![AXA Greenline Front 15 Lux Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/axa/greenline-front-15-lux/greenline-front-15-lux_instruction-manual_3035872001.webp)
35
15
50
35
15
50
35
15
50
35
15
50
35
15
50
35
15
50
Click
axabikesecurity.com
AXA is part of the Allegion family of brands.
Product modification reserved.
2020-08 - REV
.01
AXA Bike Security
P.O. Box 47, NL-3900 AA Veenendaal
Phone: +31 (0)318 536 220
A
X
A Gr
eenline Fr
ont,
S
et 15 L
ux 93
9380
95CB,
, 93
93
90
95CB,
Greenline
Front
15 Lux
1
2
3
Charging
- Laden - Chargement - Laden
Turns red
when
battery needs to
be charged.
(NL) Wordt rood wanneer de
batterij moet worden opgeladen.
(FR) Devient rouge lorsque la
batterie doit être chargée.
(DE) Leuchtet rot, wenn der
Akku aufgeladen werden muss.
Set up
– Instellen – Régler - Konfiguration
Operation
- Bediening - Utilisation - Bedienung
Battery indicator
- Accu indicatie - Affichage de l’accumulateur - Akkuanzeige
Mounting
– Montage – Montage - Montage
INSTRUCTION MANUAL
- HANDLEIDING - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL D'INSTRUCTIONS
5
meter
(NL) meter
(FR) mètre
(DE) Meter
Press
druk - drücken - presser
1x On/off
(NL) 1x aan/uit
(FR) 1x allumer/éteindre
(DE) 1x ein/aus
35
15
50
Turns red
while
charging
Turns blue
when it's charged
(NL) Wordt rood tijdens het opladen.
Wordt blauw wanneer de lamp is opgeladen.
(FR) Devient rouge pendant la charge.
Vire au bleu lorsqu'il est chargé.
(DE) Wird während des Ladevorgangs rot.
Wird blau, wenn es aufgeladen ist.
Fits in any USB port
*
(NL) Past in elke USB poort
*
(FR) Convient à tout port USB
*
(DE) Passt in jede USB-Anschluss
*
*Max. 5V
- Max. 5V - Max. 5V - Max. 5V
Warenty
- Garantie - Garantie - Garantie
Damage which is caused by improper use (dropping the light, immersion in water) shall be excluded from the warranty.
The warranty shall expire if the light is opened.
(NL) Schade door oneigenlijk gebruik, (zoals vallen van de lamp, onderdompelen in het water), is van de garantie uit gesloten. De garantie vervalt tevens, wanneer de lamp geopend wordt.
(FR) Les dommages dus à une utilisation impropre (chute de la lampe, immersion dans de l’eau) ne sont pas couverts par la garantie. Le droit à la garantie expire si la lampe est ouverte.
(DE) Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Fallenlassen der Lampe, Eintauchen in Wasser) verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch verfällt, wenn die Lampe geöffnet wird.