Aurora AU 3548 Скачать руководство пользователя страница 13

13

раБота

1. Снимите защитный колпачок.

2. Включите бритву.

3. Во время бритья удерживайте бритву под прямым углом (90 °) 

по отношению к коже.

4. После окончания бритья, отключите бритву.

5. Для предотвращения повреждения бреющей сетки и ножей, 

каждый раз закрывайте их защитным колпачком, когда Вы не 

пользуетесь бритвой или во время транспортировки.

ОТКИДНОЙ ТРИММЕР

Триммер предназначен для выравнивания височной части во-

лос или бакенбардов (Рис. 1).

ЗАМЕНА БРЕЮЩЕЙ ГОЛОВКИ

Замена бреющей головки показана на рисунках 2, 3.

ЧистКа и УХод

Каждый раз после окончания эксплуатации необходимо прово-

дить чистку бреющих головок и ножей. Чистку бреющих ножей 

и сеток проводите с аккуратностью и осторожностью. Длинной 

частью ворсистой кисточки необходимо очищать бреющие сет-

ки. Короткой частью ворсистой кисточки не обходимо очищать 

бреющие лезвия. После чистки, смажьте неподвижные сетки 

маслом для швейных машин или машинок для стрижки. Это 

предотвратит изнашивание бритвенных головок. После чистки 

и смазки, закройте бреющий блок, оденьте на него защитный 

колпачок. Корпус бритвы протрите мягкой влажной тканью.

Хранение

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗаХоди БеЗПеКи

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виро-

бу, щоб уникнути поломок при використанні. Перед включен-

ням виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристи-

ки виробу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. 

Неправильне використання може призвести до поломки виро-

бу, завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров’ю 

користувача. Використовувати тільки в побутових цілях згідно 

з цим Керівництвом по експлуатації. Виріб не призначений 

для комерційного застосування. Використовуйте виріб тіль-

ки за прямим його призначенням. Не використовуйте виріб в 

безпосередній близькості від кухонної раковини, на вулиці і 

в приміщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди від-

ключайте виріб від електромережі, якщо він не використову-

ється, а також перед складанням, розбиранням і чищенням. 

Виріб не повинен бути без нагляду, поки він підключений до 

мережі живлення. Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкав-

ся гострих кромок меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути 

ураження електрострумом не намагайтеся самостійно розби-

рати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу не тягніть 

за шнур живлення, беріться за вилку. Не перекручуйте і ні на 

що не намотуйте мережевий шнур. Виріб не призначений для 

приведення в дію зовнішнім таймером або окремою системою 

дистанційного керування. 

УВАГА!

 Цей виріб може використо-

вуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами з обмеже-

ними фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, 

особами, які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних 

для поводження з такими виробами, за умови, якщо за ними 

проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з ін-

струкціями щодо безпечного використання виробу і розуміють 

небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з 

виробом. Очищення та обслуговування не повинно бути вико-

нане дітьми без нагляду. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям гратися 

з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗА-

ГРОЗА задухи! 

УВАГА!

 Будьте особливо уважні, якщо поблизу 

від працюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або 

особи з обмеженими можливостями. 

УВАГА!

 Не використо-

вуйте виріб поблизу горючих матеріалів, вибухових речовин 

і легкозаймистих газів. Не залишайте виріб поруч з газовою 

або електричною плитою, а також іншими джерелами тепла. 

Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 Не 

дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, до ка-

беля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час 

роботи виробу. 

УВАГА!

 Цей виріб не можна використовувати 

поблизу ванни, душу, умивальника чи інших посудин з водою. 

Якщо виріб працює у ванній кімнаті, його потрібно вимикати 

одразу після закінчення використання, тому що він може ста-

новити небезпеку навіть після вимкнення. Якщо виріб деякий 

час перебував при температурі нижче 0ºC, перед включенням 

його слід витримати при кімнатній температурі не менше 2 го-

дин. 

УВАГА!

 Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими 

руками. 

УВАГА!

 При підключенні виробу до електричної ме-

режі не використовуйте перехідник. 

УВАГА!

 Час безперервної 

роботи має становити не більше 3 хвилин з обов’язковою пе-

рервою не менше 10 хвилин. 

УВАГА!

 Леза бритви дуже гострі 

і є небезпечними. Користуйтеся ними вкрай обережно! 

УВАГА!

 

Сіточка для гоління дуже тонка. Якщо здійснюється неправиль-

на експлуатація, сіточка може бути пошкоджена. Щоб уникну-

ти травм, не використовуйте бритву, якщо у неї пошкоджена 

бриюча сітка або ніж. 

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ!

 Занурювати бритву, 

мережевий шнур і вилку в воду або будь-які інші рідини. Заряд 

акумулятора повинен проходити за температури від 0 ° C до + 

35 ° C та за відносної вологості не більше 80%. 

УВАГА!

 Для за-

ряду електробритви користуйтеся тим шнуром живлення, який 

входить у комплект. 

УВАГА!

 Надмірний тиск бритвою на шкіру 

під час експлуатації не підвищує якість гоління, а навпаки може 

призвести до пошкодження бриючої сітки. УВАГА!  Не давайте 

користуватися електробритвою іншим членам вашої родини 

або іншим особам, це може призвести до зараження інфекці-

єю або запаленню. 

УВАГА!

 Для додаткового захисту в ланцюг 

живлення доцільно встановити пристрій захисного відключен-

ня з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 

30 мА. Для установки пристрою зверніться до фахівців. 

УВАГА!

 

Термін служби акумулятора складає приблизно 1 рік та зале-

жить від інтенсивності використання виробу. Два рази на рік 

акумулятор необхідно перезаряджати, включивши виріб, до-

чекайтеся повної зупинки двигуна. Це необхідно виконувати 

навіть, якщо бритва не використовується.

ВиЛУЧеннЯ аКУмУЛЯтора

Акумулятор необхідно вилучити з виробу перед його утилізаці-

єю. Під час вилучення акумулятора з виробу він повинен бути 

повністю розряджений, а виріб вимкнено й відключено від 

мережі. Не кидайте акумулятор у вогонь і не нагрівайте його. 

Не бийте, не розбирайте і не протикайте акумулятор гострими 

предметами. Після видалення акумулятора тримайте його в міс-

ці, недоступному для дітей і немовлят. Якщо акумулятор протік, 

не торкайтеся його голими руками. Акумулятор необхідно здати 

в спеціалізований пункт прийому.

UK

r

Содержание AU 3548

Страница 1: ...AU 3548 only for household use www aurora tm eu SHAVER Electric ...

Страница 2: ...wa siateczek do golenia 3 Uchwyty mocowania obudowy siateczek 4 Wyłącznik 5 Wskaźnik załadowania 6 Przycinacz 7 Nasadka ochronna 8 Przewód sieciowy 9 Pędzelek czyszczący z włosia ENG Components identification 1 Shaving meshes 2 Shaving meshes body 3 Clamps for securing the meshes body 4 Switch 5 Charge indicator 6 Trimmer 7 Protective cap 8 The power cord 9 Fleecy tassel LTU Prietaiso schemos apra...

Страница 3: ...dren to play with plastic bags or wrapping film THREAT OF SUFFOCA TION ATTENTION Be especially careful if children under 8 years or people with disabilities are close to the product in use AT TENTION Do not use this product near combustible materials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct ...

Страница 4: ...тделна система за дистанционно управление ВНИМАНИЕ Този уред може да се използва от деца над 8 го дини и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и знания ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба и разбират опасностите С уреда не трябва да си играят деца Да не се извършва почистване и поддръжка от деца оставени без над...

Страница 5: ...u elektrickým proudem nepokoušejte se sami rozebrat nebo opravit spotřebič Při odpo jování spotřebiče od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru držte se za vidličku Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel Spo třebič není určen k pohanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálkového ovládání Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let stejně jako osobami se sníženými fyzic...

Страница 6: ...nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu HOIATUS Seadet võivad ka sutada lapsed alates 8 eluaastast või vähenenud füüsiliste sen soorsete või mentaalsete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevaltjuhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte La...

Страница 7: ... illetve akkor használhat ják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket A gyerekek soha ne játssz nak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel Fulladás veszély Figyelem Ezt a terméket csak akkor használhatják 8 éves...

Страница 8: ...ties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma plēvi NOSMAKŠANAS RISKS UZMANĪBU Esiet īpaši piesardzīgi ja ierīces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ierobežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tu vumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma av...

Страница 9: ...nestatykite šalia dujinės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunes niems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko DĖMESIO Šio aparato nenaudokite arti vonios dušo kriauklas ar kitų indų kuriuose yra vandens Jei naudojate aparatą vonios kambaryje baigę na...

Страница 10: ...h UWAGA Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu OSTRZE MENIE Nie wolno uNywać tego urządzenia w pobliżu wanien pryszniców umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą JeNeli urządzenie jest uNywane w łazience odłącz je od źródła zasilania po kaNdym uNyciu poniewaN bliskość wody stanowi zagroNenie tak Ne wtedy gdy urząd...

Страница 11: ...ni să se atingă de carcasă de cablul de reţea şi de furca cablu lui de reţea în timpul funcţionării dispozitivului ATENŢIONARE Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie căzi de duş chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă Când utilizaţi aparatul în baie scoateţi l din priză după utilizare pentru că apro pierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este op...

Страница 12: ... лица с ограниченными возможностями ВНИМАНИЕ Не используйте изделие вблизи горючих материалов взрывчатых веществ и самовоспламеня ющихся газов Не устанавливайте изделие рядом с газовой или электрической плитой а также другими источниками тепла Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу к сетевому шнуру и к вилке сетевог...

Страница 13: ... з виробом Очищення та обслуговування не повинно бути вико нане дітьми без нагляду УВАГА Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою ЗА ГРОЗА задухи УВАГА Будьте особливо уважні якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями УВАГА Не використо вуйте виріб поблизу горючих матеріалів вибухових речовин і легко...

Страница 14: ...rvisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise tagajärjel Ez a jel a terméken és vagy annak csomagolásán azt jelenti hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szokásos háztartási szemét tel Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szakszerűen kerülnek ...

Страница 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: