AXA Greenline Front 15 Lux Скачать руководство пользователя страница 1

35

15

50

35

15

50

35

15

50

35

15

50

35

15

50

35

15

50

 

 

Click

axabikesecurity.com

AXA is part of the Allegion family of brands.  

Product modification reserved.

2020-08 - REV

.01

AXA Bike Security 
P.O. Box 47,  NL-3900 AA Veenendaal
Phone: +31 (0)318 536 220 

A

X

A Gr

eenline Fr

ont,

 S

et 15 L

ux 93

9380

95CB,

 , 93

93

90

95CB,

 

Greenline 

Front

 

15 Lux

1

2

3

Charging 

- Laden - Chargement - Laden

Turns red 

when 

battery needs to 

be charged.

(NL) Wordt rood wanneer de 
batterij moet worden opgeladen.
(FR) Devient rouge lorsque la 
batterie doit être chargée.
(DE) Leuchtet rot, wenn der 
Akku aufgeladen werden muss.

Set up

 – Instellen – Régler - Konfiguration

Operation 

- Bediening - Utilisation - Bedienung

Battery indicator 

- Accu indicatie - Affichage de l’accumulateur - Akkuanzeige

Mounting

 – Montage – Montage - Montage

INSTRUCTION MANUAL 

- HANDLEIDING - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL D'INSTRUCTIONS

5

 

meter

(NL) meter
(FR) mètre
(DE) Meter

Press

druk - drücken - presser

1x On/off

(NL) 1x aan/uit
(FR) 1x allumer/éteindre
(DE) 1x ein/aus

35

15

50

Turns red  

while

 

charging

Turns blue  

when it's charged

(NL) Wordt rood tijdens het opladen.  
Wordt blauw wanneer de lamp is opgeladen.
(FR) Devient rouge pendant la charge.  
Vire au bleu lorsqu'il est chargé.
(DE) Wird während des Ladevorgangs rot. 
Wird blau, wenn es aufgeladen ist.

Fits in any USB port

*

(NL) Past in elke USB poort

*

(FR) Convient à tout port USB

*

(DE) Passt in jede USB-Anschluss

*

*Max. 5V 

- Max. 5V - Max. 5V - Max. 5V

Warenty 

- Garantie - Garantie - Garantie

Damage which is caused by improper use (dropping the light, immersion in water) shall be excluded from the warranty.  
The warranty shall expire if the light is opened.

(NL) Schade door oneigenlijk gebruik, (zoals vallen van de lamp, onderdompelen in het water), is van de garantie uit gesloten. De garantie vervalt tevens, wanneer de lamp geopend wordt.
(FR) Les dommages dus à une utilisation impropre (chute de la lampe, immersion dans de l’eau) ne sont pas couverts par la garantie. Le droit à la garantie expire si la lampe est ouverte.
(DE) Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Fallenlassen der Lampe, Eintauchen in Wasser) verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch verfällt, wenn die Lampe geöffnet wird.

Отзывы: