et le r cepteur SR315 sont affect s en usine S...

Страница 33: ...sur toute la circonf rence de la jante V rifiez que l antenne du r cepteur n est pas endommag e Contr lez les vis de fixation de l arbre de transmission et appliquez du frein filet si n cessaire Assu...

Страница 34: ...ESC Allumez l metteur et mettez la commande des gaz sur neutre Connectez la batterie au variateur ESC et attendez 3 secondes que le variateur ESC initialise un autodiagnostic et un calibrage automati...

Страница 35: ...connexions du r cepteur et de la batterie La fonction de direction et ou des gaz est invers e La course du servo est invers e au niveau de l metteur Mettez le commutateur d inversion de servo de l met...

Страница 36: ...emandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et dans son emballage d origine Indications relatives la s curit Ceci est un produit de loisirs perfectionn et non un jouet Il doit tre u...

Страница 37: ...acter votre mairie votre service de traitement des ordures m nag res ou le magasin dans lequel vous avez achet le produit EU COMPLIANCE STATEMENT AXI03016 RR10 Bomber 1 10th 4WD RTR Horizon Hobby LLC...

Страница 38: ...anni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone L utente di questo prodotto l unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso sia nei propri...

Страница 39: ...dare sul bagnato pu ridurre la vita del motore La resistenza aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo eccessivo Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o aumentando la corona...

Страница 40: ...bbrica Caricare la batteria del veicolo Installare 4 batterie AA nella trasmittente Accendere la trasmittente Installare la batteria del veicolo nel modello Verificare il corretto funzionamento dell a...

Страница 41: ...atteria Corona pignone pattino sotto il carter Trasmissione Albero di trasmissione Barra superiore 4 link Differenziale dentro la carcassa assale Scatola ricevitore Regolatore elettronico di velocit E...

Страница 42: ...ttle Regola il punto neutro del throttle C Trim di sterzata Regola il punto centrale di sterzata Di norma il trim di sterzata regolato finch il veicolo procede diritto D Tasso di throttle Regolare tas...

Страница 43: ...TALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO 4 Close the battery tray and hood 1 Turn on the transmitter 2 Connect the battery 3 Install the battery Note Power to the vehicle is controlled by connecting disconnect...

Страница 44: ...uale il ricevitore impara a riconoscere il codice identificativo universalmente univoco GUID Globally Unique Identifier della trasmittente cui viene associato La trasmittente SPM2340 e il ricevitore S...

Страница 45: ...ote aderiscano ancora perfettamente lungo tutta la circonferenza del cerchione Verificare che l antenna del ricevitore non sia danneggiata Verificare le viti di fissaggio dell albero di trasmissione e...

Страница 46: ...izione neutra Collegare la batteria all ESC e attendere 3 secondi affinch l ESC avvii l auto verifica e la calibrazione automatica dell acceleratore L ESC pronto all uso quando il motore emette un seg...

Страница 47: ...della batteria La funzione sterzo e o acceleratore invertita La corsa del servo invertita a livello della trasmittente Mettere in posizione corretta l interruttore d inversione della corsa del servo...

Страница 48: ...o intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo un prodotto sofisticato di hobbistica e non un giocattolo Esso deve essere manipolato con cautela con giudizio...

Страница 49: ...smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell uomo e dell ambiente Per maggiori informazioni sui centri di raccolta conta...

Страница 50: ...AX80034 x2 AX31300 Blue x2 10mm Shock Parts Tree 2 10 mm Sto d mpfer Teilebaum Arbre des pi ces d amortisseurs 10 mm Set ricambi ammortizzatore 10 mm AX80071 x1 Straight Axle Adapter Rear Gerader Ach...

Страница 51: ...bassa HI LO AX31354 x1 AR60 Heavy Duty C Hub Carrier AR60 robuster C Nabentr ger Support de moyeu en C haute r sistance AR60 Supporto caster block Heavy Duty AR60 AXI43007 x4 2 2 Raceline Monster Bea...

Страница 52: ...alkensatz Rampe d clairage universelle rigide Set barra luminosa rigida universale AX31319 x1 RR10 Center Cage RR10 Zentrales Geh use Cage centrale RR10 Custodia centrale RR10 AX31125 x1 Yeti Fuel Cel...

Страница 53: ...ght RR10 Geh useseiten Links und Rechts C t s de la cage RR10 gauche et droite Scocca di protezione laterale dx e sx RR10 AX31321 x1 RR10 Cage Lower Rails RR10 Geh use untere Schienen Rails inf rieurs...

Страница 54: ...mm Moyeu troit en aluminium de 12 mm Mozzo stretto in alluminio 12 mm AX30392 x2 Bevel Gear Set 38T 13T Kegelradgetriebesatz 38T 13T Ensemble d engrenages coniques 38T 13T Set ingranaggi conici 38T 1...

Страница 55: ...ue x2 Spring 14x70mm 3 27 lbs in Feder 14 x 70 mm 3 27 lbs in Ressort 14 x 70 mm 3 27 lb po Molla 14x70 mm 3 27 lbs in AX31067 x1 Slipper Plate Gleitplatte Plaque de sabot Piastra pattino AX30368 x2 A...

Страница 56: ...rrated Nylon Lock Nut Feststellflanschmutter schwarz Contre crou en nylon stri noir M4 Controdado dentato nylon nero M4 AXA186 x8 M3x16mm Set Screw M3 x 16 mm Schraubensatz Vis de fixation M3 x 16 mm...

Страница 57: ...e testa tonda con esagono incassato M3x10 mm AXA116 x49 M3x12mm Hex Socket Button Head M3 x 12 mm Sechskant Rundkopf Douille six pans t te bomb e M3 x 12 mm Vite testa tonda con esagono incassato M3x1...

Страница 58: ...XA441 AXA121 AXA116 AXA116 AXA441 AX31322 AX31322 AX31321 AX31321 AX31320 AXA180 AXA180 AXA118 AXA118 AX31318 AX31318 AX31323 AXA0023 AXA0023 AXA0023 AXA0023 AX31318 AX31318 AXA118 AXA118 AXA116 AXA11...

Страница 59: ...AX80072 AX31317 AXA439 AX31317 AX80018 AXA1053 AXA1221 AX31114 AX31114 AX31148 AX31148 AX31114 AX31114 AX31114 AX31148 AX31148 AX31148 AX31148 AX31028 AX31028 AXA0286 AXA0286 AXA091 AXA144 AXA144 AXA1...

Страница 60: ...X31114 AX31114 AX31114 AX31148 AX31148 AX31148 AX31148 AX31028 AX31028 AXA0286 AXA0286 AXA144 AXA144 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AX80018 AXA...

Страница 61: ...31131 AX31131 AX31313 AXA1221 AXA1221 AXA1221 AXA1221 AX31108 AX31121 AX31121 AXA1071 AXA1071 AXA291 AX30723 AX31106 AXA0413 AXA0413 AXA1045 AX30413 AX31059 AX31059 AX31067 AXA148 AXA148 AX31107 AX311...

Страница 62: ...AXA1069 AXA1069 AX31314 AXA1202 AXA1202 AXA1184 AX31336 AX31315 AX30221 AX30224 AX30113 AX31300 AX80034 AX31300 AX80034 AX31055 AX80033 AX31077 AXI43008 AXI43008 AX31266 AXI43006 AXI43006 AXI43006 AXI...

Страница 63: ...ingranaggi trasmissione 2 velocit alta bassa HI LO AX31108 2 Speed Hi Lo Transmission Case 2 Geschwindigkeiten Hi Lo Getriebeab deckung Bo tier de la transmission lev faible 2 vitesses Scatola trasmi...

Страница 64: ...mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M2 6x8 mm AXA0109 M3x10mm Oversized Flat Hex Socket Black 10pcs M3 x 10 mm bergro er Sechskant Flachkopf Douille six pans t te plate surdimensionn e M3...

Страница 65: ...3 mm Schraubensatz Vis de fixation M3 x 3 mm Vite di arresto M3x3 mm AXA186 M3x16mm Set Screw Black 10pcs M3 x 16 mm Schraubensatz Vis de fixation M3 x 16 mm Vite di arresto M3x16 mm AXA291 M4x4mm Se...

Страница 66: ...EN 66 66...

Страница 67: ...mann Industries Inc Bomber Fabrication and associated logos and designs are property of Randy Slawson used under license BFGoodrich Tires and Baja T A KR3 Trademarks are used under License from Michel...

Страница 68: ...8810267...

Отзывы: