background image

6

má drát a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemně-

né zásuvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotře-

bič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě. Před naplněním a nebo 

vypuštěním vody z nádrže a také pokud nepoužíváte výrobek, odpojte 

jej od elektrické sítě. Postavte žehličku na žehlící prkno opatrně, abyste 

nepoškodili pracovní povrch. 

POZOR! 

do nádrže pro vodu nenalívejte 

aromatizované těkutiny, ocet, roztok škrobu, reagenty pro odstranění 

usazenin, chemické látky a.t.d. 

POZOR! 

Zástrčka přívodního kabelu má 

uzemění. Připojujte výrobek jen k odpovídajícím uzeměným zásuvkám. 

POZOR! 

nepokládejte žehličku na kovové a nerovné povrchy. nežeh-

lete přes knoflíky, zipy a patentky, protože mohou poškodit pracovní 

povrch. 

POZOR! 

Buďte opatrní , nedotýkejte se kovových částí žehličky. 

POZOR! 

Pravidelně čistěte žehličku od usazenin. Závady, které vznikly 

v důsledku usazenin nejsou záručním případem. 

POZOR! 

Pro doda-

tečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné nainstalovat zařízení 

s proudovým proudem s jmenovitým provozním proudem nepřesa-

hujícím 30 mA. chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte odborníka.

POUŽÍVÁNÍ VÝRObKU

Připojte elektrický kabel k zásuvce. Zasvítí se indikátor. Přepojte mecha-

nický regulátor na potřebnou teplotu. Když indikátor zhasne, můžete 

zahájit žehlení. Pokud jste uložili teplotu menší, než při které jste žehlili, 

nedoporučuje se začínat žehlit, dokud se indikátor znovu nerozsvítí.

STANOVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ

Před začátem práce přečtěte pokýny o želení konkretního druhu 

látky. roztříďte výrobky podle druhu vlákna v závislosti na teplotě 

žehlení : vlněné k vlněným, bavlňěné k bavněným a tak dále. nahřátí 

žehličky probíhá rychleji než ochlazení. Proto začněte žehlit výrobky 

vyžadující nejmenší teplotu, potom pokračujte s dalšími výrobky. 

Pokud je látka různého druhu vláken, musíte začít žehllení nejnižší 

potřebné teploty. například, pokud je v látce šedesát procent polies-

teru a čtyřicet procent bavlny - musíte vybrat teplotu pro poliester. 

otočte regulátor teploty do pozice v souladu s tím druhem látky, 

který se připravujete žehlit.

PLNĚNÍ NÁDRŽE VODOU

Před naplněním nádrže vodou odstraňte výrobek od elektrické sítě. 

opatrně naplňte nádrž vodou. Abyste zabránili přelití, nenalívejte 

vodu výše značky nad nádrží. Pokud chcete dolívat vodu v průběhu 

žehlení, nejdříve vypněte zehlíčku od elektické sítě.

VÝBĚR POLOHY TĚLA

Žehlete držíce své tělo zpříma. Uložte žehlící desku tak, aby držadlo 

žehličky bylo na jedné úrovni s loktem. Při správně vybrané teplo-

tě není nutné silně tlačit na žehličku. nejlepší výsledky se dosahují, 

když prádlo je trochu vlhké.

NAPAŘOVÁNÍ

Přepněte regulátor teploty do polohy «••» nebo «•••». Ztalčte tlačít

-

ko napařování. PoZor! Aby se předešlo vytekání vody z otvoru pro 

páru, držte tlačítko odpařování nejdéle pět sekund.

ROZTŘIkOVÁNÍ

roztřikování může být použito při různé teplotě a různých progra-

mech (režimech) práce výrobku, pokud je v nádrži dostatek vody. 

Pro použití ztlačte tlačítko roztřikování několikrát .

PAROVÝ ÚDER

tato funkce se používá jako doplnění jednorazové dávky páry při 

žehlení velmi zmačkaných míst. nastavte termoregulátor do polohy 

«••» nebo «•••».

kOLMÉ NAPAŘOVÁNÍ

Ujistěte se, že v nádrži je dostatek vody. Zapněte žehličku k elektric-

ké síti a položte ji kolmo. nastavte termoregulátor a reguláter stup-

ně napařování na maximální polohu. držte žehličku kolmo, ztlačte 

tlačítko dodávky páry. funkce ochrany od protékání automaticky 

zabraňuje vytváření kapek, dává možnost žehlit delikátní látky bez 

ryzika pokazit je nebo udělat skvrny.

SUCHÉ ŽEHLENÍ

můžete žehlit v suchém režimu, i když je nádrž plná vody. Při dlouhé 

práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ-

stvím vody. nastavte regulátor stupně napařování na minimum

FUNkCE OCHRANY PŘED PROTÉkÁNÍM «PROTIkAPkY»

funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření 

skvrn na látce, při prací žehličky v nízkých teplotách.

SAMOOČIŠTĚNÍ

naplňte nádrž vodou do maximální polohy, uzavřete víko. Připojte 

žehličku k elektrické sitě. Pomocí termoregulátoru stanovte teplotu 

na «MAX». Jakmile se žehlička prohřeje, vypněte žehličku od elek

-

trické sítě. držíce žehličku vodorovně nad umyvadlem, zmačkněte 

tlačítko «Self-clean». Pára a vařící voda, vycházející z otvorů, odstraní 

znčištění. Je nutné pohybovat žehličkou dopřed a dozadu. Při silné 

znečištění žehličky je nutné opakavot samoočištění. Pro usušení po-

vrchu žehličky vyžehlete kousek nepotřepné látky.

UkONČENÍ ŽEHLENÍ

Položte žehličku kolmo. Přepněte regulátor do polohy «Min». Vypně

-

te žehličku od elektrické sítě. nechte ji vystydnout. můžete smotat 

kabel. skladujte žehličku ve vodorovné poloze, abyste předešli po-

škození pracovního povrchu. 

POZOR! 

Vždy na konci práce je nutné 

odstrynit vodu z nádrže.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽbA

Před čištěním přístroje se ujistěte, že žehlička vypnuta od elektrické sítě a úplně vychladla. očistěte těleso přístroje vlhkým hadříkem, potom 

ho vytřete do sucha. Pro očištění pracovní plochy žehličky se nesmí použit abrazivní čistící prostředky. Vylejte vodu z nadrže a potom omotej-

te kabel kolem žehličky. Pro ochranu pracovního povrchu před poškozením skladujte žehlličku v kolmé poloze.

SKlADOVÁNÍ

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČiŠtĚnÍ A ÚdrŽBA. Výrobek uchová-

vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

lesen sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor sie das Pro-

dukt verwenden, um funktionsstörungen bei der Anwendung zu ver-

meiden. stellen sie vor dem einschalten sicher, dass die technischen 

eigenschaften des Produkts auf dem Aufkleber den netzparametern 

entsprechen. eine unsachgemäße Verwendung kann zu funktions-

störungen des Produkts führen, sachschäden verursachen oder die 

Gesundheit des Benutzers schädigen. Verwenden sie das Gerät nur 

für die haushaltszwecke gemäß dieser Bedienungsanleitung. das Pro-

dukt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Verwenden 

sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden sie das 

Produkt nicht in unmittelbarer nähe der Küchenspüle, im freien oder 

in räumen mit erhöhter luftfeuchtigkeit. Ziehen sie immer den netz-

stecker des Geräts aus der steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt 

wird, sowie vor der montage, Ausbau und reinigung. das Produkt darf 

nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, solange es an das stromnetz 

angeschlossen ist.Achten sie darauf, dass das netzkabel die scharfen 

Kanten von möbeln und heißen oberflächen nicht berührt. Zur Ver-

meidung des elektrischen schlags versuchen sie nicht, das Produkt 

selbst auszubauen oder zu reparieren. Bei der Abschaltung vom spei-

senetz ziehen sie nicht am netzkabel, sondern halten sie den stecker 

fest. Vermeiden sie das Verdrehen oder das Aufwickeln des netzka-

bels. das Produkt ist nicht dafür ausgelegt, von einem externen timer 

oder einem separaten fernbedienungssystem gesteuert zu werden. 

das Produkt ist für die Anwendung von Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensuellen oder mentalen fähigkeiten nicht ausgelegt, 

sowie auch wenn diese Personen keine erfahrung oder Kenntnisse 

haben, und wenn sie von der für ihre sicherheit verantwortlichen Per-

son nicht kontrolliert oder eingewiesen wurden. erlauben sie Kindern 

nicht, das Produkt als spielzeug zu benutzen. Verwenden sie kein 

Zubehör, das nicht im lieferumfang enthalten ist. 

ACHTUNG! 

lassen 

sie Kinder nicht mit Plastiktüten oder Verpackungsfolie spielen. ersti-

cKUnGsGefAhr! 

ACHTUNG! 

Verwenden sie dieses Produkt nicht im 

freien. 

ACHTUNG! 

seien sie besonders vorsichtig, wenn Kinder unter 

8 Jahren oder Behinderte in der Nähe des Produkts sind. 

ACHTUNG! 

Verwenden sie dieses Produkt nicht in der nähe von brennbaren ma-

terialien, sprengstoffen oder selbstentzündlichen Gasen. stellen sie 

de

U

Содержание AU 3434

Страница 1: ...AU 3434 only for household use www aurora tm eu steam iron Electric...

Страница 2: ...acul rezervorului de ap 4 Rezervor de ap transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru auto cur are 7 Buton pentru stropire 8 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 9 Regulator de tem...

Страница 3: ...he product with other powerful electrical appliances to the same electric network Before filling or draining water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric netwo...

Страница 4: ...Set the steam control to the minimum position ANTI LEAKAGE FUNCTION ANTI DRIP The anti drip function helps to avoid the water leakage and the formation of divorces on the fabric when the iron is opera...

Страница 5: ...ovl d n Spot ebi nen ur en pro pou it osobami se sn en mi fyzic k mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo pokud nemaj dn zku enosti nebo znalosti nejsou li kontrolov ny nebo pou eni o pou v n p...

Страница 6: ...r nit prot k n vody a vytv en skvrn na l tce p i prac ehli ky v n zk ch teplot ch SAMOO I T N Napl te n dr vodou do maxim ln polohy uzav ete v ko P ipojte ehli ku k elektrick sit Pomoc termoregul toru...

Страница 7: ...hrend des B gelnsWasser nachf llen m chten ziehen Sie zuerst den Stecker des B geleisens aus der Steckdose K RPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim B geln Ihren R cken gerade halten Stellen Sie...

Страница 8: ...u KASUTAMINE hendage triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator s ttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub v ite hakata triikima Kui te seadsite temperat...

Страница 9: ...z l appareil uniquement aux prises de courant mises la terre appropri es ATTENTION Ne mettez pas le fer repasser sur des surfaces m talliques ou rugueuses vitez de passer le fer sur les fermetures gli...

Страница 10: ...g ramtalan tsa a berendez st FIGYELEM A term k h l zathoz t rt n csatlakoztat s t csak direktben a vill sdug val v gezze FIGYELEM A vezet k s a vill sdug f ldel ssel ell tott A berendez s csak ennek m...

Страница 11: ...ms Pievienojiet ier ci tikai kontaktligzd m ar atbilsto u zem jumu UZMAN BU Lai izvair tos no baro anas t kla p rslodzes nepievienojiet ier ci tai pa ai elektrot kla l nijai kur vienlaikus ir pie vien...

Страница 12: ...kio D MESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir ki tuko Jeigu prietaisas kur laik b na emesn je nei 0 C temperat roje prie jungdami prietai...

Страница 13: ...aby przew d sieciowy nie doty ka ostrych kraw dzi mebli i powierzchni gor cych Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie pr buj samodzielnie rozbie ra i remontowa wyrobu Podczas od czenia wyrobu od...

Страница 14: ...n szmatk a nast pnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie mo na u ywa ciernych rodk w czyszcz cych Opr nij zbiornik na wod a nast pnie nawi przew d sieciowy wok podstawy elazka Aby zabezpieczy po...

Страница 15: ...urile sunt pu in umede ABURIREA Roti i regulatorul de temperatur n pozi ia sau Ap sa i butonul pentru aburire ATEN IE Pentru a preveni scurgerea apei din orificiile de aburi men ine i butonul de aburi...

Страница 16: ...16 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean Min...

Страница 17: ...17 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean UKR...

Страница 18: ...pr venir un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az el...

Страница 19: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Страница 20: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V eobecn z ru n podm nky D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Страница 21: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t Garantijos s lygos Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Страница 22: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Страница 23: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Страница 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Отзывы: