background image

Sehr geehrter Kunde, 

Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das 
Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung 
und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir 
hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.

Dieses Gerät enthält gefährliche Netzspannung, die Stromschlag verursachen kann.
Die dem Gerät beigelegten Dokumente enthalten wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen.

WichtiGe SicherheitSvorkehruNGeN

•  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die 

Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.

•  Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich 
des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.

•  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
•  Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. 

Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie 
darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.

•  Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist.
•  Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
•  Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
•  Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und 

den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen 
wissenschaftlichen Grundlagen basiert.

•  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
•  Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
•  Wechseln Sie die Batterien niemals selbst aus. Müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenden Sie sich bitte an einen 

kompetenten, qualifizierten Elektriker (*).

*  Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die 

qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten 
Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.

 

teileBezeichNuNG

A.  Lautsprecher
B.  USB Kabel
C. Audiokabel

ANWeNDuNG

vorderansicht

1. Lautstärke verringern
2. Wiedergabe/Pause
3. Lautstärke erhöhen

rückansicht

4. Line-In Buchse
5. Ladeanzeige/Akkustandanzeige (siehe untenstehende Tabelle)
6. USB Ladebuchse

unteransicht 

7. Ein-/Ausschalter

Seitenansicht

8. Modusanzeige (siehe untenstehende Tabelle)

Über Bluetooth verbindung anhören

•  Schalten Sie den Lautsprecher mit dem Ein-/Ausschalter auf der Unterseite des Geräts ein.
•  Schalten Sie Ihr Bluetooth Gerät ein und suchen Sie nach “SK-1520”. Koppeln Sie Ihr Bluetooth Gerät mit dem Lautsprecher. 
•  PASSWORT =  “0000”
•  Nach der erfolgreichen Kopplung wird das Gerät vom Lautsprecher and Ihrem Bluetooth Gerät gespeichert. Wenn Sie das nächste 

Mal den Lautsprecher mit demselben Bluetooth Gerät verwenden, müssen Sie das Passwort nicht eingeben. 

•  Spielen Sie die Musik am externen Bluetooth Gerät ab, Sie können die Lautstärke mit den Lautstärketasten am Lautsprecher oder am 

externen Bluetooth Gerät regeln. 

•  Sie können die Wiedergabe/Pause Taste am Lautsprecher oder die Wiedergabe/Pause Taste am externen Bluetooth Gerät verwenden, 

beide Tasten funktionieren, wenn die Geräte verbunden sind. 

Über Audiokabelanschluss anhören

•  Schließen Sie das Audiokabel (im Lieferumfang enthalten) am Lautsprecher und einer externen Audioquelle an. 
•  Der Lautsprecher schaltet automatisch auf Line-In Modus, die Modusanzeige leuchtet rot. 
•  Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Lautstärketasten ein. 
•  Sie können die Wiedergabe/Pause Taste am Lautsprecher oder die Wiedergabe/Pause Taste an der externen Audioquelle benutzen, 

beide Taste funktionieren, wenn die Geräte verbunden sind. 

Symptom

Mögliches Problem und Lösung

Ich kann den Lautsprecher nicht mit meinem externen 
Bluetooth Gerät koppeln

Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher im Standby- und Suchmodus ist.
Überprüfen Sie, ob Ihr Bluetooth Gerät von zu vielen Bluetooth 
Empfängern umgeben ist. Schalten Sie sie aus, um Störungen zu 
vermeiden. Und versuchen Sie die Kopplung erneut.

Die Lautsprecherwiedergabe funktioniert nicht richtig, 
die Musik wird unterbrochen

Überprüfen Sie, ob der Arbeitsabstand zwischen Lautsprecher und 
Ihrem Bluetooth Gerät überschritten ist (Maximalbereich 12 m) oder ob 
Hindernisse die Kommunikation zwischen Lautsprecher und Bluetooth 
Gerät blockieren.

 Im Bluetooth Modus ist die Status LED aus

Wahrscheinlich ist der Akku schwach, bitte laden Sie den Lautsprecher auf.

GArANtie

•  AudioSonic ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von:

o  Herunterfallen des Geräts.
o  Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte.
o  Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.
o  Normalem Verschleiß des Geräts.

•  Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch 

kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 
1944/44CE nicht außer Kraft.

•  Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einfordern.
•  Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu 

nachfolgenden Beschädigungen führt, kann AudioSonic nicht zur Verantwortung gezogen werden.

•  AudioSonic ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch 

unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.

•  Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.
•  Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
•  Dieses Gerät darf nicht  ergänzt oder verändert werden.
•  Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät 

am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.

•  Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
•  Dieses Gerät hat  eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
•  In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.
•  Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der 

Quittung bei Ihrem Händler ein.

•  Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in 

diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.

•  Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch 

die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig!

•  Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
•  Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden.

hiNWeiSe zum umWeltSchutz

Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer 
Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die 

Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie 
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.

verpackung

Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.

Produkt

Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte 
Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt.

eu konformitätserklärung

Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC und der EMC-Richtlinie 89/336/EC sowie der Richtlinie 
93/68/EEC gefertigt und vermarktet.

Geachte klant, 

Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken 
van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het 
apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat 
u dit apparaat met plezier zult gebruiken. 

een gevaarlijk voltage dat een risico voor elektrische schokken inhoudt is binnenin dit product aanwezig.
Belangrijke instructies voor het gebruik en onderhoud zijn ingesloten in de documentatie die bij dit product werd 
meegeleverd.

veiliGheiDSvoorSchrifteN

•  Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het 

garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later 
te kunnen raadplegen.

•  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of 

geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.

•  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar 

eventueel het gevolg van is.

•  Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer 

daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.

•  Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen van schade zijn of als het lekt.
•  Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
•  Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
•  Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste 

wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare 
wetenschappelijke bewijs.

•  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
•  Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
•  Nooit de batterijen zelf vervangen. Als de batterijen moeten worden vervangen, neem dan contact op met een bevoegde elektricien (*).

*  Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de importeur, die erkend en bevoegd is om dergelijke reparaties te 

doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.

 

oNDerDeleN BeSchrijviNG

A.  Speaker
B . USB kabel
C.  Audio kabel

GeBruik

vooraanzicht 

1. Volume -
2. Play/Pauze
3. 

Achteraanzicht 

4. Audio ingang
5. Oplaad indicator/batterij laag indicator (zie de onderstaande tabel)
6. USB aansluiting voor opladen

onderaanzicht  

7. Aan/uit schakelaar

zijaanzicht 

8. Functie indicator (zie onderstaand tabel)

luisteren via Bluetooth connectie 

•  Zet het apparaat aan met behulp van de aan/uit schakelaar aan de onderzijde van het apparaat.
•  Zet het externe Bluetooth apparaat aan en zoek naar “SK-1520”. Koppel het externe Bluetooth apparaat met de speaker
•  WACHTWOORD = “0000”
•  Wanneer de apparaten succesvol gekoppeld zijn, zijn deze gegevens opslagen, dit wil zeggen dat bij de volgende keer dat u het 

apparaat wilt koppelen met de speaker u het wachtwoord niet meer in hoeft te voeren.

•  Start de muziek op het externe Bluetooth apparaat, de volume kan met de volume knoppen op de speaker en met de volume op het 

externe bluetooth apparaat aangepast worden. 

•  U kunt de play/pause knop op de speaker gebruiken maar u kunt ook de play/pause knop op het externe Bluetooth apparaat blijven 

gebruiken. 

luisteren via de audio kabel

•  Sluit de audio kabel (bijgeleverd) aan op de speaker en de externe audio bron. 
•  De speaker zal automatisch overschakelen naar deze functie, de functie indicator zal rood oplichten.
•  Gebruik de volume knoppen voor het instellen van het gewenste volume niveau. 
•  U kunt zowel de play/pauze knop op de speaker als op de externe audio bron blijven gebruiken. 

Symptomen 

Eventueel probleem en oplossing 

Ik kan de speaker niet koppelen met mijn audio apparaat. 

Is de speaker in stand-by of zoek modus.
Controleer of er niet te veel Bluetooth ontvangers in de buurt 
zijn, het kan zijn dat deze de ontvangst verstoren

De speaker spelt niet naar behoren, de muziek stoort. 

Controleer of de afstand tussen de speaker en het Bluetooth 
apparaat niet te groot is (maximaal bereik tot 10 meter). Of dat 
er een aantal obstakels de verbinding tussen de speaker en het 
Bleutooth apparaat verstoren. 

 Tijdens de Bluetooth functie brand de functie indicator niet

Waarschijnlijk is het batterij niveau laag, laad het apparaat op 
wanneer dit het geval is.

GArANtievoorWAArDeN

•  AudioSonic is niet verantwoordelijk voor schade:

o  Ten gevolge van een val of ongeluk.
o  Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
o  Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o  Door normale gebruiksslijtage.

•  Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op 

Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.

•  Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
•  Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die 

hieruit ontstaat is AudioSonic niet aansprakelijk.

•  Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de 

veiligheidsvoorschriften is AudioSonic niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.

•  Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. 
•  Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
•  Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
•  Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het 

apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.

•  Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
•  Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
•  Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie.
•  Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en 

aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.

•  Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen 

moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de 
garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.

•  Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen 

niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!

•  De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
•  Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de 

betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.

AANWijziNGeN ter BeSchermiNG vAN het milieu

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een 
speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool 

op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het 
hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij 
uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.

verpakking

Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.

Product

Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische 
apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve 
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.

eG-conformiteitsverklaring

Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de 
“laagspanningsrichtlijn”nr. 73/23/EG, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 89/336/EG “Electromagnetische compatibiliteit” 
en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.

Cher client, 

Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du 
meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si 
vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous 
éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.

une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique est présente à l'intérieur cet équipement.
la documentation qui accompagne cet équipement contient d'importantes informations de fonctionnement 
et d'entretien.

iNStructioNS De Sécurité imPortANteS

•  Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le 

ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur. 

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des difficultés physiques, sensorielles ou 

mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de 
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 

•  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
•  Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par 

conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.

•  Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endommagé ou s’il fuit.
•  Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*).
•  Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
•  Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon les 

preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.

•  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé.
•  Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
•  Ne jamais remplacer les batteries vous-même. Si les batteries doivent être changées, veuillez contacter un électricien qualifié. (*).

*  Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à 

effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.

DeScriPtioN DeS PièceS

A.  Haut-parleur
B.  Câble USB
C.  Câble audio

utiliSAtioN

vue de face

1. Volume bas
2. Lecture/Pause (Play/Pause)
3. Volume haut

vue arrière

4. Prise Line in
5. Voyant de rechargement/batterie faible (voir le tableau suivant)
6. Prise de rechargement USB 

vue du bas 

7. Bouton Marche/Arrêt (On/Off)

vue de côté

8. Mode du voyant (voir le tableau suivant)

ecouter avec appairage Bluetooth

•  Allumez le haut-parleur en utilisant le bouton Marche/Arrêt (On/Off) au bas de l’appareil.
•  Allumez votre appareil Bluetooth et recherchez ‘SK-1520’.  Appariez votre appareil Bluetooth au haut-parleur. 
•  MOT DE PASSE = ‘0000’
•  Dès que l'appairage est réussi, le haut-parleur et votre appareil Bluetooth seront sauvegardés sur votre appareil.  Lors de l’utilisation 

du haut-parleur la fois suivante avec le même appareil Bluetooth,  il ne vous sera pas nécessaire de saisir le mot de passe. 

•  Lisez la musique sur votre appareil externe Bluetooth, le volume pourra être réglé avec les boutons du volume du haut-parleur ou 

de l'appareil externe Bluetooth. 

•  Il vous sera possible d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/pause) du haut-parleur ou d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/

pause) de l'appareil externe Bluetooth, les deux boutons fonctionneront lorsque connectés. 

ecouter en branchant le câble audio

•  Branchez le câble audio (fourni) au haut-parleur et sur une source audio externe. 
•  Le haut-parleur se mettra automatiquement sur le mode Line-in, le voyant du mode deviendra rouge. 
•  Utilisez les boutons du volume pour le volume souhaité. 
•  Il vous sera possible d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/pause) du haut-parleur ou d’utiliser le bouton Lecture/pause (Play/

pause) de la source audio externe, les deux boutons fonctionneront lorsque connectés. 

Problème

Problème éventuel et solution

Je ne peux pas appairer le haut-parleur avec mon 
appareil externe Bluetooth

Vérifiez que le haut-parleur soit sur veille et en mode de recherche.
Vérifiez si trop de récepteurs Bluetooth sont à proximité de votre appareil 
Bluetooth. Eteignez-les pour éviter toutes perturbations. Et essayez 
d’appairer à nouveau.

Le haut-parleur ne fonctionne pas correctement, la 
musique est sporadique

Vérifiez si la distance entre le haut-parleur et l’appareil Bluetooth est 
hors de sa portée de fréquence (portée maximum de 12 mètres), ou si 
certains obstacles bloquent la communication entre le haut-parleur et 
l'appareil Bluetooth.

 En mode Bluetooth, le statut du DEL est éteint.

La batterie est probablement faible, veuillez recharger le haut-parleur.

GArANtie

•  AudioSonic n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :

o  En cas de la chute de l’appareil
o  En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par un tiers 
o  En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o  En cas d’usure normale de l’appareil

•  L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à  une nouvelle garantie 

conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.

•  Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu.
•  Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, AudioSonic ne sera pas tenu 

responsable si des dégâts en résultent. 

•  AudioSonic ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les 

consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. 

•  Le nettoyage mentionné dans cette notice  est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
•  Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
•  Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. 
•  En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir 

chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.

•  Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités.
•  Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir  de la date d’achat (reçu). 
•  Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans  cette garantie. 
•  Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
•  Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez 

contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.

•  Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces 

ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.

•  La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
•  Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un 

paiement pour les frais occasionnés.

DirectiveS Pour lA PréServAtioN De l'eNviroNNemeNt

Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être 
mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole 

sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour 
la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la 
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour obtenir des informations concernant les points 
de collectes des environs.

emballage

L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.

Produit

Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et 
Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à 
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.

Déclaration de conformité ce

Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 73/23/EEC, les 
exigences de protection de la Directive EMC 89/336/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC

.

Dear customer, 

Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to 
make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining 
the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope 
you will have a great deal of pleasure from using this appliance.

 

Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment.
there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this equipment.

SAfety iNStructioNS

•  Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certificate, the 

sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging. 

•  This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 

lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a 
person that is responsible for their safety. 

•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
•  To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended. 

Therefore you have to select a storage place for the appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not 
hanging in a downward position.

•  Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks.
•  All repairs should be made by a competent qualified repair service(*).
•  Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
•  This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the 

instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
•  Do not use this appliance near direct heat sources.
•  Never replace the batteries yourself. If the batteries have to be replaced, please contact a competent qualified electrician (*).

*  Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and 

competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.

 

PArtS DeScriPtioN

A.  Speaker
B . USB cable
C.  Audio cable

uSe

front view

1.  Volume down
2.  Play/Pause
3.  Volume up

rear view

4.  Line-in jack
5.  Charge indicator/battery low indicator (see the table below)
6.  USB charging jack

Bottom view 

7.  On/Off switch

Side view

8.  Mode indicator (see table below)

listening by Bluetooth connection

•  Turn on the speaker by using the on/off switch on the bottom of the device.
•  Turn on your Bluetooth device and search for “SK-1520”. Pair your Bluetooth device with the speaker. 
•  PASSWORD = “0000”
•  Once paired successfully the speaker and your Bluetooth device will save the device. Next time you will use the speaker with the 

same Bluetooth device you don’t have to enter the password. 

•  Play the music on the extern Bluetooth device, you could adjust the volume with the volume buttons on the speaker or on the extern 

Bluetooth device. 

•  You could use the play/pause button on the speaker or you could use the play/pause button on the external Bluetooth device, both 

buttons will function when connected. 

listening by audio cable connection

•  Connect the audio cable (supplied) on the speaker and on an extern audio source. 
•  The speaker will switch automatically to the line in mode, the mode indicator will turn red. 
•  Use the volume buttons for the desired volume. 
•  You could use the play/pause button on the speaker or you could use the play/pause button on the external audio source, both 

buttons will function when connected. 

Symptom

Possible problem and Solution

I can’t not pair the speaker with my external Bluetooth device.

Check whether the speaker is in standby and searching mode.
Check whether there are too many Bluetooth receivers around 
your Bluetooth device. Turn off them to avoid any disturbance. 
And try to pair again.

The speaker won’t play properly, the music is intermittently.

Check whether the distance between the speaker and your 
Bluetooth device is out of its working distance (maximum range 
of 12 meter), or whether there are some obstacles which block the 
communication between the speaker and the Bluetooth device.

 Under Bluetooth mode, the status led is off.

Probably the battery is low, please charge the speaker.

GuArANtee

•  AudioSonic is not liable for damages occurred through:

o  In case the appliance has fallen.
o  In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party.
o  In case of improper use of the appliance.
o  In case of normal wear of the appliance.

•  By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This 

warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 1944/44CE.

•  Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever.
•  Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages 

AudioSonic will not be liable.

•  AudioSonic will not be liable for material damage or personal  injury caused by improper use or if the safety instructions are not 

properly executed.

•  Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance.
•  When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by an authorized company.
•  This appliance may not be amended or changed.
•  If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the 

point of purchase to replace it for a new one.

•  For questions or compliances please contact your retailer “point of purchase.”
•  This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). 
•  Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
•  If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
•  Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliance. In such cases please contact our hotline. 

Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.

•  Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not 

covered by the guarantee and hence are to be paid!

•  The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
•  After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

GuiDeliNeS for ProtectioN of the eNviroNmeNt

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central 
point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and 

packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling used domestic 
appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding 
the point of recollection.

Packaging

The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.

Product

This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment 
(WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the 
environment and human health.

ec declaration of conformity

This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/
EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 
93/68/EEC.

DE 

Bedienungsanleitung

Lautsprecher

NL 

Gebruiksaanwijzing

Speaker

fr 

Mode d'emploi

Enceinte

EN 

Instruction manual

Speaker

EN

  Instruction Manual

NL

  Gebruiksaanwijzing

fr

  Mode d’emploi

dE

  Bedienungsanleitung

ES

  Manual de instrucciones

Pt

  Manual de Instruções

PL

  Instrukcje użytkowania

it

  Istruzioni per l’uso

SV

  Bruksanvisning

charge indicator/battery low indicator

Charging 

Red light

Battery full 

Green light

Battery low 

Flashing red light

mode indicator

Bluetooth pairing 

Blue light flash quickly

Paired 

Blue light flash slowly

Aux-in mode 

Red

Power off 

Light off 

functie indicator

Bluetooth koppelen  Blauwe led knippert snel
Gekoppeld  

Blauwe led knippert 

langzaam
Aux-in mode 

Licht rood op

Uitgeschakeld  

Licht uit  

oplaad indicator/batterij laag indicator

Opladen  

Rood licht

Batterij vol 

Groen licht

Batterij laag 

Knipperend rood licht

S p e a k e r

B l u e t o o t h  

-  

oplaadbare accu

SK-1520

7

8

1

4

2

3

6

5

voyant de rechargement/batterie faible

Rechargement  

Voyant rouge

Batterie pleine 

Voyant vert

Batterie faible 

Voyant rouge clignotant

mode du voyant

Appairage Bluetooth  Voyant bleu clignotant rapidement
Apparié 

Voyant bleu clignotant lentement

Mode Aux-in 

Rouge

Hors tension 

Voyant éteint 

ladeanzeige/Akkustandanzeige

Laden 

Rote Leuchte

Akku voll 

Grüne Leuchte

Akku schwach 

Blinkende rote Leuchte

modusanzeige

Bluetooth-Kopplung  Schnell blinkende blaue Leuchte
Gekoppelt 

Langsam blinkende blaue Leuchte

Aux-In Modus 

Rot

Ausgeschaltet 

Leuchte aus 

A

B

C

A

B

C

A

B

C

A

B

C

Отзывы: