TECHNICAL
TECHNICAL
TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERS
PARAMETERS
PARAMETERS
• supports PCI bus revision 2.3, 32bit, 33 MHz support
• 1 parallel IEEE 1284 port with a DB25 female connector
• SPP/PS2/EPP/ECP compatible
• baud rate up to 1.5 MB/sec
• supports Plug and Play – automatic selection of IRQ interruption and I/O address
• supports PCI IRQ sharing
• MOSChip MCS9865 chipset used
TECHNICK
TECHNICK
TECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
É PARAMETRY
É PARAMETRY
• podpora PCI sběrnice revize 2.3, 32bit, 33 MHz
• 1x paralelní IEEE 1284 port s DB25 female konektorem
• SPP/PS2/EPP/ECP kompatibilní
• přenosová rychlost až 1.5 MB/s
• podpora Plug and Play - automatický výběr IRQ přerušení a I/O adresy
• podpora PCI IRQ sdílení
• použit čipset MOSChip MCS9865
TECHNICK
TECHNICK
TECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
É PARAMETRE
É PARAMETRE
• podpora PCI zbernice revízie 2.3, 32 bit, 33 MHz
• 1x paralelný IEEE 1284 port s DB25 female konektorom
• SPP/PS2/EPP/ECP kompatibilné
• prenosová rýchlosť až 1.5 MB/s
• podpora Plug and Play - automatický výber IRQ prerušení a I/O adresy
• podpora PCI IRQ zdieľania
• použitý čipset MOSChip MCS9865
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• wsparcie magistrali PCI wersji 2.3, 32bit, 33 MHz
• 1x równoległy port IEEE 1284 ze złączem żeńskim DB25
• kompatybilny z SPP/PS2/EPP/ECP
• prędkość transferu do 1.5 MB/s
• wsparcie Plug and Play - automatyczny wybór przerwania IRQ i adresu I/O
• wsparcie współdzielenia PCI IRQ
• wykorzystuje chipset MosChip MCS9865
1-Port Parallel PCI Card
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• Windows® 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 2008 /
Server 2003 - 32 & 64bit versions supported
• Windows® 2000 / 98SE
• DOS 6.22
• Linux kernel 2.6.14 or later
• PC with 32bit PCI slot
QUICK INSTALLATION GUIDE
English
The AXAGO PCIA-P1 is a PCI card providing an expansion for a desktop com-
puter with one full-fledged parallel port with a DB-25 connector. Owing to
full Plug and Play support, including automatic selection of IRQ interruption
and I/O address, the installation of the card is very easy.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Do not insert the card in the computer before the
drivers are installed.
2. Insert the driver CD supplied and launch the
PciSetup.exe located in:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit or
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Press [Install] and after the drivers installed, press
[Exit].
4. Turn off your computer and disconnect the power
cable.
5. Open the case and insert the card in a free PCI slot.
6. Close the case, connect power supply and turn on
your computer.
7. The card is detected and installed automatically
(Fig. 1).
8. Open Device Manager to make sure the
installation is correct (Fig. 2).
IIIINFO
NFO
NFO
NFO
The drivers can be installed without the CD by online searching,
eventually by means of Windows Update.
QUICK INSTALLATION GUIDE
English
FIGURE 1
FIGURE 1
FIGURE 1
FIGURE 1::::
List of newly installed devices in Windows 7
FIGURE
FIGURE
FIGURE
FIGURE 2:
2:
2:
2:
Using Device Manager to check whether the installation is
correct in Windows 7
(the devices added to the Device Manager
during card installation are only displayed)
FIGURE
FIGURE
FIGURE
FIGURE 3:
3:
3:
3:
Use the MOSCHIP_PciUninst.exe utility to remove all previ-
ously installed drivers that can collide with new installation
INFO
INFO
INFO
INFO
If the PCI card is not shown in Device Manager, turn off your PC and try to
insert the card in another PCI slot.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
If the installation fails (or if it is necessary to uninstall the port), start
MOSCHIP_PCIUninst.exe that is available in a directory for the appropri-
ate OS on the CD with the drivers (Fig. 3).
QUICK INSTALLATION GUIDE
English
FIGURE
FIGURE
FIGURE
FIGURE 4:
4:
4:
4:
Options for setting the parallel port in Device Manager
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO products are covered by a 24-month warranty from the date the
buyer has taken the product.
• The warranty claim can only be applied to the AXAGO product Seller who
provided the Buyer with it.
• The goods under complaint must delivered complete, including namely supply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
• Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována záruční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobku kupujícím.
• Záruční reklamace lze uplatňovat pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
• Zboží musí být k reklamaci dodáno kompletní zejména včetně napájecích
adaptérů, kabelů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno
v originálním balení.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
• Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná záručná doba 24 mesiacov od dátumu
prevzatia výrobku kupujúcim.
• Záručné reklamácie je možné uplatňovať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie dodal.
• Tovar musí byť na reklamáciu dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, redukcií, médií s ovládačmi a ďalšieho príslušenstva, pokiaľ
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
• Wszelkie produkty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gwarancyjnym,
który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.
• Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzedawcy urządzeń
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
• Towar musi być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilaczami, kablami,
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowaniu.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL
Česky
AXAGO PCIA-P1 je PCI karta umožňující rozšíření stolního počítače o jeden
plnohodnotný paralelní port s DB-25 konektorem. Díky plné podpoře Plug
and Play včetně automatického výběru IRQ přerušení a I/O adresy a možnosti
změny čísla portu je instalace karty velmi jednoduchá.
INSTALAČNÍ POSTUP
INSTALAČNÍ POSTUP
INSTALAČNÍ POSTUP
INSTALAČNÍ POSTUP
1. Nevkládejte kartu do počítače před instalací
ovladačů.
2. Vložte dodané CD s ovladači a spusťte soubor
PciSetup.exe umístěný:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit nebo
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Pokračujte stiskem [Install] a po zavedení
ovladačů stiskem [Exit].
4. Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
5. Otevřete skříň a do volné PCI pozice zasuňte kartu.
6. Uzavřete skříň, připojte napájení a zapněte
počítač.
7. Karta je detekována a automaticky nainstalována
(obr. 1).
8. Ve Správci zařízení zkontrolujte úspěšnou instalaci
(obr. 2).
IIIINFO
NFO
NFO
NFO
Ovladače lze nainstalovat i bez CD pomocí online vyhledání ovladačů,
případně aktualizací přes Windows Update.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL
Česky
OBRÁZEK 1:
OBRÁZEK 1:
OBRÁZEK 1:
OBRÁZEK 1:
Přehled nově nainstalovaných zařízení ve Windows 7
OBRÁZEK 2:
OBRÁZEK 2:
OBRÁZEK 2:
OBRÁZEK 2:
Ověření úspěšné instalace ve Správci zařízení ve Windows 7
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
OBRÁZEK 3:
OBRÁZEK 3:
OBRÁZEK 3:
OBRÁZEK 3:
Utilita MOSCHIP_PciUninst.exe vyčistí PC od předchozích
ovladačů, které mohou kolidovat s novou instalací
INFO
INFO
INFO
INFO
Pokud se PCI karta ve Správci zařízení nezobrazuje, vypněte PC a zkuste
kartu zasunout do jiného PCI slotu.
POZOR
POZOR
POZOR
POZOR
Při neúspěšné instalaci (případně potřebě porty odinstalovat) spusťte
utilitu MOSCHIP_PCIUninst.exe, kterou naleznete na CD s ovladači v ad-
resáři příslušného OS (obr. 3).
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL
Česky
OBRÁZEK 4:
OBRÁZEK 4:
OBRÁZEK 4:
OBRÁZEK 4:
Možnosti nastavení paralelního portu ve Správci zařízení