Aurora AU 3548 Скачать руководство пользователя страница 10

10

NULENkIAMAS PLAUkŲ kIRPIMO ĮTAISAS

Kerpamųjų šukų antgalis yra skirtas išlyginti smilkinių srities plaukus 

arba žandenas (1 pav.).

SkUTIMO GALVUTĖS kEITIMAS

skutimo galvutės keitimas parodytas 2, 3 iliustracijose

Valymas Ir PrIeŽIŪra

Kiekvieną kartą baigus naudojimą būtina išvalyti skutimo galvutę ir 

peiliukus. skutimo peiliukus ir tinklelį valykite labai atsargiai. naudo-

dami ilgąją šepetėlio dalį išvalykite skutimo tinklelius. naudodami 

trumpąją šepetėlio dalį išvalykite skutimo peiliukus. Baigę valymą 

tepkite nejudančius tinklelius siuvimo mašinų arba plaukų kirpimo 

mašinėlių alyva. Tai padės išvengti skutimo galvučių susidėvėjimo. 

Baigę valymą ir tepimą uždarykite skutimo bloką, tada uždenkite 

apsauginį dangtelį. Barzdaskutės korpusą valykite drėgna šluoste.

sauGoJImas

Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VAlyMAs Ir PrIeŽIŪrA reikalavimus. 

Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

śroDKI bezPIeCzeŃstwa

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj 

niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze-

niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na 

etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. niewłaściwe 

użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść 

szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. do użytku 

wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. 

Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj 

wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. nie 

używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchen-

nym, na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności 

powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie 

korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu 

i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki 

jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód siecio-

wy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby 

uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie 

rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od 

sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. 

nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie 

jest przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego time-

ra lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. 

OSTRZEŻENIE! 

Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia 

oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i 

umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia 

lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instruk-

cji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. dzieci nie 

powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz 

czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez 

dzieci bez nadzoru dorosłych. 

UWAGA!

 nie pozwalaj dzieciom na 

zabawę z torbami plastykowymi lub folią opakowaniową. nIeBeZ-

PIeCZeŃsTWo dUsZnoŚCI! 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, 

jeśli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub 

osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 nie używaj wyrobu w pobliżu 

materiałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów samo-

zapalnych. nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub 

elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. nie należy narażać wyrobu na 

bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA!

 nie 

pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i 

wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu. 

OSTRZE-

MENIE!

 nie wolno unywać tego urządzenia w pobliżu wanien, 

pryszniców, umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą. jeneli 

urządzenie jest unywane w łazience, odłącz je od źródła zasilania po 

kandym unyciu, poniewan bliskość wody stanowi zagronenie tak-

ne wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. jeżeli wyrób przez pewny 

czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed jego włą-

czeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu 

co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 nie dotykaj przewodu sieciowego i 

wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA!

 Przy pod-

łączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA!

 Zalecany maksymalny czas pracy ciągłej – nie więcej niż 3 

minuty z obowiązkową przerwą nie mniejszą niż 10 minut. 

UWAGA!

 

ostrza golarki są bardzo ostre i mogą być niebezpieczne. Korzystaj 

z nich ze szczególną ostrożnością! 

UWAGA!

 siatka goląca jest bar-

dzo cienka. W przypadku nieprawidłowego użytkowania może ona 

ulec uszkodzeniu. Aby uniknąć obrażeń, nie należy używać golarki z 

uszkodzoną siatką golącą lub nożem. 

ZABRONIONE JEST! 

Zanurza-

nie golarki, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego w 

wodzie i jakichkolwiek innych płynach. Ładowanie akumulatora po-

winno odbywać przy temperaturze od 0 °C do +35 °C i przy wilgot-

ności względnej nie większej, niż 80 %. 

UWAGA!

 do ładowania elek-

trycznej maszynki do golenia używaj tego przewodu zasilającego, 

który wchodzi w skład kompletu. 

UWAGA!

 nadmierny nacisk golar-

ką na skórę podczas użytkowania nie podnosi jakości golenia i może 

doprowadzić do uszkodzenia siatki golącej. 

UWAGA!

 nie używaj 

golarki z członkami rodziny lub innymi osobami, ponieważ może to 

spowodować infekcję lub zapalenie. 

UWAGA! 

W celu dodatkowego 

zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wy-

łącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie prze-

kraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia należy zwróć się do 

specjalistów. 

UWAGA! 

okres eksploatacji akumulatora wynosi około 

1 roku i zależy od intensywności korzystania z urządzenia. dwa razy 

do roku należy ponownie naładować akumulator – po włączeniu 

urządzenia odczekać do całkowitego zatrzymania się silnika. Proces 

ten należy wykonać nawet w razie niekorzystania z golarkę.

usuwanIe aKumulatora

Przed utylizacją urządzenia należy usunąć akumulator. należy wyciągać tylko całkowicie rozładowany akumulator przy wyłączonym i odłą-

czonym od zasilania urządzeniu. nie wyrzucaj ani nie podgrzewaj akumulatora. nie uderzaj, nie demontuj ani nie przekłuwaj akumulatora 

ostrymi przedmiotami. Po wyjęciu baterii przechowuj ją poza zasięgiem dzieci i niemowląt. jeśli akumulator wycieknie, nie dotykaj go gołymi 

rękami. Akumulator należy oddać do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów.

PrzyGotowanIe Do uŻyCIa

ŁADOWANIE WYROBU

1. Podłącz przewód zasilający do golarki a następnie podłącz go do 

gniazda prądu zmiennego. Zapali się przy tym wskaźnik świetlny 

ładowania. Podczas ładowania urządzenie nie działa.

2. Pełne ładowanie golarki odbywa w ciągu 6 godzin.

3. jeśli golarka regularnie jest ładowana w ciągu ponad 10 godzin, 

to następuje zmniejszenie pojemności baterii.

DzIaŁanIe

1. Zdejmij wieczko ochronne.

2. Włącz golarkę.

3. Podczas golenia trzymaj golarkę pod kątem prostym (90°) w sto-

sunku do skóry.

4. Po zakończeniu golenia odłącz golarkę.

5. Aby zapobiec uszkodzeniu siatki golącej i noży, za każdym razem 

należy przykrywać je wieczkiem ochronnym, gdy golarka nie jest 

używana do golenia lub podczas transportowania.

Pol

Содержание AU 3548

Страница 1: ...AU 3548 only for household use www aurora tm eu SHAVER Electric ...

Страница 2: ...wa siateczek do golenia 3 Uchwyty mocowania obudowy siateczek 4 Wyłącznik 5 Wskaźnik załadowania 6 Przycinacz 7 Nasadka ochronna 8 Przewód sieciowy 9 Pędzelek czyszczący z włosia ENG Components identification 1 Shaving meshes 2 Shaving meshes body 3 Clamps for securing the meshes body 4 Switch 5 Charge indicator 6 Trimmer 7 Protective cap 8 The power cord 9 Fleecy tassel LTU Prietaiso schemos apra...

Страница 3: ...dren to play with plastic bags or wrapping film THREAT OF SUFFOCA TION ATTENTION Be especially careful if children under 8 years or people with disabilities are close to the product in use AT TENTION Do not use this product near combustible materials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct ...

Страница 4: ...тделна система за дистанционно управление ВНИМАНИЕ Този уред може да се използва от деца над 8 го дини и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и знания ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба и разбират опасностите С уреда не трябва да си играят деца Да не се извършва почистване и поддръжка от деца оставени без над...

Страница 5: ...u elektrickým proudem nepokoušejte se sami rozebrat nebo opravit spotřebič Při odpo jování spotřebiče od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru držte se za vidličku Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel Spo třebič není určen k pohanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálkového ovládání Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let stejně jako osobami se sníženými fyzic...

Страница 6: ...nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu HOIATUS Seadet võivad ka sutada lapsed alates 8 eluaastast või vähenenud füüsiliste sen soorsete või mentaalsete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevaltjuhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte La...

Страница 7: ... illetve akkor használhat ják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket A gyerekek soha ne játssz nak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel Fulladás veszély Figyelem Ezt a terméket csak akkor használhatják 8 éves...

Страница 8: ...ties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma plēvi NOSMAKŠANAS RISKS UZMANĪBU Esiet īpaši piesardzīgi ja ierīces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ierobežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tu vumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma av...

Страница 9: ...nestatykite šalia dujinės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunes niems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko DĖMESIO Šio aparato nenaudokite arti vonios dušo kriauklas ar kitų indų kuriuose yra vandens Jei naudojate aparatą vonios kambaryje baigę na...

Страница 10: ...h UWAGA Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu OSTRZE MENIE Nie wolno uNywać tego urządzenia w pobliżu wanien pryszniców umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą JeNeli urządzenie jest uNywane w łazience odłącz je od źródła zasilania po kaNdym uNyciu poniewaN bliskość wody stanowi zagroNenie tak Ne wtedy gdy urząd...

Страница 11: ...ni să se atingă de carcasă de cablul de reţea şi de furca cablu lui de reţea în timpul funcţionării dispozitivului ATENŢIONARE Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie căzi de duş chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă Când utilizaţi aparatul în baie scoateţi l din priză după utilizare pentru că apro pierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este op...

Страница 12: ... лица с ограниченными возможностями ВНИМАНИЕ Не используйте изделие вблизи горючих материалов взрывчатых веществ и самовоспламеня ющихся газов Не устанавливайте изделие рядом с газовой или электрической плитой а также другими источниками тепла Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу к сетевому шнуру и к вилке сетевог...

Страница 13: ... з виробом Очищення та обслуговування не повинно бути вико нане дітьми без нагляду УВАГА Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою ЗА ГРОЗА задухи УВАГА Будьте особливо уважні якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями УВАГА Не використо вуйте виріб поблизу горючих матеріалів вибухових речовин і легко...

Страница 14: ...rvisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise tagajärjel Ez a jel a terméken és vagy annak csomagolásán azt jelenti hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szokásos háztartási szemét tel Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szakszerűen kerülnek ...

Страница 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: