background image

   - 11 - 
    

Avertissements de sécurité pour les utilisateurs 

 

 

ATTENTION ! 

RISQUE DE BLESSURE ! 

 
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, 
sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d’expérience ou 
de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été placées sous la 
surveillance d’une personne ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation 
sûre de cet appareil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les 
enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil 
ne doivent pas être effectués par un enfant sans la surveillance d’un adulte. Eloignez 
également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement. 

Avertissements de sécurité pour les piles 

 

 

ATTENTION ! 

DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! 
DANGER D’EXPLOSION ! 

 

Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il 
faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis dans le bon sens 
(respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et appareils avant. N’essayez pas 
de recharger des piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles 
dans le feu car il y a danger d’explosion. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un 
certain temps, retirez-en les piles et conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la 
poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion 
et d’écoulement. 

 

Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les 
muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez 
abondamment les parties touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Des piles usées doivent être retirées immédiatement de l’appareil : danger 
d’écoulement accru.  

Suspendre l’horloge murale en toute sécurité 

Accrochez l’horloge murale à une pointe ou une vis sur un mur plat. Elle n’est pas 
conçue pour une utilisation dans des pièces humides (ex. Salle de bains). Veillez bien à 
ce que : 

   - 12 - 
    

 

Aucune source directe de chaleur (ex. Chauffages) ne puisse affecter l’horloge 
murale ;  

 

Aucun rayon direct du soleil n’atteigne l’horloge murale ;  

 

Tout contact avec des projections ou des gouttes d’eau soit évité ;  

 

L’horloge murale ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques 
(ex. hauts-parleurs); 

 

Aucun corps étranger ne s’infiltre ;  

Des bougies et d’autres flammes ouvertes soient toujours maintenues éloignées de 
l’horloge murale, pour prévenir toute propagation de feu 

Mise en service 

Mettez une pile AA R6/LR6 à 1,5 V dans le compartiment à pile au dos de l’horloge en 
en respectant la polarité. Les aiguilles de l’horloge se mettent à tourner et viennent se 
placer en position de 12:00:00, 4:00:00 ou 8:00:00 heures. Votre horloge essaie alors 
de capter le signal radio horaire DCF77. La recherche du signal peut durer entre 3 et 10 
mn. Quand la recherche a abouti, les aiguilles de l’horloge viennent se placer 
automatiquement à l’heure correcte.  

 

Remarque : Le cas échéant, utilisez un outil pointu pour 
activer les touches (SET, REC, RESET). 

Si la recherche ne devait pas aboutir, votre horloge 
réactiverait la recherche du signal toutes les heures. Il est 
possible aussi d’activer manuellement la recherche du 
signal radio en appuyant sur la touche 

REC 

placée au 

dos de l’horloge et en la maintenant enfoncée 5 
secondes.  
Les aiguilles reviennent alors se placer en position de 
12:00:00, 4:00:00 ou 8:00:00 heures et y attendent la 
réception du signal radio horaire DCF77. 

Réglage manuel de l‘heure 

Cette fonction n’est pas disponible pendant la recherche du signal radio (aiguilles en 
position de 12:00:00, 4:00:00 ou 8:00:00 h). Pour mettre votre horloge à l’heure 
manuellement, appuyez sur la touche 

SET 

au dos de l’horloge et maintenez enfoncé 

5 secondes. Votre horloge passe alors en mode de réglage manuel. Pour amener les 
aiguilles à la position correcte, réappuyez sur 

SET

 et maintenez enfoncé. Pour faire 

progresser les aiguilles plus lentement, de minute en minute, procédez par courtes 
pressions répétées de la touche 

SET

. Au bout de 7 secondes sans pression de touche, 

votre horloge quitte automatiquement le mode de réglage manuel et l’heure continue à 
avancer normalement. 

Содержание 288615

Страница 1: ...sation et avertissements de s curit OROLOGIO DA PARETE RADIOCONTROLLATO Istruzioni per l so e per la sicurezza RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Usage and safety instructions Bedienungs und Sicherheitshinwe...

Страница 2: ...damit f r ein hochwertiges Ger t entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Wanduhr Sie enth lt wichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutz...

Страница 3: ...eine direkten W rmequellen z B Heizungen auf die Wanduhr wirken kein direktes Sonnenlicht auf die Wanduhr trifft der Kontakt mit Spritz und Tropfwasser vermieden wird 4 die Wanduhr nicht in unmittelba...

Страница 4: ...re Garantie ab Kaufdatum Im Falle von M ngeln dieser Wanduhr stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte...

Страница 5: ...nduhr k nnen sie anschlie end unter Beif gung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist f r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift...

Страница 6: ...ur 18 10 HORLOGE MURALE RADIOGUID E Introduction F licitations pour l achat de votre nouvelle horloge murale Vous avez fait le choix d un appareil de haute qualit La notice d utilisation fait partie d...

Страница 7: ...Salle de bains Veillez bien ce que 12 Aucune source directe de chaleur ex Chauffages ne puisse affecter l horloge murale Aucun rayon direct du soleil n atteigne l horloge murale Tout contact avec des...

Страница 8: ...Evacuation des appareils lectriques Cette horloge murale ne doit pas tre limin e avec les ordures m nag res courantes Veuillez vous d barrasser de l horloge murale aupr s d une usine de traitement des...

Страница 9: ...r le vendeur par le producteur ou par son repr sentant notamment dans la publicit ou l tiquetage 2 Ou pr senter les caract ristiques d finies d un commun accord par les parties ou tre propre tout usag...

Страница 10: ...ement ou un vice quelconque veuillez contacter d abord le SAV ci apr s mentionn par par t l phone ou en envoyant un courriel mail Vous pourrez t l charger ce mode d emploi et beaucoup d autres manuels...

Страница 11: ...asi coperti da garanzia 25 Assistenza 26 Fornitore 26 20 OROLOGIO DA PARETE RADIOCONTROLLATO Introduzione Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo orologio da parete Avete scelto un prodotto di...

Страница 12: ...gio da parete sia esposto a fonti di calore dirette ad es riscaldamenti Non lasciate che la luce solare colpisca direttamente l orologio da parete 22 Evitate il contatto con spruzzi o gocce di acqua n...

Страница 13: ...l vostro impianto di smaltimento locale 24 Smaltimento delle batterie Smaltire correttamente le batterie nei recipienti in commercio a questo scopo appositamente predisposti Le batterie non devono ess...

Страница 14: ...ce dell articolo IAN 288615 come prova di acquisto Il numero dell articolo si pu rilevare dalla targhetta che descrive il tipo di apparecchio da una incisione dalla prima pagina delle istruzioni in po...

Страница 15: ...warranty 32 Warranty claim procedure 32 Service 33 Supplier 33 28 RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Preliminary note Please read the instruction manual before using the wall clock for the first time even i...

Страница 16: ...s and other open flames must be kept away from this product at all times to prevent the spread of fire 30 Setup Insert a 1 5 V AA R6 LR6 battery in the correct polarity into the battery compartment on...

Страница 17: ...ock will be repaired or replaced according to our 32 choice free of charge This warranty requires that within the 3 year warranty period the wall clock and the receipt can be made available to us alon...

Страница 18: ...rt Nr 4 LD4727 Supplier Please note that the following address is not a service address Please first contact the service address see above Name digi tech gmbh Street Valterweg 27A Town DE 65817 Eppste...

Отзывы: