background image

503.0740.k

503.0750.k

2014-08  Index: 06

Chair 21 D

 

MedizinTechnik

Gebrauchsanweisung

Deutsch

Operating instructions

English

Содержание 21 D

Страница 1: ...503 0740 k 503 0750 k 2014 08 Index 06 Chair 21 D MedizinTechnik Gebrauchsanweisung Deutsch Operating instructions English ...

Страница 2: ...ehne 16 4 3 Einstellen der Rückenlehnenposition 16 4 4 Einstellen der Sitzhöhe 17 5 0 Reinigung Desinfektion 20 22 6 0 Wartung und Service 24 7 0 Ersatzteilliste 26 8 0 Technische Daten 28 9 0 Entsorgung 30 Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhaltsverzeichnis Ludwig Kegel Str 16 79853 Lenzkirch Germany Tel 49 7653 689 0 Fax 49 7653 689 190 Fax 49 7653 689 292 Service Center E Mail atmos atmosmed de ...

Страница 3: ...justing the position of the backrest 17 4 4 Adjusting the seat height 19 5 0 Cleaning Disinfection 21 23 6 0 Maintenance and service 25 7 0 Spare parts 27 8 0 Technical specifications 29 9 0 Disposal 31 General Standard Terms and Conditions Table of contents Ludwig Kegel Str 16 79853 Lenzkirch Germany Tel 49 7653 689 0 Fax 49 7653 689 190 Fax 49 7653 689 292 Service Center E Mail atmos atmosmed com...

Страница 4: ... Sie bitte darauf dass nur Original Ersatzteile verwendet werden Sie haben dann die Gewähr dass die Betriebssicherheit Einsatzfähigkeit und der Wert Ihres Stuhles erhalten bleiben Das ProduktATMOS Chair 21 D trägt die CE Kennzeichnung CE gemäß der EU Richtlinie des Rates über Medizinprodukte 93 42 EWG Richtlinie 2007 47 EG Stand 05 09 2007 und erfüllt die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I ...

Страница 5: ...t original spare parts only are used You will then have the warranty that operational safety readiness for work and the value of your appliance will be preserved 1 0 Introduction The product ATMOS Chair 21 D bears CE marking according to the EC Directive of the council for medical products 93 42 EEC Directive 2007 47 EC and meets the basic requirements of annex I of this Directive The product ATMO...

Страница 6: ...ten Der ATMOS Chair 21 D ist mit einer mechanischen Höhenverstellung ausgestattet Die Sitzhöhe lässt sich von 46 bis 62 cm variieren Der ATMOS Chair 21 D ist auf fünf in unbelastetem Zustand gebremsten Doppelrollen fahrbar und mit einer Rückenlehne ausgestattet 1 3 Erklärung der Bildzeichen Achtung Begleitpapiere beachten ...

Страница 7: ...e ATMOS Chair 21 D is equipped with a mechanical height adjustment The seat height can be varied between 46 and 62 cm TheATMOS Chair 21 D is mobile with 5 load dependent braked double castors and equipped with a backrest 1 0 Introduction 1 3 Explantion of symbols Attention please oberve accompanying documents ...

Страница 8: ...endungshinweise dieser Gebrauchs anweisung missachtet werden Montage Neueinstellungen Änderungen Erweiterun gen und Reparaturen durch nicht von ATMOS autorisierte Personen durchgeführt wurden Die in den technischen Daten Kapitel 9 0 angegebenen Umgebungsbedingungen sind zu beachten Vor der Anwendung soll eine Sichtkontrolle durchgeführt werden Bei defekten Teilen darf der ATMOS Chair 21 D nicht ve...

Страница 9: ... original ATMOS parts are being used the advice for use in these operating instructions is not being observed assembly new settings alterations extensions and repairs have been carried out by personnel not authorised by ATMOS The ambient conditions specified in section 9 0 Technical specifications must be strictly observed Prior to use a visual inspection is required If any parts are defective the A...

Страница 10: ...nierung am Patienten desinfektionsmittelbeständige Kunstleder Farbkombination Drehung um 360 um die eigene Achse in jede Höhenposition arretierbare Rückenlehne fahrbar auf 5 ungebremsten Rollen in unbelastetem Zustand Anwendungsorgan Positionierung des gesamten Patienten Anwendungsdauer Vorübergehend bis zu 60 Minuten Anwendungs In Kliniken und Praxen bei HNO Ärzten und Phoniatern Die umgebung Anw...

Страница 11: ...oot base for near positioning at the patient disinfectant resistant leatherette colour combination 360 rotation around its own axis backrest can be arrested in any height position mobile on 5 unbraked castors in unloaded condition Application organ Positioning of the patient Application time Temporary max 60 minutes Application site In clinics and practices for ENT doctors and phoniatrists The app...

Страница 12: ...ßkreuz REF 503 0761 0 stecken auf freie Drehbarkeit der Rollen achten Stuhlsäule REF 503 0762 0 in das Fußkreuz stecken auf festen Sitz im Konus achten Durch die konische Säule sind keine weiteren Befestigungsteile notwendig Bügel von Rückenlehnenhalter REF 503 0765 0 mit Sternschraube an Sitzträger befestigen auf geraden Sitz achten 1 2 3 4 5 Bild 2 Bild 3 Bild 4 ...

Страница 13: ...ken und auf festen Sitz achten Rückenlehnenhalter REF 503 0765 0 an Bügel von Rückenlehnenhalter befestigen Rückenlehne REF 503 0744 0 mit je 2x Schraube Zyl M6x20 REF 051 0082 0 und Scheibe 6 4 REF 053 0006 0 an Rückenlehnenhalter befe stigen Achtung Auf geraden und zentrischen Sitz achten 6 3 7 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 ...

Страница 14: ...03 0763 0 into the star base REF 503 0761 0 and check on free rotatability Insert the chair column REF 503 0762 0 into the star base Check tight fit in the cone There are no further fixation parts required due to the conical column Fix the holder of the backrest support REF 503 0765 0 with the star screw to the seat support Check for correct fit 1 2 3 4 5 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 15: ...e and check tight fit Fix the backrest support REF 503 0765 0 to the holder of the backrest Mount the backrest REF 503 0744 0 to the backrest support with 2 cylinder head screws M6x20 REF 051 0082 0 and washers 6 4 REF 053 0006 0 Attention Check for perfect and tight fit 6 3 7 4 9 8 10 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 16: ...Hilfe der Verstellschraube Bild 2 eingestellt werden Bild 8 Verstellschraube zur Einstellung der Höhe der Rückenlehne 4 3 Einstellen der Rückenlehnenposition Die Position der Rückenlehne kann mit Hilfe der Verstell schraube Bild 3 eingestellt werden Bild 9 Verstellschraube zur Einstellung der Rückenlehnenposition ...

Страница 17: ...4 2 Adjusting the height of the backrest The height of the backrest can be adjusted with the adjusting screw Fig 2 4 3 Adjusting the position of the backrest The position of the backrest can be adjusted with the adjusting screw Fig 3 Fig 9 Adjusting screw for adjusting the position of the backrest ...

Страница 18: ...ebels Bild 4 wird die Höhenver stellung freigegeben Die Gasdruckfeder bringt bei Entlastung der Sitzfläche den Sitz nach oben durch Herunterdrücken der Sitzfläche kann die Höhe verringert werden Durch Loslassen des Hebels wird die Höhenverstellung arretiert Bild 10 Hebel für Höhenverstellung ...

Страница 19: ...t is released for upward and downward movement The gas operated compression spring provides for the upward movement after load relieving The height can be reduced by simultaneously pressing on the seat When releasing the lever the chair remains arrested in the desired position Fig 10 Lever for adjusting the seat height ...

Страница 20: ...ren ersetzen nicht die jeweils für den Betrieb gültigen Vorschriften Zur Desinfektion eignen sich alle in Kapitel 5 3 und 5 4 Empfohlene Desinfektions mittel aufgeführten Oberflächen und Polsterdesinfektionsmittel Die Konzentrationsangaben und Hinweise des jeweiligen Herstellers müssen grundsätzlich beachtet werden Verwenden Sie keine Desinfektionsmittel mit organischen oder anorganischen Säuren od...

Страница 21: ... of the upholstery The unit itself can be wiped off with a moist not wet cloth The described measures to clean and to disinfect do not rule out regulations valid for the particular company In chapter 5 3 Recommended disinfec tants all surface and instrument disin tectants are stated which are suitable for disinfection Always observe the concentration speci fications and instructions by the respecti...

Страница 22: ... abgewischt werden die folgende aktive Inhaltsstoffe haben QAV quartäre Ammoniumverbindung 5 4 Empfohlene Polsterdesinfektionsmittel Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe in 100 g Hersteller ATMOS Green Clean SK Alkyldimethyl Anwendungslösung benzylammonium chlorid 1 g Metasys Rum Österreich lammoniumchlorid 1 g Alkyldimethylethyl benzylammoniumchlorid 1 g ...

Страница 23: ...ng the following active ingredients QAV quarternary ammonium compounds 5 4 Recommended disinfectants for the upholstery Disinfectant Ingredients in 100 g Manufacturer ATMOS Green Clean SK Alkyldimethyl application solution benzylammonium chloride 1 g Metasys Rum Austria Dialkyldimehty lammoniumchloride 1 g Alkyldimethylethyl benzylammoniumchloride 1 g ...

Страница 24: ...änderspezifische Gesetzgebung ist zu beachten ATMOS garantiert weder eine fehlerfreie Funktion noch haf tet ATMOS für Personen und Sachschäden wenn keine Original ATMOS Teile verwendet werden die Verwendungshinweise dieser Gebrauchsanweisung missachtet werden Montage Neueinstellungen Änderungen Erweiterun gen und Reparaturen durch nicht von ATMOS autori sierte Personen durchgeführt wurden Es besteh...

Страница 25: ...be observed ATMOS neither guarantees error free function nor is ATMOS liable for personal injury and damage to property if no original ATMOS parts are being used the advice for use in these operating instructions is not being observed assembly new settings alterations extensions and repairs have been carried out by personnel not authorised by ATMOS The warranty will be rendered invalid in case of ...

Страница 26: ...hskant M 8 X 20 051 0088 0 Schraube Innensechskant M 8 X 30 053 0012 0 Scheibe 8 4 Form B 503 0760 0 Distanzstück 503 0744 0 Rückenteil ATMOS Chair 21 D Taubenblau 503 0745 0 Rückenteil ATMOS Chair 21 D Sonderfarbe 503 0761 0 Fußkreuz 503 0762 0 Stuhlsäule 503 0763 0 Rolle 503 0764 0 Sitzträger 503 0765 0 Halter für Rückenteil 051 0082 0 Schraube Innensechskant M 6 X 20 053 0006 0 Scheibe 6 4 Form...

Страница 27: ...exagon socket screw M 8X20 051 0088 0 Hexagon socket screw M 8X30 053 0012 0 Washer 8 4 form B 503 0760 0 Spacer 503 0744 0 Backrest ATMOS Chair 21 D dove blue 503 0745 0 Backrest ATMOS Chair 21 D special colour 503 0761 0 Star base 503 0762 0 Chair column 503 0763 0 Castor 503 0764 0 Seat bracket 503 0765 0 Support for backrest 051 0082 0 Hexagon socket screw M 6X20 053 0006 0 Washer 6 4 form B ...

Страница 28: ... 10794 503 0740 0 weiß taubenblau 503 0750 0 basic taubenblau Höhenverstellung Durchmesser der Sitzfläche Sitzhöhe Umgebungsbedingungen Transport Lagerung Abmessungen HxBxT Rückenlehne HxB Fußkreuz Gewicht Klassifizierung gemäß Anhang IX EG Richtlinie 93 42 EWG Richtlinie 2007 47 EG Stand 05 09 07 CE Kennzeichnung max Arztgewicht UMDNS Code GMDN Code REF Stand der Technischen Daten 26 05 2009 ...

Страница 29: ...e Physical Medicine 89INN 1 CHAIR ADJUSTABLE MECHANICAL Height adjustment Seat diameter Seat height Ambient conditions Transport storage Dimensions HxWxD Backrest HxW Diameter of the base Weight Classification acc to Annex IX EEC directions 93 42 EEC Directive 2007 47 EC issue 05 09 2007 CE marking Max weight of the examiner UMDNS Code GMDN Code REF Canadian classification Device group PNC Risk Clas...

Страница 30: ...achgerechten Entsorgung zugeführt werden Laut den EU Richtlinien WEEE und RoHS darf das Gerät nicht über den allgemeinen Hausmüll entsorgt werden Bitte beachten Sie die im jeweiligen Land geltenden Gesetze und Vorschriften welche für die Entsorgung von Altgeräten bestehen Entsorgung in der BRD Um den ordnungsgemäßen Entsorgungsvorgang zu gewährleisten überlassen Sie das Altgerät entweder ihrem zus...

Страница 31: ...fter its life cycle it must be disposed of professional According to the EC directives WEEE and RoHS the device may not be disposed of in domestic waste Please observe existing national laws and rules for disposal of old devices Disposal within the Federal Republic of Germany In order to guarantee a proper disposal of your old device please either pass on your old device to your specialised dealer...

Страница 32: ...nden über sobald die Ware unser Werk verlassen hat oder unser Kunde sich in Annahmeverzug befindet Dies gilt auch in den Fällen in denen wir frachtfreie Lieferung bestätigen Transport und alle sonstigen Verpackungen nach Maßgabe der Verpackungsordnung werden nicht zurückgenommen Unser Kunde ist verpflichtet für eine Entsorgung der Verpackung auf eigene Kosten zu sorgen Unsere Lieferungen werden du...

Страница 33: ...ated in our order confirmation delivery is agreed ex factory The risk of the goods damage or loss is therefore transferred to the client as soon as the goods leave the factory or the client is in default of acceptance of the goods This also applies to cases where we confirm prepaid carriage Transport packaging and all other packaging according to the packaging regulations is not returnable Our cli...

Страница 34: ...34 Für Ihre Notizen ...

Страница 35: ...35 For your notes ...

Страница 36: ......

Отзывы: