CARBON 10 -
ANLEITUNG / USER MANUAL
CARBON 10
Vielen Dank
Thank You
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb eines hochwertigen
AUDIO SYSTEM
Produktes inklusiv
GERMAN
SOUND
.
Wichtig:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Installation und Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
durch.
Achtung:
Beachten Sie die Vorschriften Ihres
Automobilherstellers und achten Sie beim Anschließen auf
die richtige Polarität.
Wichtig:
Ihr Kaufbeleg dient als Garantienachweis für
etwaige Reparaturen oder Austausch. Heben Sie Ihren
Kaufbeleg, diese Bedienungsanleitung und die
Originalverpackung sorgfältig auf.
Achtung:
Der Gebrauch von Musikanlagen kann das
Hören von wichtigen Verkehrsgeräuschen behindern.
AUDIO SYSTEM
GERMANY
übernimmt keine
Verantwortung für Gehörschäden, körperliche Schäden
oder Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder
Missbrauch seiner Produkte entstehen. Wir empfehlen
Ihnen, die Installation von einer Fachwerkstatt /
Einbauspezialist vornehmen zu lassen, da ein
fachgerechter Einbau und Anschluss die Voraussetzung
für ein klanglich perfektes Ergebnis ist.
Congratulations on purchasing a high-quality
AUDIO SYSTEM
product incl.
GERMAN SOUND.
Important:
Completely read this operating instruction
before installation and use of the device.
Attention:
Pay attention to advices and instructions of the
car manufacturer. Check the polarity when connecting the
speakers.
Important:
You will need your purchase receipt as proof of
purchase for any and all warranty repairs and for insurance
purposes. Keep your receipt, owner´s manual and packing
materials in a safe location for possible future use.
Attention:
Use of sound components can impair your
ability to hear necessary traffic sounds and may constitute
a hazard while driving your automobile.
AUDIO
SYSTEM
GERMANY
accepts no liability for hearing
loss, bodily injury or property damage as a result of use or
misuse of our products.
We recommend installing the equipment by an authorized
service center or dealer. A professional fitting and
connection is the requirement for further warranty and
perfect sound.
Montage Tips
Mechanical Installation Tip
WARNUNG:
Trennen Sie vor der Montage den Masse-
Pol (-) von der Fahrzeugbatterie. Kontrollieren Sie alle
Anschlüsse auf richtige Polung, dies kann sonst zu
Kurzschlüssen an der Fahrzeugelektrik führen. Die besten
Einbaupositionen sind die Originalplätze zwecks
Originalität und einfacher Montage. Beachten Sie, dass
die Lautsprecher plan und stabil eingebaut werden. Die
Qualität des Einbaues entscheidet sehr stark das
Klangbild, daher sollte auf Dämmung und Sorgfalt bei der
Installation geachtet werden. Beachten Sie, dass die
Lautsprecher vor Hitze, Sonneneinstrahlung,
mechanischen Einflüssen, Feuchtigkeit und Nässe durch
Zubehör von
AUDIO SYSTEM
geschützt sind.
ACHTUNG:
Verlegen Sie Ihre Kabel so, dass diese nicht
gequetscht werden oder über scharfe Kanten verlaufen.
Dies kann zu Kurzschlüssen mit Beschädigungen führen.
Vorsicht:
Beim Entfernen von Innenverkleidungen
können Befestigungsteile beschädigt werden, diese
müssen Sie ersetzen.
Warning:
First disconnect negative pole of your car
battery. Check-polarity, changing polarity may cause
serious damage to your car electric. Best speaker
positions are the original build in positions. Easy
installation and original look are the reasons.
Please note that the speakers are installed flat and stable.
The quality of the installation decides very much the
sound, therefore, attention should be paid to insulation
and care during installation. Please note that the speakers
are protected from heat, sunlight, mechanical influences,
moisture and wetness by accessories from
AUDIO
SYSTEM
.
Attention:
Install all cables as straight as possible without
squashing or laying them over sharp edges. Otherwise
this can cause short circuit or damages to your whole
installation.
Attention:
Be careful removing original plastic parts of
your car. The fitting parts could be damaged and have to
be replaced.