background image

12

TRIMMER RABATABIL 

Trimmerul este destinat pentru îndreptarea părului de pe tâmple 

sau barbetelor (des. 1). 

SCHIMBAREA CAPĂTULUI DE RAS 

schimbarea capătului de ras este arătată în desenele 2, 3.

CurĂŢarea ŞI ÎntreŢInerea 

de fiecare dată după finisarea exploatării trebuie de efectuat curăţa-

rea capetelor de ras şi lamelor. executaţi curăţarea lamelor de ras şi 

plaselor cu acurateţe şi precauţie. Plasele de ras necesită a fi curăţate 

cu partea lungă a periei pufoase. Cu partea scurtă a periei pufoase 

trebuie de curăţat lamele de ras. după curăţare, ungeţi plasele imo-

bile cu ulei pentru maşini de cusut sau aparate de tuns. Acest lucru 

va preveni uzarea capetelor de ras. după curăţare şi lubrifiere, închi-

deţi blocul de ras, îmbrăcaţi peste el capacul de protecţie. Ştergeţi 

carcasa aparatului de ras cu o stofă moale şi umedă. 

PĂstrarea 

Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele compar-

timentului CUrĂŢAreA ŞI ÎnTreŢInereA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat şi răcăros, inaccesibil copiilor. 

мерЫ БеЗоПасности

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-

цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед 

включением изделия проверьте, соответствуют ли технические 

характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам 

электросети. Некорректное использование может привести 

к поломке изделия, нанести материальный ущерб или при-

чинить вред здоровью пользователя. Использовать только в 

бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. 

Изделие не предназначено для коммерческого применения. Ис-

пользуйте изделие только по прямому его назначению. Не ис-

пользуйте изделие в непосредственной близости от кухонной 

раковины,на улице и в помещениях с повышенной влажностью 

воздуха. Всегда отключайте изделие от электросети, если Вы его 

не используете, а также перед сборкой, разборкой и чисткой. 

Изделие не должно быть без присмотра, пока оно подключено 

к сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых 

кромок мебели и горячих поверхностей. Во избежание пораже-

ния электротоком не пытайтесь самостоятельно разбирать и 

ремонтировать изделие. При отключении изделия от электро-

сети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекру-

чивайте и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие не 

предназначено для приведения в действие внешним таймером 

или отдельной системой дистанционного управления. 

ПРЕД-

УПРЕЖДЕНИЕ!

 Допускается использование изделия детьми 8 

лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными способностями, лицами, не име-

ющими опыта и знания, необходимых при обращении с такими 

изделиями, при условии, что за ними осуществляется соответ-

ствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями, касаю-

щимися безопасного использования изделия и объясняющими 

риски, возникающие в ходе его использования. Не разрешайте 

детям играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание 

не должно выполняться детьми без надзора взрослых. 

ВНИМА-

НИЕ!

 Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами 

или упаковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте 

особенно внимательны, если поблизости от работающего из-

делия находятся дети младше 8 лет или лица с ограниченными 

возможностями. 

ВНИМАНИЕ!

 Не используйте изделие вблизи 

горючих материалов, взрывчатых веществ и самовоспламеня-

ющихся газов. Не устанавливайте изделие рядом с газовой или 

электрической плитой, а также другими источниками тепла. Не 

подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей. 

ВНИМАНИЕ!

 Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к 

корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время 

работы изделия. 

ВНИМАНИЕ!

 Запрещается пользоваться из-

делием в непосредственной близости от емкостей, в которых 

находится вода (ванна, душевая кабина, умывальник и т.п.). Если 

изделие используется в ванной комнате, после использования 

отключайте его от сети, так как близость к воде может представ-

лять опасность даже в случае, если изделие выключено. Если из-

делие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, 

перед включением его следует выдержать при комнатной тем-

пературе не менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ!

 Не беритесь за сетевой 

шнур и за вилку сетевого шнура мокрыми руками. 

ВНИМАНИЕ!

 

При подключении изделия к электрической сети не используй-

те переходник. ВНИМАНИЕ! Время непрерывной работы долж-

но составлять не более 3 минут с обязательным перерывом не 

менее 10 минут. ВНИМАНИЕ! Лезвия бритвы очень острые и 

представляют опасность. Пользуйтесь ими крайне осторожно! 

ВНИМАНИЕ! Бреющая сетка очень тонкая. При неправильной 

эксплуатации, она может быть повреждена. Чтобы избежать 

травм, не используйте бритву, если у нее повреждена бреющая 

сетка или нож. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ!

 Погружать бритву, сетевой шнур 

и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости. За-

рядка аккумулятора должна проходить при температуре от 0 °C 

до + 35 °C и при относительной влажности не более 80%. 

ВНИ-

МАНИЕ!

 Для зарядки электробритвы пользуйтесь тем шнуром 

питания, который входит в комплект. 

ВНИМАНИЕ!

 Чрезмерное 

давление бритвой на кожу во время эксплуатации не повышает 

качество бритья, а может привести к повреждению бреющей 

сетки. 

ВНИМАНИЕ! 

Не давайте пользоваться электробритвой 

другим членам вашей семьи или другим лицам, это может при-

вести к заражению инфекцией или воспалению. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты в цепь питания целесообразно 

установить устройство защитного отключения с номинальным 

током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки 

устройства обратитесь к специалистам. 

ВНИМАНИЕ!

 Срок служ-

бы аккумулятора составляет примерно 1 год и зависит от интен-

сивности использования изделия. Два раза в год аккумулятор 

необходимо перезаряжать – включив изделие, дождитесь пол-

ной остановки мотора. Это необходимо выполнять, даже если 

бритва не используется.

УдаЛение аККУмУЛЯтора

Аккумулятор необходимо удалить из изделия перед его утилизацией. При извлечении аккумулятора из изделия он должен 

быть полностью разряжен, а изделие выключено и отключено от сети. Не бросайте аккумулятор в огонь и не нагревайте его. Не 

бейте, не разбирайте и не протыкайте аккумулятор острыми предметами. После удаления аккумулятора держите его в месте, 

недоступном для детей и младенцев. Если аккумулятор проток, не прикасайтесь его голыми руками. Аккумулятор необходимо сдать 

в специализированный пункт приема.

ПодГотоВКа К раБоте

ЗАРЯДКА ИЗДЕЛИЯ

1. Подключите шнур питания к бритве, и подключите шнур пита-

ния к розетке переменного тока. При этом загорится световой 

индикатор заряда. Во время зарядки прибор не работает.

2. Полная зарядка бритвы происходит за 6 часов.

3. Если бритва регулярно заряжается более 10 часов, это умень-

шает емкость батареи.

rU

s

Содержание AU 3548

Страница 1: ...AU 3548 only for household use www aurora tm eu SHAVER Electric ...

Страница 2: ...wa siateczek do golenia 3 Uchwyty mocowania obudowy siateczek 4 Wyłącznik 5 Wskaźnik załadowania 6 Przycinacz 7 Nasadka ochronna 8 Przewód sieciowy 9 Pędzelek czyszczący z włosia ENG Components identification 1 Shaving meshes 2 Shaving meshes body 3 Clamps for securing the meshes body 4 Switch 5 Charge indicator 6 Trimmer 7 Protective cap 8 The power cord 9 Fleecy tassel LTU Prietaiso schemos apra...

Страница 3: ...dren to play with plastic bags or wrapping film THREAT OF SUFFOCA TION ATTENTION Be especially careful if children under 8 years or people with disabilities are close to the product in use AT TENTION Do not use this product near combustible materials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct ...

Страница 4: ...тделна система за дистанционно управление ВНИМАНИЕ Този уред може да се използва от деца над 8 го дини и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и знания ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба и разбират опасностите С уреда не трябва да си играят деца Да не се извършва почистване и поддръжка от деца оставени без над...

Страница 5: ...u elektrickým proudem nepokoušejte se sami rozebrat nebo opravit spotřebič Při odpo jování spotřebiče od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru držte se za vidličku Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel Spo třebič není určen k pohanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálkového ovládání Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let stejně jako osobami se sníženými fyzic...

Страница 6: ...nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu HOIATUS Seadet võivad ka sutada lapsed alates 8 eluaastast või vähenenud füüsiliste sen soorsete või mentaalsete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevaltjuhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte La...

Страница 7: ... illetve akkor használhat ják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket A gyerekek soha ne játssz nak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel Fulladás veszély Figyelem Ezt a terméket csak akkor használhatják 8 éves...

Страница 8: ...ties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma plēvi NOSMAKŠANAS RISKS UZMANĪBU Esiet īpaši piesardzīgi ja ierīces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ierobežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tu vumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma av...

Страница 9: ...nestatykite šalia dujinės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunes niems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko DĖMESIO Šio aparato nenaudokite arti vonios dušo kriauklas ar kitų indų kuriuose yra vandens Jei naudojate aparatą vonios kambaryje baigę na...

Страница 10: ...h UWAGA Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu OSTRZE MENIE Nie wolno uNywać tego urządzenia w pobliżu wanien pryszniców umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą JeNeli urządzenie jest uNywane w łazience odłącz je od źródła zasilania po kaNdym uNyciu poniewaN bliskość wody stanowi zagroNenie tak Ne wtedy gdy urząd...

Страница 11: ...ni să se atingă de carcasă de cablul de reţea şi de furca cablu lui de reţea în timpul funcţionării dispozitivului ATENŢIONARE Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie căzi de duş chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă Când utilizaţi aparatul în baie scoateţi l din priză după utilizare pentru că apro pierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este op...

Страница 12: ... лица с ограниченными возможностями ВНИМАНИЕ Не используйте изделие вблизи горючих материалов взрывчатых веществ и самовоспламеня ющихся газов Не устанавливайте изделие рядом с газовой или электрической плитой а также другими источниками тепла Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу к сетевому шнуру и к вилке сетевог...

Страница 13: ... з виробом Очищення та обслуговування не повинно бути вико нане дітьми без нагляду УВАГА Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою ЗА ГРОЗА задухи УВАГА Будьте особливо уважні якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями УВАГА Не використо вуйте виріб поблизу горючих матеріалів вибухових речовин і легко...

Страница 14: ...rvisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise tagajärjel Ez a jel a terméken és vagy annak csomagolásán azt jelenti hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szokásos háztartási szemét tel Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szakszerűen kerülnek ...

Страница 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: