6
Prieš valymą atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Korpusą ir antgalius valykite drėgna šluoste. Nenaudokite
abrazyvinių valymo priemonių ir tirpiklių.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus.
Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SAUGOJIMAS
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvai-
rītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās
tehniskā specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīkla
parametriem. Nepareizi izmantojot ierīci, to var sabojāt, var rasties
materiāli zaudējumi vai kaitējums lietotāja veselībai. Izmantot tikai
sadzīvē, kā noteikts šajā Lietošanas instrukcijā. Izstrādājums nav pare-
dzēts komerciālai izmantošanai. Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam
mērķim. Nenovietojiet ierīci virtuves izlietnes tuvumā, ārpus telpām
un telpās ar paaugstinātu gaisa mitruma līmeni. Vienmēr atvienojiet
ierīci no elektrotīkla, ja to neizmantojat, kā arī pirms salikšanas, iz-
jaukšanas un tīrīšanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības, ja tā ir
pievienota elektrotīklam. Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar asām
mēbeļu malām un karstām virsmām. Lai izvairītos no elektriskās
strāvas trieciena, nemēģiniet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci. At-
vienojot ierīci no elektrotīkla, nevelciet aiz vada, bet gan satveriet aiz
kontaktdakšas. Nelociet vadu un netiniet to uz priekšmetiem. Ierīce
nav piemērota, lai to ieslēgtu, izmantojot taimeri vai atsevišķu tālva-
dības sistēmu. Ierīci nav ieteicams izmantot personām, kuru fiziskās
un garīgās spējas ir pazeminātas, kā arī ja personām nav zināšanu vai
pieredzes ierīces izmantošanā, ja vien tās neatrodas personas, kura
ir atbildīga par to drošību, kontrolē vai ir instruētas par izstrādājuma
lietošanu. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar izstrādājumu. Neizmantojiet
piederumus, kuri nav iekļauti ierīces komplektācijā.
UZMANĪBU!
Ne-
ļaujiet bērniem rotaļāties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma
plēvi. NOSMAKŠANAS RISKS!
UZMANĪBU!
Neizmantojiet ierīci ārpus
telpām.
UZMANĪBU!
Esiet īpaši piesardzīgi, ja ierīces darbības laikā tu-
vumā atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas ar iero-
bežotu rīcībspēju.
UZMANĪBU!
Neizmantojiet ierīci degošu materiālu,
sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā. Nenovietojiet
ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij, kā arī citiem siltuma avotiem.
Nepieļaujiet, ka ierīce atrodas tiešos saules staros.
UZMANĪBU!
Neļau-
jiet bērniem, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, pieskarties korpusam, va-
dam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā. Ja ierīce kādu laiku ir at-
radusies temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C, pirms ierīces ieslēgšanas
novietojiet to istabas temperatūrā vismaz uz 2 stundām.
UZMANĪBU!
Neaizskariet vadu un kontaktdakšu ar slapjām rokām.
UZMANĪBU!
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektriskās strāvas padeves pirms mazgā-
šanas, kā arī tad, ja ierīci neizmantojat. Pievienojot ierīci elektrotīklam,
neizmantojiet adapteri.
UZMANĪBU!
Lai izvairītos no barošanas tīkla
pārslodzes, nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai, kurā vien-
laikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces.
UZMANĪBU!
Papildu
aizsardzībai barošanas ķēdē ieteicams uzstādīt aizsardzības izslēgša-
nas ierīce ar nominālo nostrādes strāvu, kuras stiprums nepārsniedz
30 mA. Lai uzstādītu ierīci, vērsieties pie speciālistiem.
UZMANĪBU!
Nepieļaujiet matu, putekļu vai pūku iekļūšanu gaisvadu atverēs. Ne-
bāziet svešķermeņus gaisvadu atverēs. Neaizklājiet ieejas un izejas
gaisvadus — var sabojāties izstrādājuma motors un sildelementi. Lai
nepieļautu pārkaršanu, nedarbiniet izstrādājumu ilgāk par 10 minū-
tēm un noteikti ievērojiet vismaz 10 minūšu pārtraukumu.Izstrādā-
jums ir aprīkots ar pārkaršanas novēršanas sistēmu. Ja ierīce pārkarst,
tā automātiski ieslēdzas. Šādā gadījumā, atvienojiet izstrādājumu no
elektrotīkla un ļaujiet pilnībā atdzist. Nevērsiet karstā gaisa strūklu
pret acīm vai citām siltumjutīgām ķermeņa daļām. Darbināšanas laikā
uzgaļi sakarst. Pirms noņemšanas ļaujiet tiem atdzist.
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Pirms tīrīšanas atvienojiet izstrādājumu no maiņstrāvas rozetes un ļaujiet tam pilnībā atdzist. Notīriet korpusu un uzgaļus ar mitru drānu.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
GAISA PLŪSMAS ĀTRUMS
“
0
” — Izslēgts fēns; “
1
” — mazs ātrums; “
2
” — liels ātrums.
TEMPERATŪRAS REŽĪMI
“
1
” — vāja karsēšana; “
2
” — vidēja karsēšana; “
3
” — maksimāla karsēšana.
UZGALIS – DIFUZORS
Piešķir matiem papildu apjomu. Ieteicams lietot lokainu matu žāvēšanai.
UZGALIS – KONCENTRATORS
Šis uzgalis ļauj sašaurināt un virzīt gaisa plūsmu atsevišķu daļu žāvēšanai.
AUKSTS GAISS
Fēns ir aprīkots ar papildu funkciju “AUKSTS GAISS”. Šajā režīmā var ātri
atdzesēt matus, nostiprinot frizūru: nospiediet un turiet nospiestu pogu
roktura iekšpusē. Lai atjaunotu parasto režīmu, vienkārši atbrīvojiet to.
DARBINĀŠANA
Ant gaminio ir pakuotės nurodytas simbolis reiškia, kad nebenaudojami elektros ir elektroniniai prietaisai, taip pat baterijos, neturi būti išmetami kartu su
buitinėmis atliekomis. Juos būtina pristatyti į specialius surinkimo punktus. Dėl papildomos informacijos apie esamą atliekų surinkimo sistemą kreipkitės į
vietos valdžios įstaigas. Tinkamas šalinimas padės išsaugoti brangius resursus ir išvengti neigiamos įtakos žmonių sveikatai ir aplinkai, kuri gali kilti dėl netin-
kamai atliekamų veiksmų su atliekomis.
LV
A
DĖMESIO!
Užtikrinkite, kad į oro cirkuliavimo angas nepatektų plaukai,
dulkės arba pūkas. Nekiškite pašalinių daiktų į oro cirkuliavimo angas.
Neuždenkite oro padavimo ir išleidimo angų — gali sugesti variklis ir
kaitinimo elementai. Kad išvengtumėte perkaitimo, prietaisu nesinau-
dokite ilgiau kaip 10 minučių ir būtinai darykite ne trumpesnes kaip
10 minučių pertraukas. Prietaise sumontuota apsauga nuo perkaitimo.
Perkaitimo atveju jis automatiškai išsijungia. Jeigu taip atsitiko, išjunkite
prietaisą iš tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Nenukreipkite karšto oro
srovės į akis arba į kitas karščiui jautrias vietas. Antgaliai veikimo metu
įkaista. Prieš nuėmimą leiskite jiems atvėsti.
ORO SRAUTO GREITIS
„
0
“ — Plaukų džiovintuvas išjungtas; „
1
“ — Nedidelis greitis; „
2
“ —
Didelis greitis.
TEMPERATŪROS REŽIMAI
„
1
“ — Silpnas oro šildymas; „
2
“ — Vidutinis oro šildymas; „
3
“ —
Maksimalus oro šildymas.
SKLAIDYTUVO ANTGALIS
Padeda plaukams suteikti papildomą apimtį. Rekomenduojama
linkusių garbanotis plaukų džiovinimui.
ORO SRAUTO KONCENTRAVIMO ANTGALIS
Šis antgali susiaurina ir nukreipia oro srautą atskirų plaukų sričių džiovinimui.
ŠALTO ORO FUNKCIJA
Plaukų džiovintuvas turi papildomą „ŠALTO ORO“ funkciją. Naudojant
šį režimą galima greitai atvėsinti plaukus, sutvirtinant šukuoseną: Lai-
kykite nuspaudę vidinę rankenos dalį. Norėdami grįžti į įprastą režimą,
tiesiog atleiskite rankeną.
VEIKSMAI