AT-HPS700
日本語
お買い上げいただきありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書を必ずお読みのうえ、正しくご使用ください。
また、いつでもすぐ読める場所に保管しておいてください。
安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使いかたを誤ると事故が起こることがあります。事故を未然に
防ぐために下記の内容を必ずお守りください。
注意
この表示は「取り扱いを誤っ た場合、使用者が傷害を負う、 または物的損害が発生する 可能性が
あります」を意味 しています。
注意
•
不安定な場所や振動の多い場所に設置しないでください。落下などで破損の原因になります。
•
お子様の手の届かない場所に設置しないでください。落下などでけがの原因になります。
使用上の注意
•
本製品はヘッドホン専用です。それ以外のものをかけないでください。
•
強い衝撃を与えないでください。
•
直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこりの多い場所に置かないでください。また、水がかからない
ようにしてください。
•
ヘッドホンスタンドからヘッドホンをかけ外しする際は、必ずヘッドホンを両手で広げた状態で行なってください。
•
ヘッドホンスタンドからヘッドホンをかけ外しする際は、コードが引っかからないようにしてくだい。落下などで破損の
原因となります。
•
オーディオ機器など、熱を発するものの上に置かないでください。
•
本製品はデリケートな材質の上に置くと、ゴム脚の跡が残る場合があります。
テクニカルデータ
•
材質:アルミニウム(本体)、ウレタン(ゴム脚)、合皮(ケーブルラップ)
•
外形寸法 : 200mm×240mm×120mm
(W×H×D)
(ゴム脚除く)
•
質量: 約620g
•
耐荷重: 1kg
•
付属品: ケーブルラップ
English
Thank you for purchasing this product. Before using the product, read through the user manual to ensure that
you will use the product correctly. Please keep this manual for future reference.
Safety precautions
Although this product was designed to be used safely, failing to use it correctly may result in an accident. To
ensure safety, observe all warnings and cautions while using the product.
• Do not put the product in places that are unstable or that vibrate to prevent damage from the product being
knocked over.
• Keep the product out of the reach of small children to prevent injury from the product being dropped.
Notes on use
• The product is made to hold headphones only. It is not meant to be used with other items.
• Do not subject the product to strong impacts to prevent damage.
• Do not put the product in a location where it is exposed to direct sunlight, near heating devices, or in places
with high temperatures, high humidity, or high concentrations of dust to prevent damage. Do not allow the
product to get wet.
• Make sure to open the headphones with both hands when taking them on/off the headphone stand.
• If a cable is attached to the headphones, make sure when removing headphones that the cable does not
catch on the stand and knock it over.
• Do not put the product on items that generate heat, such as an audio device.
• If the product is placed on sensitive materials, the rubber feet mark may remain.
Specifications
• Material: Aluminum (Body), Urethane (Rubber feet), Synthetic leather (Cable wrap) • Dimensions: 200 mm
(7.9") × 240 mm (9.4") × 120 mm (4.7") (W×H×D) (without rubber feet) • Weight: Approx. 620 g (21.9 oz)
• Maximum load: 1 kg (2.2 lbs) • Accessory: Cable wrap
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts,
um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für später anfallende
Fragen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann falsche Verwendung einen Unfall
verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
• Achten Sie darauf, das Produkt nur an Orten mit stabilem Untergrund aufzustellen, da das Produkt
ansonsten umkippen und Schäden verursachen könnte.
• Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da das Produkt herunterfallen und
jemanden verletzen könnte.
Gebrauchshinweise
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch mit Kopfhörern vorgesehen. Eine Verwendung mit anderen
Gegenständen ist nicht vorgesehen.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus, um Schäden zu vermeiden.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Heizvorrichtungen oder an einem
heißen, feuchten oder staubigen Ort auf, um Schäden zu vermeiden. Lassen Sie das Produkt nicht nass
werden.
• Achten Sie darauf, die Kopfhörer vorsichtig und mit beiden Händen vom Kopfhörerständer abzunehmen
beziehungsweise auf diesen aufzusetzen.
• Falls ein Kabel am Kopfhörer angebracht ist, stellen sie bei der Abnahme der Kopfhörer sicher, dass sich
das Kabel nicht um den Ständer wickelt, da er dadurch umkippen könnte.
• Platzieren Sie das Produkt nicht auf Geräten, die Hitze erzeugen, wie beispielsweise Audio-Geräte.
• Die Gummifüße des Produkts könnten auf gewissen Oberflächen Abdrücke hinterlassen.
Technische Daten
• Material: Aluminium (Gehäuse), Urethan (Gummifüße), Kunstleder (Kabelbinder)
• Abmessungen: 200 mm × 240 mm × 120 mm (B×H×T) (ohne Gummifüße) • Gewicht: Etwa 620 g
• Maximale Tragkraft: 1 kg • Zubehör: Kabelbinder
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour
vous assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect est
susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en
garde lorsque vous utilisez le produit.
• Ne placez pas le produit dans des endroits instables ou qui vibrent afin d’éviter les chocs qui pourraient
endommager le produit.
• Gardez le produit hors de portée des jeunes enfants afin d’éviter les blessures qui pourraient résulter de la
chute du produit.
Remarques d’utilisation
• Ce produit est conçu uniquement pour recevoir des casques audio. Il n’est pas prévu pour être utilisé avec
d’autres objets.
• Ne soumettez pas le produit à des impacts forts afin d’éviter tout dommage.
• Ne placez pas le produit dans un endroit exposé à un ensoleillement direct, à proximité d’appareils
générant de la chaleur, ou dans des lieux où règnent des températures élevées, une humidité élevée ou des
poussières en forte concentration pour éviter tout dommage. Ne mouillez pas le produit.
• Ouvrez le casque audio avec les deux mains lorsque vous le posez sur le support ou le retirez.
• Si le casque dispose d’un câble, assurez-vous que celui-ci ne s’accroche pas sur le support et ne le renverse
lorsque vous retirez le casque du support.
• Ne placez pas le produit sur des objets qui génèrent de la chaleur, comme un appareil audio.
• Les pieds en caoutchouc peuvent marquer les surfaces si le produit est placé sur des matières sensibles.
Caractéristiques techniques
• Matériau : Aluminium (corps), Uréthane (pieds en caoutchouc), Cuir synthétique (enrouleur de câble)
• Dimensions : 200 mm × 240 mm × 120 mm (W×H×D) (sans les pieds en caoutchouc) • Poids : 620 g env.
• Charge maximale : 1 kg • Accessoire : Enrouleur de câble
取扱説明書
/
ヘッドホンスタンド
User Manual /
Headphone Stand
Manuel de l’utilisateur /
Support Casque
Bedienungsanleitung /
Kopfhörerständer
Manuale dell’utente /
Appoggio per cuffie
Manual de usuario /
Soporte para auriculares
Manual do Usuário /
Suporte para fones de ouvido
Руководство пользователя /
Держатель для наушников
用户手册
/
耳机架
使用說明書
/
耳機架
사용설명서
/
헤드폰 거치대
使いかた
/
Using the product
132314640-01-01 ver.1 2019.08.01
株式会社オーディオテクニカ
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
www.audio-technica.co.jp
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
www.audio-technica.com
©2019 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
アフターサービスについて
本製品をご家庭用として、取扱説明や接続・注意書きに沿ったご使用において万が一、製造上の原因による品質不良が発生した
場合は新品とお取り換えいたします。それ以外の責はご了承ください。お取り換えの際は、お買い上げの確認のため領収書または
レシートなどが必要になりますので大切に保管ください。
お問い合わせ先
(電話受付/平日9:00〜17:30)
製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げのお店 または当社窓口およびホームページのサポートまでお願い
します。
●お客様相談窓口
(製品の仕様・使いかた)
0120-773-417(
携帯電話・PHSなどのご利用は 03-6746-0211)
FAX:042-739-9120
Eメール:[email protected]
●サービスセンター
(修理・部品)
0120-887-416(
携帯電話・PHSなどのご利用は 03-6746-0212)
FAX:042-739-9120
Eメール:[email protected]
●ホームページ
(サポート)
www.audio-technica.co.jp/atj/support
ケーブルラップ
/ Cable wrap