background image

 

 

INSTALLING

 

THE

 

MOUNTING

 

BRACKET

   

 

WARNING

:

 

 

WHEN

 

CUTTING

 

OR

 

DRILLING

 

INTO

 

CEILING,

 

DO

 

NOT

 

DAMAGE

 

ELECTRICAL

 

WIRING

 

AND

 

OTHER

 

HIDDEN

 

UTILITIES.

 

WHEN

 

BUILDING

 

FRAMEWORK,

 

ALWAYS

 

FOLLOW

 

ALL

 

APPLICABLE

 

CONSTRUCTION

 

CODES

 

AND

 

STANDARDS.

 

 

 

To

 

construct

 

wood

 

wall

 

framing

 

that

 

is

 

flush

 

with

 

surface

 

of

 

ceiling

 

studs,

 

ensure

 

that:

 

a)

   

The

 

framing

 

is

 

centered

 

over

 

installation

 

location

 

and

 

is

 

sturdy

 

enough

 

to

 

support

 

the

 

weight

 

of

 

the

 

hood.

 

b)

   

The

 

height

 

of

 

the

 

framing

 

will

 

allow

 

the

 

mounting

 

bracket

 

to

 

be

 

secured

 

to

 

the

 

framing

 

within

 

the

 

dimensions

 

shown.

 

 

 

After

 

wall

 

surface

 

is

 

finished,

 

carefully

 

center

 

and

 

level

 

the

 

hood

 

mounting

 

bracket,

 

secure

 

it

 

to

 

wall

 

framing

 

with

 

3

 

No.

 

8

 

x

 

1½"

 

mounting

 

screws.

 

Tighten

 

the

 

screws

 

completely.

 

INSTALLING

 

THE

 

MOUNTING

 

BRACKET

 

(

continued

)

 

 

IMPORTANT:

   

Make

 

sure

 

that

 

holes

 

locations

 

are

 

leveled

 

and

 

correctly

 

centered

 

by

 

the

 

vertical

 

centerline

 

(this

 

installation

 

instruction

 

applies

 

for

 

concrete

 

wall).

 

 

WARNING:

 

AT

 

LEAST

 

TWO

 

PEOPLE

 

ARE

 

REQUIRED

 

TO

 

LIFT

 

AND

 

POSITION

 

THE

 

HOOD

 

ONTO

 

THE

 

MOUNTING

 

SCREWS.

 

 

WARNING:

 

BE

 

CAREFUL

 

WHEN

 

INSTALLING

 

THE

 

DECORATIVE

 

CHIMNEY

 

AND

 

HOOD,

 

THEY

 

MAY

 

HAVE

 

SHARP

 

EDGES.

 

 

CAUTION:

   

DO

 

NOT

 

REMOVE

 

THE

 

PROTECTIVE

 

PLASTIC

 

FILM

 

COVERING

 

THE

 

DECORATIVE

 

CHIMNEY

 

AT

 

THIS

 

STAGE.

 

 

 
 

INSTALLING

 

THE

 

UNIT

 

 

Secure

 

the

 

hood

 

to

 

the

 

recommended

 

height

 

of

 

26

 

"above

 

the

 

electrical

 

cooking

 

surface

 

and

 

30"

 

above

 

the

 

gas

 

cooking

 

surface.

 

 

 

Refer

 

to

 

the

 

tools

 

list

 

to

 

proceed

 

with

 

installation

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

   

23

 

Adjust

 

the

 

brackets

 

to

 

the

 

desired

 

height

 

Install

 

the

 

duct

 

on

 

the

 

air

 

outlet

 

Содержание AVI-366IS3

Страница 1: ...ce guide au propriétaire Propriétaire Conservez ce guide pour référence ultérieure Installer Leave this guide with the homeowner Homeowner keep this guide for future reference 26012021MCT IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Read and save these Hotte Îlot Island range hood MODÈLE MODEL AVI 366IS3 IOWA ...

Страница 2: ...APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Coupez l alimentation du circuit dans le pan...

Страница 3: ...e panneau électrique ne peut pas être verrouillé y fixer un avertissement bien en évidence telle qu une étiquette de couleur vive Les travaux d installation et de raccordement électriques doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux codes et aux standards de construction incluant ceux concernant la protection contre les incendies Une quantité d air adéquate est requise afin d...

Страница 4: ...e flambés etc Nettoyez régulièrement la surface de la hotte Ne pas laisser la graisse s accumuler sur le ventilateur les filtres ou les conduits d évacuation Utilisez le bon format de casserole Servez vous toujours de casseroles et d ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D UN FEU DE CUISINIÈRE SUIVEZ CES DIRECTIVES É...

Страница 5: ... et ils peuvent par ailleurs être incomplets et ou changer sans préavis A Hauteur du plancher au plafond variable B Hauteur du plancher au comptoir standard 36 C Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte 28 à 30 D Hauteur de la hotte 2 8 E Hauteur de la cheminée 24 45 à 46 10 5 Installation Sortie 6 rond haut ...

Страница 6: ...e Tournevis Phillips tête étoilée Tournevis à tête plate Marteau Clé à molette Pinces à bec Ciseaux pour couper du ruban pour conduit Ruban pour conduit Marqueur ou crayon Niveau Ruban à mesurer PIÈCES INCLUSES L équipement indiqué peut différer et peut ne pas être complètement utilisé selon le type de produit installé 6 ...

Страница 7: ...RRECTEMENT MIS À LA TERRE Cette hotte doit être branchée dans une prise de courant à 3 brins 120V 60Hz correctement installée et mise à la terre Si l alimentation électrique ne répond pas aux exigences consultez un électricien avant de continuer Le câblage électrique doit être le plus près possible de l emplacement d installation et ce dans le plafond ou le mur arrière La hotte doit être raccordée...

Страница 8: ...e de cuisson Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite verticale sur le mur Planifiez le circuit d évacuation vers l extérieur Planifiez le parcours le plus court et le plus rectiligne possible et utilisez aussi peu de coudes que possible Trop de coudes et de transitions réduiront la performance de la hotte Des conduits plus grands peuvent être nécessaires lors d une canalisation plus longue...

Страница 9: ...ECTRICIEN D INSTALLER UNE PRISE DE COURANT PRÈS DE L APPAREIL Cet appareil doit être relié à une prise correctement installée et mise à la terre En cas de court circuit électrique la mise à la terre réduit le risque d électrocution en fournissant un câble d évacuation pour le courant Cet appareil est muni d un cordon équipé d un câble de mise à la terre avec fiche de mise à la terre S assurer qu e...

Страница 10: ...e la surface de cuisson électrique et 30 au dessus de la surface de cuisson au gaz Référez vous à la liste de l équipement en page 6 pour effectuer l installation 10 Ajuster les brackets à la hauteur désirée Installez le conduit sur la sortie d air Soulevez la hotte et fixez le cadre au plafond en vous assurant qu il est suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Ensuite raccordez l a...

Страница 11: ...11 Faites glisser le conduit intérieur vers le haut lentement et doucement pour éviter les rayures Fixez le tout à l aide de deux vis sur le cadre du plafond ...

Страница 12: ...squ à atteindre la vitesse désirée Vitesse basse utilisée pour la friture légère mijoter Vitesse moyenne utilisées pour la friture moyenne cuisson au wok ébullition Vitesse élevée utilisée pour forte ébullition griller friture intense cuisson au wok ADJUSTER LE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Cette touche est utilisée pour régler l heure qui est affichée dans un cycle de 24 heures Pour régler la minuterie...

Страница 13: ...s Pour les retirer poussez sur le loquet de métal et désengagez le de la hotte Basculez le filtre vers le bas puis le retirer Pour le nettoyage des filtres utilisez une solution d eau chaude additionnée de détergent doux Laissez les sécher puis réinstallez les Les filtres sont également lavables au lave vaisselle Si vous nettoyez les filtres au lave vaisselle utilisez un détergent sans phosphate L...

Страница 14: ...mitée ne s applique pas en cas d une mauvaise installation d une mauvaise utilisation de négligence d incendie ou autres causes extérieures d altérations réparation non conforme ou encore d un usage commercial Pour contacter notre département de service Lundi au vendredi de 8h 30 à 16h 30 heure de l est Tel 450 963 1303 Sans frais 1 888 651 2534 Fax 450 963 8985 Site internet courriel www agiservi...

Страница 15: ...BEGIN INSTALLATION OF THE UNIT MUST RESPECT ALL CODES IMPORTANT Keep these instructions in order to provide them to the electrical inspector in your area INSTALLER Please leave these instructions with the owner of the unit OWNER Keep these instructions for future reference Security warning Turn off the power circuit in the electrical panel and lock the front panel before connecting the wires of th...

Страница 16: ... and lock the service panel to prevent power from being switched on accidentally If the service panel cannot be locked securely fasten a noticeable warning device such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person in accordance with all applicable codes standards including Fire rated construction Sufficient air is needed for proper combust...

Страница 17: ...n the unit s surfaces frequently Grease can accumulate on fan or filters Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING Smother flames with a close fitting lid cookie sheet or metal tray and then turn off the burner If the flames do not go out immedia...

Страница 18: ...nteed by us may be incomplete and or may change without notice A Floor to ceiling height variable B Floor to counter top height standard 36 C Recommended height between cooking surface and bottom of the hood 28 to 30 D Hood height 2 75 E Cabinet height 24 8 to 44 49 Installation Duct transition 6 Round top 2 18 ...

Страница 19: ...ill Phillips screwdriver Flathead screwdriver Hammer Adjustable wrench Sheet metal sheers Needle nose pliers Scissors to cut duct tape Duct tape Marker or pencil Level Measuring tape PARTS INCLUDED This equipement can differ and may not be entirely used depending on the hood models installed DIMENSIONS 20 ...

Страница 20: ... wiring in accordance with the local codes and norms WALL FRAMING FOR ADEQUATE SUPPORT This vent hood is heavy Adequate structure and support must be provided in all types of installations If mounting on dry wall the hood must be secureD to vertical studs in the wall or to a horizontal support PREPARING THE INSTALLATION For safety and optimum performance the vent hood must be installed above the c...

Страница 21: ...NTRANCE BEFORE WIRING CHECK TO MAKE SURE THAT THE ELECTRIC CHORD IS NOT IN CONTACT WITH THEE SHARP EDGES OF THE APPLIANCE IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF THE GROUNDING INSTRUCTIONS ARE NOT COMPLETELY UNDERSTOOD OR IF THERE IS DOUBT AS TO WHETHER THE APPLIANCE IS PROPERLY GROUNDED DO NOT USE AN EXTENSION CORD IF THE POWER SUPPLY CORD IS T...

Страница 22: ...all framing with 3 No 8 x 1 mounting screws Tighten the screws completely INSTALLING THE MOUNTING BRACKET continued IMPORTANT Make sure that holes locations are leveled and correctly centered by the vertical centerline this installation instruction applies for concrete wall WARNING AT LEAST TWO PEOPLE ARE REQUIRED TO LIFT AND POSITION THE HOOD ONTO THE MOUNTING SCREWS WARNING BE CAREFUL WHEN INSTA...

Страница 23: ...ly to avoid scratch Secure the position with two screws onto the ceiling frame Lift up the hood and mount the ceiling frame to the ceiling ensuring that it is enough to handle the weight of the hood Connect the power supply and ducting system 24 ...

Страница 24: ... and the button K4 to increase the speed until desired speed is attained Low speed used for light frying boiling Medium speed used for frying heavy boiling High speed used when grilling intensive frying and wok cooking ADJUSTING THE TIMER SETTING K1 This button is used to set time and time is displayed in a 24 hour cycle To set the timer press the timer button K1 for four 4 seconds The first two d...

Страница 25: ...nded to filter out residue and grease from cooking and are required to be kept clean Filters should be cleaned after every 30 hours of use or once a month depending on use Remove and clean by hand in soapy water or in the dishwasher Dry filters and re install If cleaning the filters in the dishwasher use a non phosphate detergent The use of detergent with phosphate may cause discoloration of the f...

Страница 26: ...y repair and or replacement parts This limited warranty is not subject to improper installation accident misuse neglect fire or other external causes alterations repair or commercial use You can contact our After Sales Service Department from Monday through Friday 8h30 to 16h30 Eastern STD Time Tel 450 963 1303 Toll free 1 888 651 2534 Fax 450 963 8985 Web E mail www agiservice ca customer agintl ...

Отзывы: