background image

10

birstes, abrazīvus un agresīvus tīrīšanas līdzekļus, jo šādi līdzekļi var 

sabojāt virsmu. Tīriet filtru ar mīkstu birsti. Kaļķakmens noņemšanai 

izmantojiet speciālus, elektriskajām tējkannām piemērotus līdzek-

ļus. Kaļķakmens noņemšanai neizmantojiet galda etiķi.

GLABĀŠANA

Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. 

Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.

SAUGUMO REIKALAVIMAI

Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai per-

skaitykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą 

patikrinkite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos 

atitinka elektros tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti 

sugadintas prietaisas, padaryta materialinė žala arba pakenkta nau-

dotojo sveikatai.  Tik buitiniam naudojimui ir tik vadovaujantis pa-

teiktu naudojimo vadovu. Prietaisas neskirtas komerciniam naudo-

jimui. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite 

šalia virtuvinės plautuvės, lauke ir patalpose, kuriose yra padidintas 

oro drėgnis. Jeigu prietaiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą, 

išardymą ir valymą, visada jį atjunkite nuo elektros maitinimo tin-

klo. Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, jis 

neturi būti paliktas be priežiūros. Stebėkite, kad maitinimo laidas 

nesiliestų su aštriais baldų kraštais ir įkaitusiais paviršiais. Kad iš-

vengtumėte sužalojimo elektros srove, nebandykite savarankiškai 

gaminio ardyti ir remontuoti. Atjungdami prietaisą nuo elektros 

maitinimo tinklo netempkite už maitinimo laiko, o traukite už kištu-

ko. Nepersukite ir ant nieko nevyniokite maitinimo laido. Prietaisas 

negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio 

valdymo sistemą. 

ĮSPĖJIMAS!

 Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei 

vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar protinių gebė-

jimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba 

jiemspaaiškinama, kaipsaugiainaudotisprietaisu, irjiesupranta susi-

jusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali 

be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą. Ne-

naudokite priedų, kurie nėra pateikiami su prietaisu. 

DĖMESIO!

 Ne-

leiskite vaikams žaisti su polietileno maišeliais arba pakavimo plė-

vele. UŽDUSIMO PAVOJUS! 

DĖMESIO!

 Nenaudokite gaminio lauke. 

DĖMESIO!

 Būkite ypač dėmesingi, jeigu šalia veikiančio prietaiso 

yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų, turinčių fizinę negalią. 

DĖMESIO!

 Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų, 

bei savaime užsiliepsnojančių dujų. Prietaiso nestatykite šalia duji-

nės arba elektrinės viryklės, o taip pat kitų karščio šaltinių. Prietaisą 

saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio. 

DĖMESIO!

 Vei-

kiant prietaisui, jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti 

korpuso, maitinimo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas kurį laiką būna 

žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą, leiski-

te jam aklimatizuotis bent 2 valandas. 

DĖMESIO!

 Nelieskite maiti-

nimo laido ir kištuko šlapiomis rankomis. 

DĖMESIO!

 Kai prietaisu 

nesinaudojate, bei kiekvieną kartą prieš pradėdami valymo darbus, 

atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo. Prietaisą jungda-

mi prie elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio.  

DĖME-

SIO! 

Maitinimo laido kištukas turi įžeminimo kontaktą ir tam skirtą 

laidą. Prietaisą junkite tik prie atitinkamai įžemintų elektros lizdų. 

DĖMESIO!

 Norėdami išvengti elektros maitinimo tinklo perkrovi-

mo, nejunkite gaminio vienu metu su kitais galingais elektros prie-

taisas prie vienos ir tos pačios elektros maitinimo tinklo linijos. 

DĖ-

MESIO! 

Reguliariai valykite virdulyje susidariusias kalkių nuosėdas. 

Garantija netaikoma gedimams, atsiradusiems dėl ant prietaiso 

dalių susikaupusių kalkių nuosėdų. 

DĖMESIO!

 Jeigu virdulys tik ką 

užvirė ir automatiškai išsijungė, o jums būtina iš naujo užvirinti van-

denį, palaukite 5 minutes prieš pakartotinį įjungimą. Prieš įjungimą 

įsitikinkite, kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą. Naudokite 

tik pagrindą, pateikiamą komplekte su virduliu. Nejunkite virdulio, 

jeigu jame nėra vandens. Nepilkite vandens į virdulį, jeigu jis yra 

pastatytas ant pagrindo. Nenaudokite virdulio, jeigu dangtelis nėra 

iki galo uždarytas. Kad išvengtumėte nudeginimo karštais garais, 

nesilenkite virš virdulio snapelio virduliui veikiant. Verdant vande-

niui draudžiama atidaryti dangtelį. Nesilieskite prie karštų virdulio 

paviršių; virdulį imkite tik už rankenos. Būkite atsargūs pernešdami 

virdulį, kuriame yra karštas vanduo. 

DĖMESIO!

 Būkite atsargūs su 

stikliniu virdulio indu, nes jis gali sudužti nukritus virduliui arba 

atsitiktinai jį sutrenkus į metalinę plautuvę, kai į virdulį pilate van-

denį. 

DĖMESIO! 

Veikimo metu korpusas įkaista! 

DĖMESIO!

 Virdulį 

naudokite tik vandens virimui. Draudžiama naudoti kitų skysčių šil-

dymui arba virimui. Prietaisas turi stovėti ant tvirto, sauso ir lygaus 

paviršiaus. 

DĖMESIO! 

Papildomam saugumui užtikrinti, elektros 

maitinimo tinkle rekomenduojama sumontuoti apsauginį išjungi-

klį, kurio vardinė suveikimo srovė ne didesnė kaip 30 mA. Dėl įtaiso 

montavimo būtina kreiptis į specialistą.

EKSPLOATACIJA

Nukelkite virdulį nuo pagrindo. Pro snapelį arba atidarę dangtelį 

į virdulį pripilkite vandens. Kad apsaugotumėte virdulį nuo per-

kaitimo, turite pripilti vandens daugiau, nei žymė „MIN“. Nepilkite 

vandens virš žymės „MAX“, kitaip virimo metu verdantis vanduo 

gali taškytis. Virdulį pastatykite ant maitinimo pagrindo ir maitini-

mo laidą įjunkite į elektros lizdą. Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite, 

kad dangtelis sandariai uždarytas, kitu atveju baigus virti nesuveiks 

automatinė išjungimo sistema. Paspauskite įjungimo mygtuką; už-

sidegs veikimo kontrolinė lemputė. Virduliui veikiant jo nenukelkite 

nuo pagrindo, prieš tai jo neišjungę. Nejunkite virdulio, jeigu jame 

nėra vandens. Virdulyje užvirus vandeniui kaitinimo elementas išsi-

jungs ir užges pašvietimas. 

DĖMESIO! 

Virdulyje įmontuota automatinė apsauga nuo atsitikti-

nio įjungimo be vandens. Jeigu praėjus 10 min. po automatinio išsi-

jungimo, virdulys neįsijungia, tolimesnis jo naudojimas negalimas. 

Šiam gedimui garantija netaikoma.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prieš valymą visada atjunkite virdulį nuo elektros maitinimo tinklo, 

išpilkite vandenį ir leiskite jam atvėsti. Virdulio ir maitinimo pagrin-

do neplaukite vandens srove. Korpusą ir maitinimo pagrindą valy-

kite drėgna šluoste. Prietaisui valyti nenaudokite vielinio šepečio, 

abrazyvinių ir kietų valiklių, nes jie gali pažeisti paviršių. Filtrą va-

lykite minkštu šepetėliu. Nuoviras šalinkite specialiomis priemonė-

mis, skirtomis elektriniams virduliams. Nuovirų šalinimui naudokite 

maistinio acto.

SAUGOJIMAS

Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus. 

Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj 

niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia.  Przed włą-

czeniem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, po-

dane na etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.  

Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia 

wyrobu, nanieść szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użyt-

kownika.  Do użytku wyłącznie w celach domowych zgodnie z 

daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest przeznaczony do użytku 

komercyjnego.  Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim 

przeznaczeniem. Nie używaj produktu w bezpośrednim sąsiedz-

LT

U

POL

Содержание AU 3014

Страница 1: ...AU 3014 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric ...

Страница 2: ...ala 6 Sildelements 7 Paliktnis EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sisselülitusnupp 3 Filter 4 Käepide 5 Veetaseme näidik 6 Kütteelement 7 Alus ROU Schema descriere produs 1 Manetă pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare 3 Filtru 4 Mâner 5 Gradaţia nivelului apei 6 Elementul de încălzire 7 Stand HUN Készülék áramkörének leírása 1 Fedél nyitó billentyű 2 Bekapcsoló gomb ...

Страница 3: ...if you do not use it When con necting the product to an electrical network do not use an adapter ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Connect the product only to a properly grounded socket ATTENTION To avoid overloading the electric network do not connect the product with other powerful electrical appliances to the same electric network ATTENTION Regularly clean the from ...

Страница 4: ...палими газове Не инстали райте този уред близо до газова или електрическа печка как то и други източници на топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина ВНИМАНИЕ Не позволявайте на деца под 8 годишна възраст да докосват корпуса захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел докато уредът работи Ако уре дът е бил оставен за известно време при температура под 0ºC той трябва да престои на ...

Страница 5: ...kud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napá jecího kabelu má drát a zemnicí kontakt Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvce POZOR Aby nedošlo k přetížení sítě nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě POZOR Když konvice dosáhla v...

Страница 6: ...des Wasserkochers des Wasserkochens ist unzulässig Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Wasserkochers greifen Sie nur an den Griff Seien Sie vorsichtig wenn Sie den mit kochendem Was ser gefüllten Wasserkocher tragen ACHTUNG Seien Sie vorsich tig beim Umgang mit dem Glasbehälter des Wasserkochers Der Glasbehälter kann zerbrochen werden wenn der Wasserkocher hinfällt oder beim Füllen des W...

Страница 7: ...rge valage kannu vett roh kem kui märgiseni MAX muidu võib keev vesi keemise ajal kannust välja pritsida Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa bel elektrivõrku Enne veekeetja sisselülitamist veenduge et kaas on tihedalt suletud muidu ei hakka automaatse väljalülitamise süsteem keemaminekul tööle Vajutage sisselülitamise nuppu see juures süttib töötamise valgusindikaator Ärge eemaldag...

Страница 8: ...tation sous l eau courante Essuyez le châssis et le socle avec un chiffon humide N utilisez pas des brosses métalliques des détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit cela peut gâter sa surface Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse Afin d enle ver le calcaire utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques N utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal c...

Страница 9: ...iet īpaši piesardzīgi ja ierī ces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ierobežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma avotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērn...

Страница 10: ...ariai valykite virdulyje susidariusias kalkių nuosėdas Garantija netaikoma gedimams atsiradusiems dėl ant prietaiso dalių susikaupusių kalkių nuosėdų DĖMESIO Jeigu virdulys tik ką užvirė ir automatiškai išsijungė o jums būtina iš naujo užvirinti van denį palaukite 5 minutes prieš pakartotinį įjungimą Prieš įjungimą įsitikinkite kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą Naudokite tik pagrindą pate...

Страница 11: ...iek innych płynów Wyrób powinien znajdować się na stabilnej suchej równej powierzchni UWAGA W celu dodatkowe go zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA W celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów UŻYTKOWANIE Zdejmij czajnik z podstawki Nalej wody do czajnika przez dziobek lub po...

Страница 12: ...încăl zire se va deconecta iar iluminarea se va stinge ATENȚIE Fierbător echipat cu o protecție de comutare fără apă Dacă a existat o oprire automată iar ceaiul nu este re unit după 10 minute funcționarea în continuare nu este posibilă Acest caz nu este o garanție CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de curăţare deconectaţi întotdeauna fierbătorul de la reţea vărsaţi apa şi lăsaţi l să se răcească Nu...

Страница 13: ...лектромережі Неправиль не використання може призвести до поломки виробу завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров ю користувача Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівни цтвом по експлуатації Виріб не призначений для комерційного застосування Використовуйте виріб тільки за прямим його при значенням Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від кухонної рако...

Страница 14: ...kidega Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevate jäätmekogumissüsteemide kohta pöörduge kohalike võimuorganite poole Õigesti utiliseerimine aitab säilitada väärtuslikke ressursse ja hoida ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise taga...

Страница 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: