Aventics ED07 Скачать руководство пользователя страница 1

Montageanleitung | Assembly Instructions | Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning

R414006606/10.2014,

 Replaces: 04.2012, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Grundplatten zur Montage eines Druckregelventils
Base plates for assembling a pressure regulator
Embases pour montage d’un régulateur de pression
Piastre base per il montaggio di una valvola riduttrice di pressione
Placas base para montaje de una válvula reguladora de presión
Basplattor för montering av en tryckregulator

ED07

Содержание ED07

Страница 1: ...ces 04 2012 DE EN FR IT ES SV Grundplatten zur Montage eines Druckregelventils Base plates for assembling a pressure regulator Embases pour montage d un régulateur de pression Piastre base per il montaggio di una valvola riduttrice di pressione Placas base para montaje de una válvula reguladora de presión Basplattor för montering av en tryckregulator ED07 ...

Страница 2: ...erkannten Regeln der Technik hergestellt Trotzdem besteht die Gefahr von Personen und Sachschäden wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig bevor Sie mit dem Produkt arbeiten O Bewahren Sie die Dokumentation so auf dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist O Geben Sie das Produkt an...

Страница 3: ...Bestimmungen Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht Produkt und technologieabhängige Sicherheitshinweise VORSICHT Beschädigung der Dichtungen Die Einzelanschlussplatte zur seitlichen Befestigung 5610231002 und die Verkettungsplatte 8985049932 dürfen maximal für Druckbereiche bis 12 bar verwendet werden O Verwenden Sie für ED07 Druckregelventile mit dem Druckbereich 16 20 bar a...

Страница 4: ...O Ringe auf die pneumatischen Anschlüsse auf 2 Setzen Sie die Unterlegscheiben auf die Schrauben M5x20 auf und verschrauben Sie die Verkettungsplatten mit den Muttern M5 Anzugsmoment 6 Nm Grundplatte an der Montagefläche befestigen O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei und drucklos bevor Sie die Grundplatte an der Montagefläche befestigen Entlüften Sie dabei die Anlage langsam um...

Страница 5: ...undplattendichtung im Druckregelventil einlegen 1 Legen Sie die Grundplattendichtung 2 auf die Unterseite des ED07 Druckregelventils so dass die drei Pneumatiköffnungen nicht verdeckt sind 2 Drücken Sie die Grundplattendichtung leicht an so dass sie auf den drei Fixierstiften 3 im Druckregelventil steckt Die drei Fixierstifte stellen sicher dass die Grundplattendichtung korrekt auf der Kontur der ...

Страница 6: ...231002 for fastening to the side of a mounting surface W Sandwich base ED07 series 8985049932 acc to ISO 5599 1 size 1 for linking several components This documentation is intended for installers Required and supplementary documentation O Only commission the product once you have obtained the following documentation and understood and complied with its contents If the product is used in safety rel...

Страница 7: ...nformation is disregarded the product cannot be used or operated optimally to their professional training knowledge and experience as well as their understanding of the relevant conditions pertaining to the work to be done Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area General safety instructions W Observe the regulations for accident prevention and environmental protectio...

Страница 8: ...d compressed air O Let the base plate and ED07 pressure regulator acclimate itself for several hours before installation otherwise water may condense in the base plate Mounting orientation Any mounting orientation may be used for the base plate O Note the mounting orientation of the pressure regulator Mounting the base plate The base plate is available in various designs as an accessory part All o...

Страница 9: ... be used in order to fasten the base plates to the assembly surface The general rules of technology apply here The sandwich base has two coded pins This is why there is a second coded hole on the same side of the ED07 pressure regulator Mix ups are ruled out by this 3 4 5 5 5 6 6 6 6 6 2 Place the ED07 pressure regulator on the base plate Make sure that the base plate seal does not slide out of pl...

Страница 10: ... montage W Embase unitaire série ED07 5610231002 pour fixation latérale à une surface de montage W Embase modulaire série ED07 8985049932 selon ISO 5599 1 taille 1 pour combinaison de plusieurs composants Cette documentation a été conçue à l usage des monteurs Documentations nécessaires et complémentaires O Ne mettre le produit en service qu en possession des documentations suivantes et qu après l...

Страница 11: ...application Consignes de sécurité selon le produit et la technique ATTENTION Endommagement des joints L embase unitaire pour fixation latérale 5610231002 ainsi que l embase modulaire 8985049932 ne doivent être utilisées que pour une plage de pression de max 12 bar O Pour les régulateurs de pression ED07 avec plage de pression de 16 à 20 bar utiliser exclusivement l embase unitaire pour fixation ve...

Страница 12: ...ide de bouchons d obturation par exemple s assurer qu aucune saleté ne peut pénétrer dans l embase N ouvrir les raccords qu immédiatement avant le raccordement du flexible 7 9 3 Consignes générales sur les dégâts matériels et les endommagements du produit 4 Fourniture Sont compris dans la fourniture W 1 embase série ED07 soit 1 embase unitaire pour fixation verticale 5610211052 ou 1 embase unitair...

Страница 13: ...Combinaison d embases modulaires Pour combiner les embases modulaires les pièces énumérées au chapitre 4 Fourniture sont nécessaires 1 Placer les trois joints toriques sur les raccords pneumatiques 2 Placer les rondelles sur les vis M5x20 puis visser les embases modulaires aux écrous M5 Couple de serrage 6 Nm Fixation de l embase à la surface de montage O Avant de fixer l embase à la surface de mo...

Страница 14: ...Les techniques de liaison pneumatiques quant au flexible de l embase figurent dans le catalogue en ligne ATTENTION Risque de brûlure dû à des surfaces chaudes Tout contact avec les surfaces de distributeurs en cours de fonctionnement peut provoquer des brûlures O Laisser les distributeurs refroidir avant de démonter l embase O Ne pas toucher les distributeurs en cours de fonctionnement 8 Données t...

Страница 15: ...e régulateur de pression Einzelanschlussplatte 5610231002 seitlich befestigen Fastening the single subbase 5610231002 on the side Fixation latérale de l embase unitaire 5610231002 Verkettungsplatte verketten Linking the sandwich base Combinaison d embases modulaires Einzelanschlussplatte 5610211052 befestigen Fastening the single subbase 5610211052 Fixation de l embase unitaire 5610211052 Druckreg...

Страница 16: ...e subbase 5610211052 Montage de l embase unitaire 5610211052 Einzelanschlussplatte 5610231002 montieren Assembling the single subbase 5610231002 Montage de l embase unitaire 5610231002 Verkettungsplatte 8985049932 montieren Assembling the sandwich base 8985049932 Montage de l embase modulaire 8985049932 ...

Страница 17: ...uenze della non osservanza O Misure di prevenzione dei pericoli Simboli 2 Indicazioni di sicurezza Sul presente capitolo Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente riconosciute Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le avvertenze di sicurezza contenute nella pres...

Страница 18: ...l applicazione Avvertenze di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia ATTENZIONE Danneggiamento delle guarnizioni La piastra di collegamento singola per il fissaggio laterale 5610231002 e la piastra per il collegamento in batteria 8985049932 devono essere utilizzate per zone di pressione con massimo 12 bar O Per le valvole riduttrici di pressione ED07 con zona di pressione 16 20 utilizzare esclus...

Страница 19: ...ncate nel capitolo 4 Fornitura 1 Inserire i tre O ring sugli attacchi pneumatici 2 Inserire le rosette nelle viti M5x20 e avvitare le piastre di collegamento in batteria con i dadi M5 Coppia di serraggio 6 Nm Fissaggio della piastra base alla superficie di montaggio O Togliere l alimentazione elettrica e pneumatica della parte rilevante dell impianto prima di fissare la piastra base alla superfici...

Страница 20: ...tto tensione Rispettare le coppie di serraggio max consentite per le viti di fissaggio Posa della guarnizione della piastra base nella valvola riduttrice di pressione 1 Inserire la guarnizione della piastra base 2 sulla parte inferiore della valvola riduttrice di pressione ED07 in modo tale che le tre aperture pneumatiche non vengano coperte 2 Premere leggermente la guarnizione della piastra base ...

Страница 21: ...maño 1 para concatenar varios componentes Esta documentación va dirigida al personal de montaje Documentación necesaria y complementaria O No ponga el producto en funcionamiento mientras no disponga de la siguiente documentación y haya entendido su contenido En caso de que el producto se utilice en unidades de control con funciones de seguridad tenga en cuenta la información del fabricante TC 4050...

Страница 22: ...ásicos de mecánica y electrónica así como de la terminología correspondiente Para garantizar un uso seguro solamente personal cualificado o bien otra persona controlada por una persona cualificada podrá realizar estas actividades Por personal cualificado se entiende una persona que gracias a su formación especializada sus conocimientos y experiencias así como su conocimiento acerca de las normas v...

Страница 23: ...cas al conectar las mangueras 1 5 Sobre este producto Las placas base se distinguen del modo siguiente W Placa base individual serie ED07 5610211052 según ISO 15407 1 26 mm de anchura para fijación vertical en una superficie de montaje W Placa base individual serie ED07 5610231002 para fijación lateral en una superficie de montaje W Placa de concatenación serie ED07 8985049932 según ISO 5599 1 tam...

Страница 24: ...cie de montaje se requiere material de fijación adecuado A este respecto son aplicables las reglas generales de la técnica 2 3 4 3 4 O Fije la placa base a la superficie de montaje de modo que no quede bajo tensión Tenga en cuenta los pares de apriete máximos admisibles para los tornillos de fijación Colocar la junta de la placa base en la válvula reguladora de presión 1 Coloque la junta de la pla...

Страница 25: ...ar irresponsablemente ya que esto contamina el medio ambiente En tal caso no se puede reciclar la materia prima O Elimine la placa base de acuerdo con las especificaciones de su país En el catálogo online figura la técnica de uniones neumática para las mangueras de la placa base ATENCIÓN Peligro de quemaduras debido a superficies calientes Entrar en contacto con las superficies de las válvulas dur...

Страница 26: ... en person som till följd av sin yrkesutbildning sina kunskaper och erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma anförtrott arbete upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler OBS Materialskador produkten eller omgivningen kan skadas Om denna information inte beaktas kan produkten inte användas på o...

Страница 27: ...ydda miljön i användarlandet och på arbetsplatsen W Följ de säkerhetsföreskrifter och bestämmelser som gäller i användarlandet W Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick W Personer som monterar använder demonterar eller underhåller produkter från AVENTICS får inte vara under påverkan av alkohol övriga droger eller mediciner som kan försämra reaktionsförmågan...

Страница 28: ...nna tekniska reglerna för detta Hopkopplingsplattan har två kodningsstift På tryckregulatorn ED07 finns därför ett andra hål på samma sida 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 Montering Monteringsvillkor Basplattan får drivas med smord eller icke smord tryckluft O Låt basplattan och tryckregulatorn ED07 acklimatisera sig några timmar före inbyggnad annars kan kondensvatten bildas i huset Monteringsläge Basplattan ...

Страница 29: ...an förorena miljön Råvarorna kan då inte återanvändas O Avfallshantera därför basplattan enligt gällande bestämmelser i användarlandet OBS Felaktigt fastsatta ventiler Skadade ventiler O Observera max åtdragningsmoment och kontrollera att alla skruvar sitter fast I online katalogen hittar du olika tryckluftskopplingar och tillbehör för anslutning av basplattan SE UPP Risk för brännskador på grund ...

Страница 30: ...02 Fijar la placa base individual 5610231002 lateralmente Fästa singelplatta 5610231002 på sidan Concatenamento della piastra di collegamento in batteria Concatenar la placa de concatenación Sätta samman hopkopplingsplattor Fissaggio della piastra di collegamento singola 5610211052 Fijar la placa base individual 5610211052 Fästa singelplatta 5610211052 Posizionamento della valvola riduttrice di pr...

Страница 31: ...211052 Montaggio della piastra di collegamento singola 5610231002 Montar la placa base individual 5610231002 Montera singelplatta 5610231002 Montaggio della piastra per il collegamento in batteria 8985049932 Montar la placa de concatenación 8985049932 Montera hopkopplingsplatta 8985049932 M5x90 6 Nm 8 M5x90 6 Nm 9 M5x90 6 Nm 7 ...

Страница 32: ...e configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R414006606 BDL 001 AB 10 2014 Subject to modifications All rights reserved by AVENTICS GmbH even and especially in cases of proprietary rights applications It may no...

Отзывы: