background image

itive. To be

ol panel is

e flashlight

be emitted,

Each alarm

 particular

he 4 alarm

nection, the

hich inhibits

sconnected

ng the cor-

-out, when

rate).

ive positio-

e release is

interruption

llector) clo-

jumper J3.

 closed the

 a screw to

g it project

 Then close

tamp.)

l

mA output 

e of

F

E

JUMPER POSITION

MIN AND MAX 

SIGNAL

SIGNAL DESCRIPTION

ACOUSTIC RADIATION

FREQUENCY

PRESSURE OBTAINED

J1 on

1800 Hz

1300Hz ÷ 1800Hz

and

modulated both in frequency

Average value: 110  dB

J2 on

1300 Hz

increase and decrease

J1 on

1400 Hz

1400Hz ÷ 1600Hz

and

modulated both in frequency

Average value: 110  dB

J2 off

1600 Hz

increase and decrease

J1 off

1800 Hz

1300Hz ÷ 1800Hz

and

modulated only in frequency

Average value: 110  dB

J2 off

1300 Hz

increase

J1 off

1800 Hz

1300Hz ÷ 1800Hz

and

Average value: 102  dB

J2 on

1300 Hz

intermitting

3s

1s 0,5s

1.5s

0.5s

(tab.1)

POSITION DES 

J1 Presen

et

J2 Presen
J1 Presen

et

J2 Absen
J1 Absen

et

J2 Absen
J1 Absen

et

J2 Presen

SIRENE AUTOALIMENTEE D’EXTERIEUR
POUR SYSTEMES ANTI-VOL

La sirène auto-alimentée anti-vol d’extérieur est dotée d’un avertisseur

optique clignotant. Elle est équipée de dispositifs de protection con-

tre l’ouverture du couvercle et l’arrachement du mur.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Couvercle et fond en polycarbonate

• Parois en pente afin d’éviter l’appui d’autres éléments qui puissent

en réduire le son. 

• Contre-couvercle en métal pour la protection de la sirène et anti-

écume.

• Couvercle facilement démontable avec une vis de fixation sur la

face inférieure.

• Température de service: –20°C ÷ +55°C

• Humidité relative à 35°C: 95% max. 

• Tension d’alimentation: 10 ÷ 14 Vdc

• Consommation au repos: 4 mA à 12 Vdc

• Consommation en alarme (avec clignoteur):

2,3 A max à 13,8 Vdc

• 4 avertisseurs sonores sélectionnés par deux ponts 

(tab. 1)

• Pression sonore à 3 mètres: variable selon l’avertisseur sonore

sélectionné 

(tab. 1)

• Commande de la sirène: manque de positif

• Commande du clignoteur: manque de positif, indépendant de la

commande de la sirène

• 2 temporisations sélectionnées par un pont: 3 ou 8 minutes

• Clignoteur composé d’une lampe à incandescence de 12V-10W

• Sortie pour signaler l’interruption du filament de la lampe du cli-

gnoteur (collecteur ouvert 12 Vcc/50mA, ferme vers le négatif

pour signaler l’alarme)

• Blocage de l’alarme sonore pendant la mise en place.

• Protection contre l’ouverture par contact NF 1A/30V libre de

potentiel. Le contact P1 est connecté en série à la protection con-

tre l’arrachement

• Protection contre l’arrachement par contact NF 1A/30V libre de

potentiel. Le contact P2 est connecté en série à la protection con-

tre l’ouverture.

• Protection contre l’inversion de la polarité au moyen d’un coupe-

circuit rapide de 4 A.

• Batterie intérieure rechargeable au Pb-Gel 12V-1.8Ah.

RÉGLEMENTATION

En conformité avec la norme CEI 79-2, 2 niveau et avec les normes

générales en matière d’émission (EN50081-1) et d’insensibilité élec-

tromagnétique (EN50082-1)

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 

(fig.1)

La sirène se déclenche par manque de positif. Lorsque le signal

+12Vcc provenant de la centrale n’est pas présent sur la borne 9, la

sirène émet le signal sonore d’alarme. Le clignoteur dont le signal de

commande dépend de la borne 10, a un foctionnement similaire.

Sélection des signaux sonores

La carte électronique de la sirène permet de produire 4 signaux

sonores différents, qui sont sélectionnés par les ponts J1 et J2.

Chaque signal sonore a une modulation particulière, une fréquence

et une certaine pression sonore. Le tableau 1 indique les caractéristi-

ques des 4 signaux sonores disponibles par rapport au positionne-

ment de J1 et J2.

Blocage de l’alarme sonore pendant la mise en place

Pour éviter que la sirène ne sonne pendant la connexion de la batte-

rie, on a prévu un blocage initial de l’alarme sonore qui interdit le

fonctionnement de la sirène pendant la mise en place. En connectant

la batterie à la sirène qui est débranchée de l’installation, seul le cli-

gnoteur fonctionne, indiquant le fonctionnement correct de la sirène

et du coupe-circuit. 

(Si le coupe-circuit est claqué, en connectant

seulement la sirène à la batterie, le clignoteur ne fonctionnera

pas)

Le déblocage de la sirène se produit lorsque la commande de la

sirène est placée au positif, c’est à dire en état de non-alarme (cen-

trale anti-vol au repos). Le déblocage est signalé par un ton émis par

la sirène.

Signal d’interruption du filament de la lampe

La sirène est dotée d’une sortie (borne 11) pour signaler toute inter-

ruption du filament du clignoteur; cette sortie (à collecteur ouvert

12V/50mA) se ferme vers GND dans le cas où le filament de la

lampe est interrompu.

Sélection des temp

La durée du signa

moyen du pont J3.

PREEQUIPEMENT P

Pour réaliser la pro

est nécessaire de 

l'arrière de la sirèn

tion indiquée sur le

qui ira appuyer su

tact comme le mon

SCHÉMAS DES APP
a) Empli avec la ce
b) Empli avec la ce
c) Empli avec la ce

J3 PRESENT Te
J3 ABSENT Te

SIRENA AU
RIOR PARA

La sirena antirrobo a

Está provista de prot

CARACTERISTICAS T

• Tapa y fondo de p

• Paredes  cayentes

pueden causar la 

• Contratapa de me

• Tapa fácilmente ex

• Temperatura de fu

• Humedad relativa

• Tensión de alimen

• Absorción en repo

• Absorción en con

A max a 13,8 Vc

• 4 señales acústica

• Presión acústica a

C381  31-05-2002  16:36  Pagina 2

Содержание AF53900

Страница 1: ...e 4 diverse segna lazioni acustiche selezionabili tramite gli appositi ponticelli J1 e J2 Ogni segnalazione acustica ha una particolare modulazione una pro pria frequenza e genera una certa pressione acustica La tabella 1 ripor ta le caratteristiche delle 4 segnalazioni acustiche disponibili in funzione del posizionamento di J1 e J2 Blocco dell allarme acustico durante l installazione Per evitare ...

Страница 2: ... siren is connected to the battery the flashlight will not operate The siren is unlocked when the siren control is put in the positive positio nie the non alarm state burglar control panel in standby The release is signalled by a siren tone Signal of lamp interrupted filament The siren is provided with an output clamp 11 to signal any interruption of the flashlight filament this output at 12V 50mA...

Страница 3: ...ct P2 est connecté en série à la protection con tre l ouverture Protection contre l inversion de la polarité au moyen d un coupe circuit rapide de 4 A Batterie intérieure rechargeable au Pb Gel 12V 1 8Ah RÉGLEMENTATION En conformité avec la norme CEI 79 2 2 niveau et avec les normes générales en matière d émission EN50081 1 et d insensibilité élec tromagnétique EN50082 1 DESCRIPTION DU FONCTIONNEM...

Страница 4: ...micro interrup 2 cont en série NF anti ouverture 9 Comm de la sirène Comm de la sirène NF au positif 10 Comm du clignoteur Comm du clignoteur NF au positif Sortie le collecteur ouvert 11 Signal de filament 12Vcc 50mA se ferme vers le interrompu négatif en cas d interruption du filament de la lampe du clignoteur SIRENA AUTO ALIMENTADA DE EXTE RIOR PARA SISTEMAS ANTIRROBO La sirena antirrobo autoali...

Страница 5: ... sirena se produce cuando el mando de la sirena está en positivo en condiciones de no alarma central antirrobo en repo so El desbloqueo se indica mediante un tono emitido por la sirena Señales de la interrupción del filamento de la lámpara La sirena está provista de una salida borne 11 para señalar una possi ble interrupción del filamento del indicador intermitente esta salida con colector abierto...

Страница 6: ...quelconque sur l installation De pré parer soigneusement les bornes des c bles que l on doit connecter aux bornes de l appareil afin d éviter que la distance d isolation entre elles ne se réduise De serrer méticuleusement les vis des bornes afin d éviter des surchauffes qui pour raient provoquer un incendie ou endommager les càbles Le produit sauf indica tion différente est destiné à être utilisé ...

Отзывы: