Atlantic EGEO Скачать руководство пользователя страница 1

 

www.atlantic-comfort.com

F R E N C H
B R A N D

SINCE 1968

EGEO

CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE - VERTICAL SUR SOCLE 

HEAT PUMP WATER HEATER - VERTICAL FLOOR STANDING

BOLLITORE TERMODINAMICO - A BASAMENTO 

BRAUCHWASSER-WÄRMEPUMPE - STANDMODELL

WARMTEPOMPBOILER - STAAND MODEL 

OGRZEWACZ WODY Z POMP CIEPLA - WERSJA STOJĄCA

 

FR

IT

NL

DE

PL

GUIDE À CONSERVER PAR L'UTILISATEUR

THE USER MUST CONSERVE THIS GUIDE
GUIDA PER L'UTENTE DI CONSERVARE
DER BENUTZER MUSS DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
RICHTLIJNEN TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER 

INSTRUKCJA, KTÓRĄ UŻYTKOWNIK POWINIEN 

ZACHOWAĆ

NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION

DOCUMENTATION FOR INSTALLATION AND USE

MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE
BETRIEBS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 

INSTRUKCJA MONTAZU I OBSLUGI 

EN

17-9069 Couv Notice EGEO-V4.indd   1

05/10/2017   10:20

Содержание EGEO

Страница 1: ...LA WERSJA STOJĄCA FR IT NL DE PL GUIDE À CONSERVER PAR L UTILISATEUR THE USER MUST CONSERVE THIS GUIDE GUIDA PER L UTENTE DI CONSERVARE DER BENUTZER MUSS DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN RICHTLIJNEN TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER INSTRUKCJA KTÓRĄ UŻYTKOWNIK POWINIEN ZACHOWAĆ NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION DOCUMENTATION FOR INSTALLATION AND USE MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE BETRIEBS UND INST...

Страница 2: ......

Страница 3: ...de connaissance sʼils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à lʼutilisation de lʼappareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec lʼappareil Le nettoyage et lʼentretien par lʼusager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance INSTALLATION ATTENTION Produit lou...

Страница 4: ... fixé au sol à l aide de la patte de fixation prévue pour cet usage RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Installer obligatoirement à lʼabri du gel un organe de sécurité ou tout autre dispositif limiteur de pression neuf de dimensions 3 4 20 27 et de pression 0 7 MPa 7 bar sur lʼentrée du chauffe eau qui respectera les normes locales en vigueur Un réducteur de pression non fourni est nécessaire lorsque la pres...

Страница 5: ...ation locales en vigueur disjoncteur différentiel 30 mA Ne jamais alimenter directement lʼélément chauffant ENTRETIEN MAINTENANCE DEPANNAGE Vidange Couper lʼalimentation électrique et lʼeau froide ouvrir les robinets dʼeau chaude puis manœuvrer la soupape de vidange de lʼorgane de sécurité Le dispositif de vidange du limiteur de pression doit être mis en fonctionnement périodiquement au moins une ...

Страница 6: ...RDEMENT EAU FROIDE 16 5 2 RACCORDEMENT EAU CHAUDE 17 5 3 INSTALLATION DU TUYAU DES CONDENSATS 17 REMPLISSAGE DU CHAUFFE EAU 17 6 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 18 7 7 1 PRECONISATION CONSIGNES DE SECURITE 18 7 2 FONCTIONNEMENT AVEC CONTACT HP HC 18 MISE EN SERVICE 19 8 PARAMETRAGE UTILISATION 20 PANNEAU DE COMMANDES 20 1 DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES 20 2 DESCRIPTION DES MODES 21 3 3 1 FONCTIONNEMENT DU M...

Страница 7: ...E LA TEMPERATURE 29 SERVICE APRES VENTE 29 5 GARANTIE 31 CHAMPS DʼAPPLICATION DE LA GARANTIE 31 1 CONDITIONS DE GARANTIE 32 2 Glossaire des pictogrammes utilisés Panneau Attention Indique les procédures présentant un risque en cours dʼinstallation de manipulation ou de modification Mémo Signale les remarques dʼordre général ...

Страница 8: ...el formé et qualifié uniquement 1 2 Transport et stockage Respecter les recommandations de transport et de manutention figurant sur l emballage du chauffe eau Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout défaut du produit résultant d un transport ou d une manutention du produit non conforme à nos préconisations Il est formellement interdit de gerber ce produit Contenu de lʼemballage 2 1 ...

Страница 9: ...ais boucher couvrir ou obstruer les entrées et sorties dʼair du produit 3 1 Vue dʼensemble Rép Désignation 1 Capot supérieur 2 Entrées dʼair 3 Colonne de façade 4 Panneau de commandes 5 Emplacement pour patte dʼaccroche 6 Entrée eau froide 7 Sortie eau chaude 8 Sortie des condensats 9 Groupe Pompe à chaleur 10 Sorties dʼair 6 5 2 3 4 1 7 8 9 10 ...

Страница 10: ...Mousses d insonorisation 2 Ventilateurs 3 Conduits dʼair 4 Sonde entrée dʼair 5 Sonde entrée évaporateurs 6 Evaporateurs 7 Régulation électronique 8 Sonde régulation ECS 9 Sécurité thermique 10 Elément chauffant 11 Bornier alimentation générale 12 Serre câble 13 Jacquette isolante compresseur 14 Compresseur 3 13 14 6 5 4 8 11 12 6 3 2 1 7 10 9 ...

Страница 11: ...de transférer lʼénergie contenue dans lʼair extérieur vers lʼeau du ballon Le ventilateur envoie un flux dʼair dans lʼévaporateur Au passage dans lʼévaporateur le fluide frigorigène sʼévapore Le compresseur comprime les vapeurs du fluide ce qui élève sa température Cette chaleur est transmise par le condenseur enroulé autour de la cuve et qui réchauffe lʼeau du ballon Le fluide passe ensuite dans ...

Страница 12: ...luide frigorigène R134a kg 0 7 0 9 Volume fluide frigorigène R134a Teq CO2 1 001 1 287 Charge en fluide rapportée au volume dʼeau kg L 0 0035 0 0033 Quantité dʼeau chaude à 40 V40td en 8h HC L 310 353 Quantité dʼeau chaude à 40 V40td en 14h HC 6h L 584 618 Produit certifié NF Electricité Performance Performances certifiées à 15 C dʼair CDC LCIE 103 15 B non gainé Coefficient de performance COP 2 9...

Страница 13: ...tenance et Dépannage Garantie Dimensions structure 6 Réf MODELE 200 L 270 L A Evacuation des condensats 1214 1548 B Hauteur totale 1526 1859 C Hauteur entrée eau froide 302 302 D Hauteur sortie eau chaude 960 1300 E Largeur totale 621 621 F Profondeur totale 647 647 Dimensions en mm ...

Страница 14: ...ension Mise en place Déballage 2 Respecter les recommandations de déballage figurant sur l emballage du chauffe eau Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout défaut du produit résultant d un déballage du produit non conforme à nos préconisations Manutention 3 Respecter les recommandations de transport et de manutention figurant sur l emballage du chauffe eau Pour la manutention du cha...

Страница 15: ...eau 4 2 Préconisations Installer obligatoirement un bac de rétention dʼeau sous le chauffe eau lorsque celui ci est positionné au dessus de locaux habités Fixer le chauffe eau avec une des pattes de fixation livrées 1 1 1 Lʼétiquette signalétique située au dessus de la sortie eau chaude doit être accessible à tout moment Avant le remplissage le chauffe eau doit être mis de niveau en le calant si b...

Страница 16: ...e à 5 C et isolé des pièces chauffées de lʼhabitation Local conseillé enterré ou semi enterré pièce où la température est supérieure à 10 C toute lʼannée Exemples de locaux non chauffé Y Garage récupération des calories gratuites libérées des appareils électroménagers en fonctionnement Y Buanderie Déshumidification de la pièce et récupération des calories perdues des lave linge et sèche linge Y Pi...

Страница 17: ...afin dʼéviter la transmission de vibrations Afin de ne pas endommager le produit et dégrader ses performances les entrées et sorties dʼair ne doivent en aucun cas être bouchées couvertes ou obstruées 150 mm mini 710 mm mini 400 mm mini 600 mm mini 120 mm mini Exemple dʼinstallation sans gainage Hauteur totale mini du sol au plafond 200 L 1 68 m 270 L 2 01 m 20m3 Hors volume des encombrants Tempéra...

Страница 18: ...U 60 1 5 1 Raccordement eau froide Avant de procéder au raccordement hydraulique vérifier que les canalisations du réseau sont propres Lʼinstallation doit être effectuée à lʼaide dʼun groupe de sécurité taré à 0 7 MPa 7 bar non fourni neuf portant le marquage NF norme NF EN 1487 raccordé directement sur le piquage eau froide du chauffe eau De lʼeau pouvant sʼécouler du tuyau de décharge du disposi...

Страница 19: ...produit II Fixer le presse tube 1 sur le tuyau dʼécoulement et le serrer dans la zone de recouvrement du tube et du collecteur III Raccorder lʼautre extrémité de tuyau à lʼévacuation des eaux usées via un siphon Il est impératif de prévoir un siphon dʼécoulement aux eaux usées Remplissage du chauffe eau 6 Dans le cas de chauffe eau type ACI si lʼalimentation électrique du chauffe eau est coupée pe...

Страница 20: ...ar un professionnel qualifié Le chauffe eau doit être raccordé sur un réseau à courant alternatif 230 V monophasé 50 Hz Le raccordement électrique doit être conforme aux normes dʼinstallation NFC 15 100 ainsi quʼaux préconisations en vigueur dans le pays où le chauffe eau est installé Lʼinstallation doit comporter Y Un disjoncteur 16 A omnipolaire courbe C minimum avec ouverture des contacts dʼau ...

Страница 21: ... mise en service la pompe à chaleur démarre avec un délai dʼattente de 5 minutes I Mettre le chauffe eau sous tension II Vérifier quʼaucun code erreur nʼapparaît sur le panneau de commandes III Effectuer le paramétrage de votre chauffe eau voir le chapitre Paramétrage Utilisation IV Dans le cas d un raccordement électrique sur un signal HP HC mettre le contacteur en marche forcée I pour démarrer t...

Страница 22: ...ateur Ce voyant indique la présence d un défaut fixe ou le fonctionnement en mode secours clignotement Bouton acquittement défaut Le bouton dʼacquittement de défaut est allumé uniquement lorsquʼun défaut est apparu Un appui court sur ce bouton permet dʼacquitter le défaut Un appui long permet de passer en mode secours Cette manipulation est à effectuer uniquement sur demande du service client Mode...

Страница 23: ...d optimiser la production d eau chaude sanitaire en fonction de la consommation Pour ce faire l appoint électrique peut être sollicité En cas de raccordement HP HC privilégiez une consigne plus élevée afin de garantir le confort Température consigne 56 C Température consigne min 50 C Température consigne max 62 C 3 2 Fonctionnement du mode ECO Dans ce mode de fonctionnement le chauffe eau privilég...

Страница 24: ...mode absence le chauffe réalise une chauffe anti légionellose si la période d absence a durée plus de deux jours Par défaut le produit effectuera de manière autonome une chauffe anti légionellose chauffe jusqu à consigne maximum tous les 30 jours ou lorsqu un niveau présentant un risque de prolifération sera détecté Si une quelconque défaillance ou si une température d air en dehors de la plage de...

Страница 25: ... de sécurité 1 à 2 fois par mois Manœuvrer la soupape de sécurité Vérifier qu un écoulement correct s effectue Etat général 1 fois par mois Vérifier l état général de votre appareil pas de code Err pas de fuite d eau au niveau des raccordements Lʼappareil doit être mis hors tension avant lʼouverture du capot de façade ainsi que du capot supérieur Par le PROFESSIONNEL Quoi Quand Comment Lʼécoulemen...

Страница 26: ...ns Nettoyer l évaporateur à l aide d un pinceau nylon et de produits ni abrasifs ni corrosifs Le fluide frigorigène Tous les 5 ans Vérifier la charge en fluide Pour les cas de milieux poussiéreux augmenter la fréquence de l entretien Ouverture du produit pour maintenance 3 3 1 Accès au compartiment régulation I Retirer la vis 1 maintenant le capot supérieur 2 II Retirer le capot supérieur et le po...

Страница 27: ... de chauffe ou dégagement de vapeur au soutirage coupez lʼalimentation électrique et prévenez votre installateur Les opérations de dépannage doivent être réalisées exclusivement par un professionnel 4 1 Gestion Signalement des défauts Dans tous les cas de défaut le témoin est allumé fixe 4 1 1 Gestion Signalement des défauts Ballon Code erreur Signalement Err 03 Défaut électrique de la sonde d eau...

Страница 28: ... électrique de la sonde d eau Sonde de température dʼeau défectueuse ou hors plage de mesure Lecture de la température dʼeau impossible pas de chauffe Vérifier la connexion repère A1 de la sonde de température dʼeau doigt de gant Vérifier lʼabsence d humidité dans le doigt de gant où se situe la sonde Si nécessaire remplacer la sonde Err 07 Défaut ACI Absence d eau dans le ballon ou liaison ACI ou...

Страница 29: ...eur repère R1 du pressostat du condensateur de démarrage 15 mF Contrôler les résistances des bobinages compresseur Err 28 Manque d efficacité du dégivrage Défaut du système de dégivrage Arrêt PAC Chauffe en ELEC Vérifier la propreté de l évaporateur Vérifier la charge fluide R134a appareil dégivré Vérifier le fonctionnement des ventilateurs Vérifier la bonne évacuation des condensats Err 301 Absen...

Страница 30: ...le bon état du faisceau Vérifier le thermostat de sécurité Quantité dʼeau chaude insuffisante Sous dimensionnement du chauffe eau Vérifier la réception dʼun signal Heures Creuses Fonctionnement en ECO Tourner la molette pour activer le fonctionnement normal Peu de débit au robinet dʼeau chaude Filtre du groupe de sécurité encrassé Nettoyer le filtre voir chapitre Entretien Chauffe eau entartré Dét...

Страница 31: ...à la vérification du bon fonctionnement du chauffe eau 4 4 Valeurs ohmiques des sondes en fonction de la température Sonde doigt de gant sondes évaporateur sonde entrée dʼair Résistance Ohm Sonde doigt de gant sondes évaporateur sonde entrée dʼair Température C Service après vente 5 Utiliser uniquement des pièces détachées dʼorigine constructeur Toute intervention sur les parties électriques doit ...

Страница 32: ...u capot voir le paragraphe Ouverture du produit pour maintenance Les pièces détachées peuvent être commandées par le professionnel directement sur le Portail de Services accessible sur le Site Internet de la marque Rép Désignation 1 Capot supérieur 2 Jacquette isolante compresseur 3 Ensemble compresseur 4 Ensemble évaporateur 5 Virole 6 Sonde entrée dʼair 7 Sonde entrée évaporateur 8 Colonne de fa...

Страница 33: ... placés en amont du groupe de sécurité Y Absence ou montage incorrect dʼun groupe de sécurité neuf et conforme à la norme NF EN 1487 modification de son tarage Y Absence de manchons fonte acier ou isolant sur les tuyaux de raccordement eau chaude pouvant entraîner sa corrosion Y Raccordement électrique défectueux non conforme à la NFC 15 100 mise à la terre incorrecte section de câble insuffisante...

Страница 34: ...osant ne justifie en aucun cas le remplacement de lʼappareil Procédez alors au remplacement de la pièce défectueuse La fourniture des pièces détachées indispensables à lʼutilisation de nos produits est assurée pendant une période de 7 années à compter de la date de fabrication de ces derniers Pour les régions où lʼeau est très calcaire lʼutilisation dʼun adoucisseur nʼentraîne pas de dérogation à ...

Страница 35: ...llation 1 12 14 M Maintenance 3 23 Manutention 12 Mise en service 19 Mode ABSENCE 20 22 Mode ECO 20 21 Mode secours 20 O Organe de sécurité 2 22 P Panneau de commandes 7 19 20 Paramétrage 19 20 Pompe à chaleur 7 19 20 24 26 R Raccordement électrique 3 18 19 Raccordement hydraulique 2 16 Remplissage 17 18 S Sécurité thermique 8 T Température de consigne 20 21 U Utilisation 20 V Vidange 3 ...

Страница 36: ...r if the instructions for using the device safely have been given and if the risks are taken into account Children must not play with the device Cleaning and maintenance handled by the user must not be done by children without supervision INSTALLATION WARNING Heavy unit handle with care I Install the appliance in a room that is not subject to freezing If the appliance is damaged due to the blockag...

Страница 37: ... from freezing must be installed on the inlet of the water heater which will comply with local standards A pressure reducing equipment not supplied is required when the water supply pressure is greater than 0 5 MPa 5 bar which will be placed on the main water supply Connect the safety unit to a discharge pipe kept in the open air in a frost free environment continuously sloping downwards to drain ...

Страница 38: ... MAINTENANCE SERVICING TROUBLESHOOTING Drainage Turn off the power and the cold water supply open the hot water faucets and then open the drain valve of the safety unit The drainage system of the pressure reducing device should be operated periodically at least once a month This will eliminate limescales and ensure that it is not blocked If the power cable is damaged it must be replaced by the man...

Страница 39: ...47 HYDRAULIC CONNECTION 49 5 5 1 COLD WATER CONNECTION 49 5 2 HOT WATER CONNECTION 50 5 3 CONDENSATE PIPE INSTALLATION 50 FILLING THE WATER HEATER 50 6 ELECTRICAL CONNECTION 51 7 7 1 RECOMMENDATIONS SAFETY INSTRUCTIONS 51 7 2 OPERATION WITH CONTACT PEAK HOURS OFF PEAK HOURS 51 INITIAL OPERATION 52 8 SETTINGS OPERATION 53 CONTROL PANEL 53 1 PICTOGRAM DESCRIPTION 53 2 DESCRIPTION OF THE MODES 54 3 3...

Страница 40: ...61 4 4 OHMIC VALUES OF THE SENSORS ACCORDING TO THE TEMPERATURE 62 CUSTOMER SERVICE AFTER SALES SERVICE 62 5 WARRANTY 64 SCOPE OF THE WARRANTY 64 1 CONDITIONS OF WARRANTY 65 2 Glossary of the pictograms used Attention sign Indicates procedures that may present hazards during installation handling or modification Note Indicates general comments ...

Страница 41: ... professionals only 1 2 Transportation and stockage Comply with the transportation and handling recommendations on the water heater packaging We cannot be held liable for any defect in the product resulting from transportation or handling of the product which does not comply with our recommendations It is strictly forbidden to stack this product Package contents 2 1 Operating Manual 1 Bag containi...

Страница 42: ...the water heater 3 Never block cover or obstruct the air inlets and outlets of the appliance 3 1 Overview Mark Description 1 Upper cover 2 Air inlets 3 Front cover 4 Control panel 5 Location for the floor bracket 6 Cold water inlet 7 Hot water outlet 8 Condensate outlet 9 Heat Pump unit 10 Air outlets 6 5 2 3 4 1 7 8 9 10 ...

Страница 43: ... Mark Description 1 Soundproofing foams 2 Fans 3 Air pipes 4 Air intake sensor 5 In evaporators sensor 6 Evaporators 7 Electronic contril 8 DHW temperature control sensor 9 Thermal safety 10 Heating component 11 Power supply terminal 12 Cable clip 13 Compressor insulating layer 14 Compressor 3 13 14 6 5 4 8 11 12 6 3 2 1 7 10 9 ...

Страница 44: ...er in the tank The fan will allow the air to flow into the evaporator As it passes through the evaporator the refrigerant fluid will evaporate The compressor will compress vapors of the fluid which will raise its temperature This heat will be transmitted through the condenser wrapped around the tank heating the water in the tank The fluid then will go through the thermostatic expansion valve where...

Страница 45: ...4a Volume Teq CO2 1 001 1 287 Fluid load in relation to the volume of water kg L 0 0035 0 0033 Quantity of hot water at 40 V40td in 8hrs Off peak Hours L 310 353 Quantity of hot water at 40 V40td in 14hrs Off peak Hours 6 hrs L 584 618 Certified NF Electricity Performance Certified Performance at 15 C Air CDC LCIE 103 15 B uncoated Coefficient of performance COP 2 95 3 39 Power consumption in stea...

Страница 46: ...Servicing and Troubleshooting Warranty Dimensions structure 6 Ref MODEL 200 L 270 L A Condensate drainage 1214 1548 B Total height 1526 1859 C Cold water inlet height 302 302 D Hot water outlet height 960 1300 E Total width 621 621 F Total depth 647 647 Dimensions in mm ...

Страница 47: ...cated on the water heater packaging We shall not be held liable for any defect in the product resulting from unpacking of the product which does not comply with our recommendations Handling 3 Comply with the transportation and handling recommendations located on the water heater packaging For the handling of the water heater use the strap provided for this purpose to carry the appliance the proper...

Страница 48: ...f the water heater 4 2 Recommendations A drain pan must be installed under the water heater when the unit is setup above inhabited spaces Secure the water heater with one of the supplied brackets 1 1 1 The nameplate located above the hot water outlet must be accessible at all times Before filling the water heater must be leveled with wedges if necessary The water heater must be installed on a smoo...

Страница 49: ...eated room at a temperature above 5 C and insulated from the heated rooms of the house Recommended location basement or semi basement a room where the temperature is above 10 C all year long Examples of unheated rooms P Garage Using free heat released from appliances in operation P Laundry room Dehumidifying the room and using free heat from washing machines and dryers P Semi basement Using free h...

Страница 50: ...walls to avoid transmission of vibrations To prevent damages to the product and reduce its performance air inlets and outlets must not be blocked covered or obstructed 150 mm mini 710 mm mini 400 mm mini 600 mm mini 120 mm mini Example of installation without cladding Minimum total height from floor to ceiling 200 L 1 68 m 270 L 2 01 m 20m3 Without the volume of bulky items Room temperature betwee...

Страница 51: ... 1 regulation 5 1 Cold water connection Before proceeding with the water connection make sure the main water lines are clean As part of the installation a new safety unit rated at 0 7 MPa 7 bar not supplied must be used having the NF standard NF EN 1487 label which will be directly connected to the cold water inlet of the water heater Since some water can flow out of the discharge pipe of the pres...

Страница 52: ...pipe holder 1 to the drain pipe and tighten it in the overlap area of the pipe and the manifold III Connect the other end of the pipe to the wastewater drain via a siphon A wastewater siphon is absolutely required Filling the water heater 6 In the case of an ACI type water heater if the water heater is powered off for more than 1 week it must be drained I Open hot water faucet s II Open the cold w...

Страница 53: ...ff by a qualified professional The water heater must be connected to a 230 V single phase 50 Hz AC mains The electrical connection must comply with the NFC 15 100 installation standards and with the applicable recommendations in the country where the water heater is installed The installation must include P A 16 A all pole circuit breaker minimum curve C with contact opening of at least 3 mm P Pro...

Страница 54: ...operation For the initial operation the heat pump will take 5 minutes to start I Turn the power on to the water heater II Make sure no error code is displayed on the control panel III Make the settings of your water heater see section Setting Operation IV In the case of an electrical connection to a Peak hours Off peak hours signal switch the contactor on I forced operation to start heating immedi...

Страница 55: ...peration Installer indicator This LED indicates the presence of a malfunction solid or the standby mode is on flashing Acknowledging malfunction message button A short press on this button acknowledges the malfunction A long push allows you to switch to standby mode This is to be done only on the request of the customer service Eco mode This LED indicates that the ECO mode is activated Select this...

Страница 56: ...he production of domestic hot water according to the consumption To do this the electric booster pump can be used In the case of a Peak hours Off peak hours connection choose a higher set point for more comfort Set point temperature 56 C Minimum set point temperature 50 C Maximum set point temperature 62 C 3 2 ECO mode operation With this mode the water heater will favor the operation using the he...

Страница 57: ...m the absence mode the heater will perform heating to prevent Legionella contamination if the absence lasted more than two days By default the product will automatically perform an anti legionella heating heating up to the maximum set point temperature every 30 days or when a risk of proliferation is detected If any malfunction or air temperature outside the operating range of the heat pump 5 C to...

Страница 58: ...nit Once or twice a month Operate the pressure relief valve Check for proper flow of water General condition Monthly Check the general condition of your appliance no Error code no leaks at the level of the water connections The appliance must be turned off before opening the front cover and the top cover Par the PROFESSIONAL What When How The drainage of condensate Annually Check if the condensate...

Страница 59: ...or Every 2 years Clean the evaporator with a nylon brush and with non abrasive and non corrosive products Refrigerant fluid Every 5 years Check the fluid load For dusty environments increase the maintenance frequency Opening the product for maintenance 3 3 1 Accessing the regulator compartment I Remove the screw 1 holding the top cover 2 II Remove the top cover and place it somewhere where it won ...

Страница 60: ...e of heating or release of steam when drawing off turn off the power supply and notify your installer Repair work should only be performed by a professional 4 1 Problem solving malfunction indication For every malfunction the LED indicator is solid 4 1 1 Problem solving Tank malfunction indication Error code Indication Err 03 Electrical malfunction of the water sensor The LED will flash twice Err ...

Страница 61: ...rt press the Acknowledgment button see the Control panel section 4 2 1 Tank error codes Error codes Causes Consequences Troubleshooting Err 03 Electrical malfunction of the water sensor Malfunction of the water temperature or out of range Unable to read the water temperature no heating Check the connection mark A1 of the water temperature sensor immersion sleeve Check the absence of moisture in th...

Страница 62: ...pump error code Error codes Causes Consequences Troubleshooting Err 25 Compressor power supply malfunction Compressor thermal safety Heat pump stops Heating with ELEC Check the connections of the compressor Mark R1 the pressure switch and the start capacitor 15 mF Check the resistances of the compressor coils Err 28 Inefficient defrosting Malfunction of the defrosting system Heat pump stops Heatin...

Страница 63: ...s the condition of the harness Check the safety thermostat Insufficient amount of hot water The water heater is too small Check if Off peak hours is indicated ECO mode operation Turn the dial to activate normal operation Low output at the hot water faucet The filter of the safety unit is clogged Clean the filter see section Maintenance Scaling of the water heater Descale the water heater Continuou...

Страница 64: ...pair work check the proper operation of the water heater 4 4 Ohmic values of the sensors according to the temperature Immersion sleeve sensor evaporator sensors air intake sensor Resistance Ohm Immersion sleeve sensor evaporator sensors air intake sensor Temperature C Customer Service 5 Use only original spare parts from the manufacturer Any work on electrical parts must be carried out by a specia...

Страница 65: ...and the front cover to open the cover see Opening the product for maintenance Spare parts can be ordered by the professional directly on the Service Portal accessible on the brand Website Mark Description 1 Upper cover 2 Compressor insulating layer 3 Compressor unit 4 Evaporator unit 5 Ferrule 6 Air intake sensor 7 Evaporator inlet sensor 8 Front cover 9 Control Regulator unit 10 Control panel uni...

Страница 66: ...valve placed upstream of the safety unit P No safety unit or incorrect installation of a new safety unit in compliance with the NF EN 1487 standard change of its calibration P No sleeves cast iron steel or insulating on hot water connection pipes which could lead to corrosion P Faulty electrical connection not in compliance with NFC 15 100 improper grounding insufficient cable length connection wi...

Страница 67: ... case pursuant with articles 1641 et seq of the Civil Code A component failure does not justify the replacement of the unit The defective part will be replaced The supply of the spare parts essential to the use of our products is ensured for a period of 7 years from the date of manufacture of the parts For areas where the water is very hard using a water softener does not result in a waiver of our...

Страница 68: ...de 54 Electrical connection 36 51 Evaporator 41 F Filling 50 51 H Handling 45 Heat pump 57 Hydraulic connection 35 49 I Initial operation 52 Installation 34 45 47 M Maintenance 36 56 O Operation 53 S Security unit 56 Set point temperature 53 54 Settings 52 53 Standby mode 53 T Thermal safety 41 Troubleshooting 36 58 U Unpacking 45 W Warranty 64 65 ...

Страница 69: ... sottoposte a corretta sorveglianza o in cui vengano loro date istruzioni relative all utilizzo in totale sicurezza dell apparecchio e siano stati compresi i rischi in cui si incorre I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulitura e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini privi di sorveglianza INSTALLAZIONE ATTENZIONE Prodotto pesante da maneggiare c...

Страница 70: ...tare la pressione nuovo di dimensioni 3 4 20 27 e di pressione 0 7 MPa 7 bar sull entrata della caldaia ad acqua in conformità alle norme locali in vigore Nel caso in cui la pressione di alimentazione superi gli 0 5 MPa 5 bar è necessario installare un riduttore di pressione non fornito da montare sull alimentazione principale Collegare il meccanismo di sicurezza ad un tubo di scarico tenuto apert...

Страница 71: ...azione elettrica e l acqua fredda aprire i rubinetti d acqua calda poi manovrare la valvola di scarico del meccanismo di sicurezza Il dispositivo di scarico del limitatore di pressione deve essere messo periodicamente in funzione almeno una volta al mese Tale manovra permette di eliminare eventuali depositi di calcare e di verificare che il dispositivo non sia bloccato Se il cavo di alimentazione ...

Страница 72: ...5 5 1 COLLEGAMENTO ACQUA FREDDA 82 5 2 COLLEGAMENTO ACQUA CALDA 83 5 3 INSTALLAZIONE DEL TUBO DI CONDENSAZIONE 83 RIEMPIMENTO DELLA CALDAIA 83 6 COLLEGAMENTO ELETTRICO 84 7 7 1 RACCOMANDAZIONI NORME DI SICUREZZA 84 7 2 FUNZIONAMENTO CON CONTATTO HP HC 84 MESSA IN SERVIZIO 85 8 IMPOSTAZIONI UTILIZZO 86 PANNELLO DEI COMANDI 86 1 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI 86 2 DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ 87 3 3 1 FUNZIO...

Страница 73: ...N FUNZIONE DELLA TEMPERATURA 95 ASSISTENZA POST VENDITA 95 5 GARANZIA 97 AMBITI DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA 97 1 CONDIZIONI DI GARANZIA 98 2 Glossario dei simboli utilizzati Simbolo Attenzion Indica le procedure rischiose durante l installazione la manipolazione o la modifica Memo Segnala i commenti di ordine generale ...

Страница 74: ... e qualificato 1 2 Trasporto e stoccaggio Rispettare le raccomandazioni di trasporto e spostamento riportate sull imballaggio della caldaia La ditta non si assume responsabilità per qualunque guasto del prodotto risultante da un trasporto o da uno spostamento dell apparecchio non conforme alle nostre raccomandazioni È formalmente vietato sovrapporre pesi al prodotto Contenuto dell imballaggio 2 1 ...

Страница 75: ...ruire le entrate e le uscite d aria del prodotto 3 1 Descrizione generale N Dnominazione 1 Coperchio superiore 2 Entrate dʼaria 3 Colonna di facciata 4 Pannello dei comandi 5 Posizionamento per la staffa di ancoraggio 6 Entrada dellʼacqua fredda 7 Uscita dellʼacqua calda 8 Uscita dei condensati 9 Gruppo pompa a calore 10 Uscite dʼaria 6 5 2 3 4 1 7 8 9 10 ...

Страница 76: ...ore 2 Ventilatori 3 Condotti dellʼaria 4 Sensori di entrada dellʼaria 5 Sensori di entrada degli evaporatori 6 Evaporatori 7 Regolazione elettronica 8 Sensore regolazione ECS 9 Sicurezza termica 10 Elemento riscaldante 11 Morsetti di alimentazione generale 12 Fermacavi 13 Rivestimento isolante del compressore 14 Compressore 3 13 14 6 5 4 8 11 12 6 3 2 1 7 10 9 ...

Страница 77: ...a esterna all acqua della cisterna Il ventilatore invia un flusso di aria nell evaporatore Al passaggio nell evaporatore il fluido refrigerante evapora Il compressore comprime i vapori del fluido processo che ne fa diminuire la temperatura Il calore risultante viene trasmesso dal condensatore avvolto intorno al contenitore e riscalda l acqua della cisterna Il fluido passa in seguito nella valvola ...

Страница 78: ...ido refrigerante R134a Teq CO2 1 001 1 287 Carico di fluido in rapporto al volume d acqua kg L 0 0035 0 0033 Quantità di acqua calda a 40 V40td in 8h HC L 310 353 Quantità di acqua calda a 40 V40td in 14h HC 6h L 584 618 Prodotto certificato NF Electricité Performance Prestazioni certificate a 15 C dell aria CDC LCIE 103 15 B senza guaina Coefficiente di prestazione COP 2 95 3 39 Potenza assorbita...

Страница 79: ...e riparazione Garanzia Dimensioni struttura 6 N MODELLO 200 L 270 L A Espulsione dei condensati 1214 1548 B Altezza totale 1526 1859 C Altezza entrata acqua fredda 302 302 D Altezza uscita acqua calda 960 1300 E Larghezza totale 621 621 F Profondità totale 647 647 Dimensioni in mm ...

Страница 80: ...aldaia La ditta non si assume responsabilità per qualunque guasto del prodotto risultante da un disimballaggio dell apparecchio non conforme alle nostre raccomandazioni Spostamento 3 Rispettare le raccomandazioni di trasporto e spostamento riportate sull imballaggio della caldaia Per lo spostamento della caldaia utilizzare la cinghia prevista per tale scopo seguendo le regole di trattamento della ...

Страница 81: ...are obbligatoriamente un vaso di contenimento per l acqua al di sotto della caldaia nel caso in cui essa venga posizionata sopra a locali abitati Fissare la caldaia con una delle staffe di fissaggio incluse nell imballaggio 1 1 1 L etichetta segnaletica posta al di sopra dell uscita dell acqua calda deve essere sempre accessibile Prima del riempimento la caldaia deve essere messa a livello fissand...

Страница 82: ...eriore ai 5 C e isolato dalle camere riscaldate dell abitazione Locale consigliato cantina o seminterrato stanza in cui la temperatura è superiore a 10 C tutto l anno Esempi di locali non riscaldati U Garage recupero delle calorie gratuite sprigionate dagli apparecchi elettrodomestici in funzione U Lavanderia deumidificazione della stanza e recupero delle calorie perse dalla lavatrice e dall asciu...

Страница 83: ...delle vibrazioni Per non danneggiare il prodotto e deteriorare le prestazioni le entrate e le uscite dell aria non devono essere in nessun caso tappate coperte o ostruite 150 mm mini 710 mm mini 400 mm mini 600 mm mini 120 mm mini Esempio di installazione senza guaina Altezza totale minima dal suolo al soffitto 200 L 1 68 m 270 L 2 01 m 20m3 Al di fuori del volume degli oggetti ingombranti Tempera...

Страница 84: ...nto idraulico verificare che le condutture della rete idrica siano pulite L installazione deve essere effettuata con il supporto di un gruppo di sicurezza tarato a 0 7 MPa 7 bar non fornito nuovo dotato del marchio NF norma NF EN 1487 collegato direttamente all attacco dell acqua fredda della caldaia Poiché una certa quantità di acqua potrebbe defluire dal tubo di scarico del dispositivo limitator...

Страница 85: ...legare l altra estremità del tubo allo scarico delle acque usate tramite un sifone È indispensabile prevedere un sifone di deflusso per le acque usate Riempimento della caldaia 6 In caso di caldaia di tipo ACI se si arresta l alimentazione elettrica della caldaia ad acqua per più di una settimana la caldaia deve essere svuotata I Aprire il o i rubinetti dell acqua calda II Aprire il rubinetto dell...

Страница 86: ...lificato La caldaia deve essere collegata ad una rete a corrente alternata 230 V monofase a 50 Hz Il collegamento elettrico deve essere conforme alle norme di installazione NFC 15 100 così come ai regolamenti in vigore nel paese dove la caldaia viene installata L installazione deve includere U Un interruttore 16 A onnipolare curva C minima con apertura dei contatti di almeno 3 mm U Una protezione ...

Страница 87: ... prima messa in servizio la pompa di calore si avvia con un ritardo di attesa di 5 minuti I Accendere la caldaia II Verificare che non appaia alcun codice di errore sul pannello dei comandi III Effettuare le impostazioni della caldaia vedere il capitolo Impostazioni Utilizzo IV In caso di un collegamento elettrico su un segnale HP HC mettere il contatore a marcia forzata 1 per avviare subito il ri...

Страница 88: ... un guasto fisso o il funzionamento in modalità soccorso lampeggiante Pulsante soluzione guasti Il pulsante di soluzione guasti si accende unicamente quando appare un guasto Una breve pressione su questo pulsante permette di risolvere il guasto Una pressione lunga permette di passare in modalità soccorso Bisogna effettuare questa manipolazione sono su richiesta del servizio clienti Modalità Eco Qu...

Страница 89: ...zzare la produzione dell acqua calda a fini igienico sanitari in funzione del consumo A tal fine si può sollecitare il complemento elettrico In caso di collegamento HP HC si preferisca una selezione più elevata al fine di garantire la comodità Temperatura selezionata 56 C Temperatura min selezionata 50 C Temperatura max selezionata 62 C 3 2 Funzionamento della modalità ECO 3 2 Funzionamento della ...

Страница 90: ...nza la caldaia realizza un riscaldamento anti legionellosi se il periodo di assenza è durato più di due giorni Di default il prodotto effettuerà autonomamente un riscaldamento anti legionellosi riscaldamento fino a selezione massima ogni 30 giorni o nel caso in cui venga rilevato un livello di rischio di proliferazione Se l apparecchio dovesse rilevare un qualunque guasto o una temperatura dell ar...

Страница 91: ... mese Manovrare la valvola di sicurezza Verificare che si effettui un corretto deflusso Stato generale 1 volta al mese Verificare lo stato generale del vostro apparecchio nessun codice Err nessuna perdita d acqua a livello dei collegamenti L apparecchio deve essere spento prima di aprire il coperchio di facciata o quello superiore Effettuata da un PROFESSIONISTA Cosa Quando Come Deflusso dei conde...

Страница 92: ...s caldo Evaporatore ogni 2 anni Pulire l evaporatore con l ausilio di un pennello di nylon e di prodotti che non siano né abrasivi né corrosivi Fluido refrigerante ogni 5 anni Verificare la carica del fluido In caso di ambiente polveroso aumentare la frequenza della manutenzione Apertura dell apparecchio per la manutenzione 3 3 1 Accesso al vano regolazione I Rimuovere la vite 1 mantenendo il cope...

Страница 93: ...po di vapore nel travaso spegnere l alimentazione elettrica e rivolgersi al proprio installatore Le operazioni di riparazione devono essere realizzate esclusivamente da un professionista 4 1 Gestione Segnalazione dei guasti In tutti i casi di guasto l indicatore è a luce fissa 4 1 1 Gestion Signalement des défauts Ballon Codice errore Segnale Err 03 Guasto elettrico del sensore dell acqua 2 lampeg...

Страница 94: ...sore della temperatura dell acqua difettoso o fuori dal campo di misurazione Lettura della temperatura dell acqua impossibile nessun riscaldamento Verificare la connessione simbolo A1 del sensore della temperatura dell acqua pozzetto Verificare l assenza di umidità nel pozzetto dove è situato il sensore Se necessario sostituire il sensore Err 07 Guasto ACI Assenza di acqua nella cisterna o collega...

Страница 95: ...mF Controllare le resistenze delle bobine del compressore Err 28 Carenza di efficienza dello sbrinamento Guasto del sistema di sbrinamento Spegnimento PAC Riscaldamento per complemento elettrico Verificare lo stato di pulizia dell evaporatore Verificare la carica del fluido R134a apparecchio sbrinato Verificare il funzionamento dei ventilatori Verificare la corretta eliminazione dei condensati Err...

Страница 96: ...Sottodimensionamento della caldaia Verificare la ricezione di un segnale di Bassa Operatività Funzionamento in ECO Ruotare la rotella per attivare il funzionamento normale Poco flusso al rubinetto dell acqua calda Filtro del gruppo di sicurezza intasato Pulire il filtro consultare capitolo Manutenzione Caldaia incrostata Disincrostare la caldaia Continua perdita di acqua dal gruppo di sicurezza al...

Страница 97: ...Valori ohmici dei sensori in funzione della temperatura Sensore pozzetto sensori evaporatore sensore entrata dell aria Resistenza Ohm Sensore pozzetto sensori evaporatore sensore entrata dell aria Temperatura C Assistenza post vendita 5 Utilizzare unicamente componenti prodotti dal costruttore Ogni intervento sulle parti elettriche deve essere affidato ad uno specialista Per ogni ordine presso un ...

Страница 98: ...agrafo Apertura del prodotto per manutenzione I singoli componenti possono essere ordinati dal professionista direttamente sul Portale dei Servizi accessibile sul Sito Internet del marchio N Denominazione 1 Coperchio superiore 2 Rivestimento isolante del compressore 3 Complesso compressore 4 Complesso evaporatore 5 Ghiera 6 Sensore entrata dellʼaria 7 Sensore entrata evaporatore 8 Colonna di facci...

Страница 99: ...e del gruppo di sicurezza U Assenza o montaggio scorretto di un nuovo gruppo di sicurezza e conforme alla norme NF EN 1487 modifica della sua taratura U Assenza di guaine ghisa acciaio o isolanti sui tubi di collegamento dell acqua calda che possa comportare la sua corrosione U Collegamento elettrico difettoso non conforme alla NFC 15 100 messa a terra scorretta sezione del cavo insufficiente coll...

Страница 100: ...rancese Il guasto di un componente non giustifica in alcun caso la sostituzione dell apparecchio Procedere quindi con la sostituzione del componente difettoso La fornitura dei componenti staccati indispensabili per l utilizzo dei nostri prodotti è assicurata per un periodo di 7 anni a cominciare dalla data di fabbricazione di questi ultimi Per le regioni in cui l acqua è molto calcarea l utilizzo ...

Страница 101: ...7 78 80 M Manutenzione 68 89 Meccanismo di sicurezza 68 88 Messa in servizio 85 Modalità ASSENZA 86 88 Modalità ECO 86 87 Modalità soccorso 86 P Pannello dei comandi 73 85 86 Pompa di calore 73 85 86 90 92 Pulsante soluzione guasti 86 92 R Riempimento 83 84 Riparazione 69 91 S Sicurezza termica 74 Spostamento 78 Svuotamento 69 T Temperatura di selezione 86 87 U Utilizzo 86 V Vaso di contenimento 7...

Страница 102: ...tzt werden wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder sie in der sicheren Nutzung des Geräts unterwiesen und bestehende Risiken verstanden wurden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden INSTALLATION ACHTUNG Schweres Gerät vorsichtig behandeln I Das Gerät in einem frostfreien Raum aufstel...

Страница 103: ...eine neue Sicherheitsvorrichtung bzw jedes andere Gerät zur Druckbegrenzung mit Dimensionen von und einem Druck von 0 7 MPa 7 bar und in Übereinstimmung mit den geltenden Normen am Einlass des Warmwasserbereiters installiert werden Ein an der Hauptversorgung anzubringender Druckminderer nicht enthalten ist dann notwendig wenn der Versorgungsdruck über 0 5 MPa 5 bar liegt Die Sicherheitsvorrichtung...

Страница 104: ... Heizelement ist nie direkt zu versorgen WARTUNG INSTANDHALTUNG FEHLERBEHEBUNG Entleerung Erst den Elektroanschluss und den Kaltwasseranschluss abstellen die Heißwasseranschlüsse öffnen und dann das Ablassventil der Sicherheitsvorrichtung bedienen Die Ablaufvorrichtung des Druckbegrenzers muss regelmäßig mindestens einmal monatlich betätigt werden Dieser Vorgang sorgt dafür dass evtl entstandene K...

Страница 105: ...5 5 1 KALTWASSERANSCHLUSS 115 5 2 HEISSWASSERANSCHLUSS 116 5 3 INSTALLATION DER KONDENSATROHRE 116 BEFÜLLEN DES WARMWASSERBEREITERS 116 6 ELEKTROANSCHLUSS 117 7 7 1 EMPFEHLUNGEN SICHERHEITSHINWEISE 117 7 2 BETRIEB MIT HZ NZ KONTAKT 117 INBETRIEBNAHME 118 8 EINSTELLUNG NUTZUNG 119 SCHALTTAFEL 119 1 BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME 119 2 BESCHREIBUNG DER BETRIEBSARTEN 120 3 3 1 MANUELLER BETRIEB 120 3 2...

Страница 106: ...EN JE NACH WASSERTEMPERATUR 128 KUNDENSERVICE 128 5 GARANTIE 130 GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE 130 1 GARANTIEBEDINGUNGEN 131 2 Glossar der verwendeten Piktogramme ACHTUNG Zeigt Vorgänge an mit denen ein Risiko verbunden ist Installation Handhabung oder bei Umrüstungen Memo Kennzeichnet allgemeine Hinweise ...

Страница 107: ...wartet werden 1 2 Transport und Lagerung Die Hinweise zum Transport und zur Handhabung auf der Verpackung des Warmwasserbereiters beachten Wir übernehmen keine Haftung für Produktfehler die durch nicht unseren Empfehlungen entsprechenden Transport oder eine solche Handhabung des Gerätes verursacht werden Es ist ausdrücklich untersagt das Produkt zu stapeln Lieferumfang 2 1 Anleitung 1 Beutel enthä...

Страница 108: ...armwasserbereiters 3 Die Luftein und auslässe des Gerätes nie verstopfen abdecken oder versperren 3 1 Übersicht Teil Bezeichnung 1 Obere Abdeckung 2 Lufteinlass 3 Frontabdeckung 4 Bedienpanel 5 Befestigungspunkt 6 Kaltwassereinlass 7 Heißwasserauslass 8 Kondenswasserauslass 9 Heizpumpe 10 Luftauslässe 6 5 2 3 4 1 7 8 9 10 ...

Страница 109: ...nung 1 Schalldämmender Schaumstoff 2 Ventilatoren 3 Luftkanäle 4 Sensor Lufteinlass 5 Sensor Eingang Verdampfer 6 Verdampfer 7 Elektronische Steuerung 8 Sensor Steuerung ECS 9 Überhitzungsschutz 10 Heizelement 11 Klemmleiste Hauptstromversorgung 12 Kabelklemme 13 Isoliermantel Kompressor 14 Kompressor 3 13 14 6 5 4 8 11 12 6 3 2 1 7 10 9 ...

Страница 110: ...htung Kessel zu übertragen Der Ventilator überträgt einen Luftstrom in den Verdampfer Beim Durchgang in den Verdampfer verdampft das Kältemittel Der Kompressor verdichtet den Flüssigkeitsdampf und erhöht somit dessen Temperatur Diese Hitze wird vom den Behälter umlaufenden Kondensator übertragen und erwärmt das Wasser im Kessel Die Flüssigkeit gelangt dann in den thermostatischen Druckminderer sie...

Страница 111: ...ogen auf die Wassermenge kg L 0 0035 0 0033 Heißwassermenge bei 40 V40td in 8h NZ L 310 353 Heißwassermenge bei 40 V40td in 14h NZ 6h L 584 618 NF zertifiziertes Produkt Stromleistung Zertifizierte Leistung bei 15 C Lufttemperatur CDC LCIE 103 15 B nicht ummantelt Leistungszahl COP 2 95 3 39 Stromverbrauch mit stabilisierter Drehzahl Pes W 28 32 Aufheizzeit th h min 7h38 10h33 Bezugstemperatur Tre...

Страница 112: ...nstandhaltung Fehlerbehebung Garantie Abmessungen Aufbau 6 Abb MODELL 200 L 270 L A Ablauf Kondenswasser 1214 1548 B Gesamthöhe 1526 1859 C Höhe Kaltwassereinlass 302 302 D Höhe Warmwasserauslass 960 1300 E Gesamtbreite 621 621 F Gesamttiefe 647 647 Abmessungen in mm ...

Страница 113: ... des Warmwasserbereiters beachten Wir übernehmen keine Haftung für Produktfehler die durch nicht unseren Empfehlungen entsprechenden Transport oder eine solche Handhabung des Produktes verursacht werden Handhabung 3 Die Transport und Handhabungsempfehlungen auf der Verpackung des Warmwasserbereiters beachten Zur Handhabung des Warmwasserboilers den hierfür vorgesehenen Gurt in geeigneter Weise ver...

Страница 114: ...Installation in frostgefährdeten Räumlichkeiten W Ablegen von Gegenständen auf dem Warmwasserbereiter 4 2 Empfehlungen Unbedingt eine Wasserauffangwanne unter den Warmwasserbereiter installieren falls dieser sich oberhalb bewohnter Räumlichkeiten befindet Den Warmwasserbereiter mit einem der mitgelieferten Befestigungswinkel fixieren 1 1 1 Das Typenschild oberhalb des Warmwasserauslasses muss jede...

Страница 115: ...ur über 5 C und getrennt von beheizten Räumen der Wohnung Empfohlene Räumlichkeiten halb oder vollständig unterirdisch mit Temperaturen von ganzjährig über 10 C Beispiele unbeheizter Räumlichkeiten W Garage Rückgewinnung von Wärme die durch laufende Haushaltsgeräte freigesetzt wird W Waschküche Luftentfeuchtung des Raumes und Rückgewinnung von Wärme die von Waschmaschine und Trockner freigesetzt w...

Страница 116: ... Luftumwälzung zu vermeiden Das Gerät soll keine Wände berühren um die Übertragung von Vibrationen zu vermeiden Um das Gerät nicht zu beschädigen und die Leistungsfähigkeit nicht zu beeinträchtigen dürfen die Luftein und auslässe nicht verstopft abgedeckt oder versperrt sein 150 mm mini 710 mm mini 400 mm mini 600 mm mini 120 mm mini 200 L 1 68 m 270 L 2 01 m 20m3 600 mm mini 300 mm mini 300 mm mi...

Страница 117: ...ellen dass das Rohrleitungssystem sauber ist Der Kaltwasseranschluss muss mit Hilfe einer neuen Sicherheitsvorrichtung nicht enthalten die auf 0 7 MPa 7 bar eingestellt und mit der Markierung NF Norm NF EN 1487 versehen ist durchgeführt werden und direkt an der Kaltwasserleitung des Warmwasserbereiters angebracht werden siehe Abbildung Damit das Wasser aus dem Abflussrohr der Druckbegrenzungsvorri...

Страница 118: ...erlappung von Rohr und Sammler festklemmen III Das andere Ende des Rohres am Abwasserablauf über einen Siphon anschließen Es ist zwingend erforderlich einen Siphon für den Abwasserablauf vorzusehen Befüllen des Warmwasserbereiters 6 Für den Warmwasserbereiter des Typs ACI Ist die Stromversorgung des Warmwasserbereiters für mehr als eine Woche unterbrochen muss er entleert werden I Den Wasserhahn d...

Страница 119: ...usgeschaltetem Gerät gelegt werden Die Heizung muss an ein Wechselstromnetz 230 V einphasig 50 Hz angeschlossen werden Der Elektroanschluss muss den Normen der Installation NFC 15 100 sowie den geltenden Bestimmungen des Landes in dem der Warmwasserbereiter installiert wird entsprechen Die Installation sollte enthalten W Einen allpoligen Leistungsschutzschalter mindestens Kurve C mit Öffnungsabsta...

Страница 120: ... Bei der ersten Inbetriebnahme startet die Heizpumpe nach einer Wartezeit von 5 Minuten I Schalten Sie den Warmwasserbereiter ein II Achten Sie darauf dass auf dem Bedienpanel kein Fehler angezeigt wird III Nehmen Sie die Einstellungen vor siehe Kapitel Einstellung Nutzung IV Wenn das Gerät an ein HZ NZ System angeschlossen wird schalten Sie den Kontaktgeber zwangsweise ein 1 um die Erwärmung sofo...

Страница 121: ...einen Fehler an nicht blinkend oder den Betrieb im Notfallmodus Blinken Bestätigungstaste für Fehler Die Bestätigungstaste leuchtet nur dann wenn ein Fehler auftritt Durch einen kurzen Tastendruck wird der Fehler zurückgesetzt Durch Gedrückthalten der Taste wird der Notfallmodus aktiviert Dies darf ausschließlich auf Anweisung des Kundendienstes erfolgen Energiesparmodus Diese Kontrollleuchte zeig...

Страница 122: ... die Warmwasserproduktion nach Bedarf optimiert werden Dazu kann evtl das Elektroheizelement zugeschaltet werden Im Fall des Anschlusses HZ NZ wählen Sie lieber einen höheren Sollwert um den Komfort sicherzustellen Solltemperatur 56 C Mindestsolltemperatur 50 C Maximalsolltemperatur 62 C 3 2 Betrieb im Energiesparmodus In diesem Modus begünstigt der Warmwasserbereiter den Betrieb mit der Heizpumpe...

Страница 123: ... aktiviert der Warmwasserbereiter die Legionellenschutzfunktion falls die Abwesenheit mehr als zwei Tage gedauert hat Der Standard sieht vor dass das Gerät alle 30 Tage automatisch eine Erwärmung zum Schutz gegen Legionellen aktiviert heizt bis zum Sollmaximum oder wenn das Gerät ein bestimmtes für die Ausbreitung von Legionellen gefährliches Niveau registriert Bei Störungen oder falls vom Gerät e...

Страница 124: ...richtung 1 bis 2 mal pro Monat Betätigung des Sicherheitsventils Überprüfen dass ein korrekter Abfluss erfolgt Allgemeinzustand 1 mal pro Monat Den allgemeinen Zustand Ihres Geräts prüfen keine Fehleranzeige kein Wasserverlust bei den Anschlüssen Das Gerät muss vor Öffnung der Frontabdeckung sowie der oberen Abdeckung ausgeschaltet werden DURCH DEN FACHMANN Was Wann Wie Ablauf des Kondenswassers 1...

Страница 125: ...e 2 Jahre Mithilfe eines Nylonpinsels den Verdampfer reinigen Nur Reinigungsprodukte verwenden die nicht scheuern und nicht korrosiv sind Kältemittel Alle 5 Jahre Die Flüssigkeitsbelastung prüfen In staubigen Umgebungen die Wartungsmaßnahmen häufiger vornehmen Öffnen des Gerätes zur Instandhaltung 3 3 1 Zugang zur Regulierungskammer I Die Schraube 1 lösen die die obere Abdeckung zusammenhält 2 II ...

Страница 126: ...eheizung oder Dampfentwicklung beim Ablassen die Stromversorgung unterbrechen und Ihren Heiztechniker informieren Fehlerbehebungen dürfen ausschließlich vom Fachpersonal durchgeführt werden 4 1 Steuerung Fehleranzeige Bei allen Fehlermeldungen leuchtet die Kontrollleuchte dauerhaft auf 4 1 1 Steuerung Fehleranzeigen Kessel Fehlercode Anzeige Err 03 Elektrischer Fehler des Wassersensors 2 x Blinken...

Страница 127: ...r wieder angestellt werden siehe Kapitel Bedienpanel 4 2 1 Fehlercode Kessel Fehlercode Ursache Folgen Fehlerbehebung Err 03 Elektrischer Fehler des Wassersensors Wassertemperatur Sensor defekt oder außerhalb des Messbereiches Wassertemperatur nicht lesbar keine Erwärmung Verbindung Markierung A1 des Wassertemperatur Sensors Tauchhülsen Sensor prüfen Sicherstellen dass im Tauchhülsensensor wo sich...

Страница 128: ...g Kompressor BSZ wird ausgeschaltet Aufheizung mit dem Elektroheizelement Verbindungen des Kompressors MarkierungR1 des Druckschalters des Anlasskondensators 15 mF prüfen Widerstände der Spulen des Kompressors prüfen Err 28 Fehlende Entfrostungswirksamke it Fehler im Entfrostungssystem BSZ wird ausgeschaltet Aufheizung mit dem Elektroheizelement Die Sauberkeit des Verdampfers prüfen Flüssigkeitsbe...

Страница 129: ... der Kerze auf der Steckverbindung des Kerzensatzes sowie den ordnungsgemäßen Zustand des Satzes prüfen Sicherheitsthermostat überprüfen Unzureichende Menge Warmwasser Unzureichende Bemessung des Warmwasserbereiters Signalempfang der Niederlastzeiten überprüfen Energiesparbetrieb Drehknopf drücken um normalen Betrieb zu aktivieren Wenig Durchfluss im Warmwasserhahn Filter der Sicherheitsvorrichtun...

Страница 130: ...ler des Anzeigefeldes Anzeigefeld ersetzen Nach jeder Wartungs und Pflegemaßnahme den ordnungsgemäßen Betrieb des Warmwasserbereiters prüfen 4 4 Widerstandswerte der Sensoren je nach Wassertemperatur Tauchhülsensensoren Verdampfersensoren Lufteinlasssensor Widerstand Ohm Tauchhülsensensor Verdampfersensoren Lufteinlasssensor Temperatur C Kundenservice 5 Bitte verwenden Sie ausschließlich Ersatztei...

Страница 131: ...eschaltet werden zur Öffnung der Abdeckung siehe Abschnitt Öffnen des Produktes zur Wartung Die Ersatzteile können vom Fachmann direkt im Serviceportal über die Internetseite der Marke bestellt werden Pkt Bezeichnung 1 Obere Abdeckung 2 Isoliermantel des Kompressors 3 Kompressor 4 Verdampfer 5 Klemmring 6 Lufteinlasssensor 7 Sensor Verdampfer Eingang 8 Frontabdeckung 9 Steuereinheit 10 Bedienpanel...

Страница 132: ...agventil oder Absperrklappe usw die der Sicherheitsvorrichtung vorgeschaltet sind W Keine oder fehlerhaft installierte Sicherheitsvorrichtung die neu ist und der Norm NF EN 1487 entspricht Änderung der Einstellung W Fehlende Manschetten Gusseisen Stahl oder mit isolierender Wirkung auf den Rohren des Warmwasseranschlusses und infolgedessen Korrosion W Defekte Elektroanschlüsse nicht gemäß der Norm...

Страница 133: ...nd versteckte Mängel die in jedem Fall in den Bestimmungen 1641 ff des BGB Anwendung findet nicht aus Defekte Teile rechtfertigen keinesfalls den Ersatz des Gerätes Wechseln Sie zunächst das defekte Teil aus Die Lieferung von Ersatzteilen die für die Nutzung unseres Gerätes unerlässlich sind wird für einen Zeitraum von 7 Jahren ab Herstellungsdatum der Ersatzteile zugesichert In Gegenden mit sehr ...

Страница 134: ...Entleeren 102 F Fehlerbehebung 102 124 G Garantie 130 131 H Handhabung 111 Heizpumpe 106 118 119 123 125 Hydraulikanschluss 101 115 I Inbetriebnahme 118 Installation 100 111 113 Instandhaltung 102 122 K Kompressor 107 129 Kondensate 106 116 M Modus ABWESENHEIT 119 121 Modus Energiesparen 119 120 N Notfallmodus 119 Nutzung 119 S Sicherheitsvorrichtungen 101 121 Solltemperatur 119 120 T Thermische S...

Страница 135: ...et geval zij op een correcte manier in het oog worden gehouden of de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en indien alle mogelijke risicoʼs zijn uitgesloten Kinderen zonder toezicht mogen geen reiniging of onderhoud uitvoeren aan het apparaat INSTALLATIE OPGELET Zwaar product voorzichtig hanteren I Installeer het toestel in een vorstvrije ruimte...

Страница 136: ...roep niet meegeleverd met de boiler moet getarreerd zijn op 7 bar 0 7 MPa en moet minimum 3 4ʼʼ zijn 20 27 De veiligheidsgroep moet beantwoorden aan de geldende normen op de plaats van installatie en moet op een vorstvrije plaats gemonteerd worden Als de aanvoerdruk meer dan 0 5 MPa 5 bar bedraagt moet er een drukregelaar niet meegeleverd gemonteerd worden op de watertoevoer achter de watermeter S...

Страница 137: ...treeks op het net aan te sluiten ONDERHOUD HERSTELLING Als het toestel moet leeg gemaakt worden zet u de stroom uit U sluit de koudwatertoevoer U zet een warmwaterkraan open en tapt vervolgens het toestel af via de hendel van de veiligheidsgroep Bedien regelmatig het aftapsysteem van de veiligheidsgroep minstens één keer per maand Zo kunnen eventuele kalkresten afgevoerd worden en kan u controlere...

Страница 138: ...2 HANTERING 144 3 PLAATSING TOESTEL 145 4 4 1 VERBODEN 145 4 2 AANBEVOLEN 145 4 3 INSTALLATIE 146 WATERZIJDIGE AANSLUITING 148 5 5 1 AANSLUITING KOUD WATER 148 5 2 AANSLUITING WARM WATER 149 5 3 INSTALLATIE CONDENSAATAFVOERSLANG 149 BOILER VULLEN 149 6 ELEKTRISCHE AANSLUITING 150 7 7 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 150 7 2 WERKING MET TWEEVOUDIG UURTARIEF 150 INBEDRIJFSTELLING 151 8 GEBRUIKERSINSTELLIN...

Страница 139: ...NALERING STORINGEN 157 4 2 FOUTCODES 158 4 3 ANDERE STORINGEN ZONDER FOUTCODE OP HET SCHERM 160 4 4 WEERSTANDSWAARDE VOELERS IN FUNCTIE VAN DE TEMPERATUUR 161 NAVERKOOPDIENST 161 5 GARANTIE 163 REIKWIJDTE GARANTIE 163 1 GARANTIEVOORWAARDEN 164 2 Overzicht gebruikte pictogrammen Bedieningspaneel Opgelet Duidt procedures aan die een risico inhouden tijdens installatie hantering of aanbrengen van wij...

Страница 140: ...waam personeel 1 2 Transport en opslag Neem de aanbevelingen op de verpakking van de boiler i v m transport en hantering in acht Atlantic kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die te wijten is aan het niet opvolgen van de aanbevelingen voor transport en hantering Het is ten strengste verboden het product te stapelen Inhoud verpakking 2 1 handleiding 1 zakje met diëlektrische koppeling ...

Страница 141: ...eve de aanzuig en uitblaasopeningen nooit dicht te maken af te dekken of te belemmeren 3 1 Totaaloverzicht Nr Omschrijving 1 Kap 2 Aanzuigopeningen 3 Voorpaneel 4 Bedieningspaneel 5 Uitsparing voor bevestigingsbeugel 6 Ingang koud water 7 Uitgang warm water 8 Condensaatuitgang 9 Warmtepompgroep 10 Uitblaasopeningen 6 5 2 3 4 1 7 8 9 10 ...

Страница 142: ...g 1 Geluiddempende mousse 2 Ventilatoren 3 Luchtkanalen 4 Aanzuigvoeler 5 Ingangsvoeler verdampers 6 Verdampers 7 Elektronische regeling 8 SWW regelvoeler 9 Thermische veiligheid 10 Verwarmingselement 11 Klemmenstrook stroomvoorziening 12 Kabelklem 13 Isolerende mantel compressor 14 Compressor 3 13 14 6 5 4 8 11 12 6 3 2 1 7 10 9 ...

Страница 143: ...et reservoir De lucht wordt door de ventilator door de verdamper gestuurd In de verdamper verdampt het koelmedium De compressor drukt het koelmedium nu in gasvormige toestand samen waardoor de temperatuur ervan stijgt Deze warmte wordt door de condensor gestuurd die rond de kuip loopt en zo het water in het reservoir opwarmt Vervolgens ʻontspantʼ het koelmiddel in het thermostatisch expansieventie...

Страница 144: ...vulling koelmedium in verhouding tot watervolume kg L 0 0035 0 0033 Hoeveelheid warm water op 40 V40td in 8u nachttarief L 310 353 Hoeveelheid warm water op 40 V40td in 14u nachttarief 6u L 584 618 Gecertificeerd NF Electricité Performance Prestatievermogen gecertificeerd bij een luchttemperatuur van 15 C CDC LCIE 103 15 B en zonder kanaal COP specifieke warmteopbrengst 2 95 3 39 Opgenomen vermoge...

Страница 145: ...derhoud en foutopsporing Garantie Afmetingen structuur 6 Ref MODEL 200 L 270 L A Condensaatafvoer 1214 1548 B Totale hoogte 1526 1859 C Hoogte koudwateringang 302 302 D Hoogte warmwateruitgang 960 1300 E Totale breedte 621 621 F Totale diepte 647 647 Afmetingen in mm ...

Страница 146: ...ng van het toestel Atlantic kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die te wijten is aan het niet opvolgen van deze aanbevelingen Hantering 3 Neem de aanbevelingen op de verpakking van de boiler i v m transport en hantering in acht Gebruik voor het optillen van de boiler de meegeleverde riem Bekijk de tekening op de volgende pagina voor het correct hanteren van de boiler Installatie van ...

Страница 147: ...Er mogen geen voorwerpen op de boiler geplaatst worden 4 2 Aanbevolen U dient een opvangbak onder het apparaat te installeren als het toestel boven bewoonde ruimtes geplaatst is Maak het toestel vast met een van de meegeleverde bevestigingsbeugels 1 1 1 Het typeplaatje dat zich boven de warmwateruitgang bevindt moet altijd toegankelijk zijn Voor u het toestel vult moet het waterpas staan Zet het i...

Страница 148: ...n 5 C en verwijderd van de verwarmde ruimtes in de woning Aanbevolen ruimte ondergrondse of half ondergrondse ruimte een plaats waar de temperatuur het ganse jaar door meer dan 10 C bedraagt Voorbeelden van geschikte ruimtes S Garage recuperatie gratis warmte afgegeven door draaiende huishoudtoestellen S Wasplaats ontvochtiging van de ruimte en recuperatie warmte afgegeven door wasmachine en droog...

Страница 149: ...ngsoverdracht te vermijden De aanzuig en uitblaasopeningen van het toestel mogen in geen geval dicht gemaakt afgedekt of belemmerd worden Dit kan het toestel beschadigen en het rendement verlagen 150 mm mini 710 mm mini 400 mm mini 600 mm mini 120 mm mini Installatie voorbeeld zonder kanalen Minimale plafondhoogte 200 L 1 68 m 270 L 2 01 m 20m 3 excl ingenomen volume Temperatuur lokaal tussen 5 en...

Страница 150: ...estel waterzijdig aansluit moet u controleren of de leidingen schoon zijn De installatie moet uitgevoerd worden met een nieuwe veiligheidsgroep getarreerd op 0 7 MPa 7 bar niet bijgeleverd met merkteken NF norm NF EN 1487 die aangesloten wordt op de koudwateraansluiting van de warmtepompboiler Er kan water uit de afvoerslang van de drukregelaar lopen de afvoerslang mag niet afgedicht worden Hoe de...

Страница 151: ...aai aan III Sluit het andere einde van de slang via een sifon aan op de riolering Het is verplicht een sifon te gebruiken bij de aansluiting op de riolering Boiler vullen 6 Bij warmtepompboilers met ACI bescherming moet het toestel afgetapt worden wanneer de stroomtoevoer langer dan 1 week uitgeschakeld is geweest I Open de warmwaterkra a n en II Open de koudwaterkraan op de veiligheidsgroep contr...

Страница 152: ...eel en terwijl de stroom uitgeschakeld is De boiler moet aangesloten worden op 230V 1 50 Hz wisselspanning De elektrische aansluiting moet conform de installatienormen NFC 15 100 zijn en conform de geldende voorschriften in het land van installatie De installatie bevat S Een meerpolige schakelaar 16 A minimaal C curve met contactopeningen van minstens 3mm S Bescherming door een verliesstroomschake...

Страница 153: ...stelt Bij de eerste inbedrijfstelling duurt het 5 minuten vooraleer de warmtepomp start I Zet de boiler onder spanning II Controleer of er geen foutcode op het bedieningsscherm verschijnt III Stel de parameters in Zie hoofdstuk Gebruikersinstellingen IV Zet in het geval van een elektrische aansluiting met tweevoudig uurtarief de schakelaar op geforceerde start I om de verwarming direct op te start...

Страница 154: ...ateur Als dit lampje continu brandt is er een storing Als het knippert draait het toestel in noodwerking Ontstoringstoets De ontstoringstoets brandt enkel wanneer er zich storing heeft voorgedaan Kort drukken op de toets de storing wordt bevestigd Toets langer ingedrukt houden overschakeling op noodwerking Dit mag enkel op verzoek van de klantendienst Ecomodus Dit lampje geeft aan dat de ECO modus...

Страница 155: ... optimaliseren in functie van het verbruik Hierbij kan ook de elektrische steunverwarming aangesproken worden Bij een tweevoudig uurtarief stelt u beter een hogere temperatuur in om het comfort te kunnen blijven verzekeren Temperatuurinstelling 56 C Min temperatuurinstelling 50 C Max temperatuurinstelling 62 C 3 2 Werking ECO modus In deze modus wordt de werking bij voorkeur verzekerd door de warm...

Страница 156: ...elt na een afwezigheid van meer dan twee dagen dan warmt de boiler het water maximaal op tot de veilige temperatuur ter voorkoming van legionella bereikt is Standaard wordt het water in de boiler elke 30 dagen of telkens wanneer er risico op bacterievorming is autonoom opgewarmd tot de maximumtemperatuur ter voorkoming van legionella Bij storingen of een aanzuigtemperatuur buiten het werkingsberei...

Страница 157: ...Wat Wanneer Hoe Veiligheidsgroep 1 à 2x maand Bedien het veiligheidsventiel Controleer of er op de correcte manier water uitloopt Algemene staat 1x maand Controleer de algemene staat van uw toestel geen foutcodes geen lekken aan de aansluitingen Vooraleer u het toestel vooraan en of bovenaan opent moet u de stroom uitschakelen DOOR DE VAKMAN Wat Wanneer Hoe Condensaatafvoer 1x jaar Controleer of d...

Страница 158: ...rdamper Elke 2 jaar Reinig de verdamper met een nylon borsteltje en een zacht niet bijtend product Koelmedium Elke 5 jaar Koelmiddelvulling controleren Als het apparaat in een stoffige omgeving staat moet u vaker onderhoud uitvoeren Toestel openen voor onderhoud 3 3 1 Toegang tot het regelcompartiment I Draai de schroef 1 van de kap bovenaan los II Neem de kap weg en zet opzij zodat er geen hinder...

Страница 159: ... geval van onregelmatigheden geen verwarming of ontsnapping van stoom bij het aftappen zet u onmiddellijk de stroom uit en contacteert u uw installateur Herstellingen mogen enkel door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden 4 1 Beheer signalering storingen Bij storingen brandt het lampje 4 1 1 Beheer signalering storingen Reservoir Foutcode Signaal Err 03 Elektrische storing watertemperatuursen...

Страница 160: ...en meetbereik Watertemperatuur kan niet uitgelezen worden geen verwarming Controleer de aansluiting A1 van de watertemperatuursensor dompelbuis Controleer of er geen vocht in de dompelbuis van de sensor zit Vervang indien nodig de sensor Err 07 Storing ACI Geen water in de kuip of ACI verbinding is open Geen verwarming Vul het reservoir met water Controleer het ACI circuit aansluitingen bedrading ...

Страница 161: ... startcondensator 15 mF Controleer de weerstanden van de compressorwikkelingen Err 28 Geen efficiënte ontdooiing Storing ontdooisysteem WP stopt Verwarming gebeurt elektrisch Controleer of de verdamper schoon is Controleer koelmiddelvulling R134a ontdooid apparaat Controleer de werking van de ventilatoren Controleer de condensaatafvoer Err 301 WP warmt niet Geen temperatuur stijging nadat WP 4u ge...

Страница 162: ... staat van de bus Controleer de veiligheidsthermostaat Te weinig warm water Boiler te klein bemeten Controleer of er een signaal voor nachttarief ontvangen wordt Staat in Ecomodus Selecteer de normale modus met de draaiknop Warmwaterkraan heeft laag debiet Filter veiligheidsgroep vuil Reinig de filter zie hoofdstuk Onderhoud Ketelsteen in de boiler Ontkalk het toestel Veiligheidsgroep lekt continu...

Страница 163: ...ing of de boiler weer correct werkt 4 4 Weerstandswaarde voelers in functie van de temperatuur Voeler dompelbuis verdampervoelers aanzuigvoeler Weerstand Ohm Voeler dompelbuis verdampervoelers aanzuigvoeler Temperatuur C Naverkoopdienst 5 Gebruik enkel originele reserve onderdelen van de fabrikant Elke interventie aan elektrische onderdelen moet aan een gespecialiseerde vakman toevertrouwd worden ...

Страница 164: ...aan moet u de stroom uitschakelen Zie hoofdstuk Toestel openen voor onderhoud Reserve onderdelen kunnen door de vakman via internet besteld worden op de website van het merk Nr Omschrijving 1 Kap 2 Isolerende mantel compressor 3 Compressor 4 Verdamper 5 Mantel 6 Aanzuigvoeler 7 Ingangsvoeler verdamper 8 Voorpaneel 9 Regeling 10 Bedieningspaneel 11 Steunverwarming 5 4 3 2 1 10 11 9 8 5 6 7 4 ...

Страница 165: ...orrect gemonteerde nieuwe veiligheidsgroep conform de norm NF EN 1487 wijziging van de afstelling S Afwezigheid van moffen gietijzer staal of isolerend op de warmwaterleidingen waardoor er corrosie kan optreden S Defecte elektrische aansluiting niet conform de norm NFC 15 100 niet correcte aarding ontoereikende kabelsectie aansluiting met flexibele kabels zonder metalen koppeling het niet respecte...

Страница 166: ...volgens de voorwaarden beschreven in artikel 1641 en volgende van het Burgerlijk Wetboek Een defect onderdeel rechtvaardigt in geen geval de vervanging van het toestel Vervang het defecte onderdeel Atlantic garandeert dat de noodzakelijke reserve onderdelen voor zijn producten leverbaar blijven gedurende 7 jaar vanaf de fabricagedatum van de toestellen Het gebruik van een waterverzachter in gebied...

Страница 167: ...Garantie 163 164 Gebruik 152 H Hantering 144 I Inbedrijfstelling 151 Installatie 133 144 146 N Noodwerking 152 O Onderhoud 135 155 Ontstoringstoets 152 158 Opvangbak 145 164 P Parameterinstellingen 151 152 T Temperatuurinstelling 152 153 Thermische veiligheid 140 U Uitpakken 144 V Veiligheidsgroep 134 154 Verdamper 141 162 Vullen 149 150 W Warmtepomp 139 151 152 156 158 Waterzijdige aansluiting 13...

Страница 168: ...doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że są po odpowiednim nadzorem lub jeśli udzielono instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz jeśli uwzględniono ryzyko Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia bez nadzoru MONTAŻ UWAGA Ciężkie urządzenie należy obchodzić się z nim ostrożnie I Urządzenie należy zamontować w pomies...

Страница 169: ...pieczony przed mrozem o wymiarach 3 4 20 27 pracujące pod ciśnieniem 0 7 Mpa 7 bar które odpowiada normom lokalnym Reduktor ciśnienia nie załączony umieszczony na przewodzie zasilania głównego wody jest wymagany gdy ciśnienie zasilania wody przekracza 0 5 MPa 5 bar Urządzenie zabezpieczające należy podłączyć do niezabudowanej rury spustowej w otoczeniu wolnym od mrozu na ciągłej pochyłości w celu ...

Страница 170: ... DIAGNOSTYKA Opróżnianie Wyłączyć zasilanie i dopływ zimnej wody otworzyć zawory ciepłej wody i następnie otworzyć zawór odpływowy urządzenia zabezpieczającego System opróżniania urządzenia redukującego ciśnienie powinien być uruchamiany okresowo przynajmniej raz w miesiącu Zapewnia to usunięcie osadów kamienia i zapobiega zatykaniu W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego wymienia go producent ...

Страница 171: ...ŁĄCZE WODY ZIMNEJ 181 5 2 PRZYŁĄCZE WODY CIEPŁEJ 182 5 3 MONTAŻ RURY ODPROWADZAJĄCEJ SKROPLINY 182 WYPEŁNIENIE OGRZEWACZA WODĄ 182 6 PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE 183 7 7 1 ZALECENIA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 183 7 2 OBSŁUGA PRZY PRZYŁĄCZENIU STYKOWYM GODZINY SZCZYTU GODZINY POZASZCZYTOWE183 URUCHOMIENIE 184 8 USTAWIENIA UŻYTKOWANIE 185 PANEL STEROWANIA 185 1 OPIS PIKTOGRAMÓW 185 2 OPIS TRYBÓW DZIAŁANIA 1...

Страница 172: ...WARTOŚCI REZYSTANCJI CZUJNIKÓW W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY 194 OBSŁUGA KLIENTA SERWIS POSPRZEDAŻOWY 194 5 GWARANCJA 196 ZAKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI 196 1 WARUNKI GWARANCJI 197 2 Glosariusz użytych piktogramów Znak ostrzegawczy Wskazuje czynności stwarzające ryzyko podczas montażu przenoszenia lub dokonywania modyfikacji Uwaga Wskazuje uwagi ogólne ...

Страница 173: ...sport i przechowywanie Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi transportu i przenoszenia znajdującymi sie na opakowaniu ogrzewacza wody Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia produktu wynikające z transportu lub przenoszenia produktu w sposób niezgodny z naszymi zaleceniami Całkowicie zabronione jest układanie produktu na stosach Zawartość opakowania 2 1 instrukcja...

Страница 174: ...wać przykrywać lub utrudniać dostępu do wlotów i wylotów powietrza w urządzeniu 3 1 Przegląd Ref Opis 1 Pokrywa górna 2 Wloty powietrza 3 Kolumna przednia 4 Panel sterowania 5 Umiejscowienie dla uchwytu mocującego do podłoża 6 Wlot wody zimnej 7 Wylot wody ciepłej 8 Wylot skroplin 9 Zespół pompy ciepła 10 Wyloty powietrza 6 5 2 3 4 1 7 8 9 10 ...

Страница 175: ...1 Pianka izolacji akustycznej 2 Wentylatory 3 Przewody powietrza 4 Czujnik na wlocie powietrza 5 6 Parowniki 7 Elektroniczny układ sterowania 8 Czujnik regulacji ECS 9 Zabezpieczenie termiczne 10 Element grzewczy 11 Terminal zasilania 12 Zacisk kablowy 13 Płaszcz izolacyjny sprężarki 14 Sprężarka 3 13 14 6 5 4 8 11 12 6 3 2 1 7 10 9 ...

Страница 176: ...u zewnętrznym do wody w zbiorniku Wentylatory umożliwia przepływ powietrza do parownika Chłodziwo odparowuje w trakcie przejścia przez parownik Sprężarka spręża opary płynu co podnosi jego temperaturę Ciepło to jest przekazywane przez skraplacz owinięty wokół zbiornika i ogrzewa wodę znajdującą się w zbiorniku Następnie płyn przepływa przez termostatyczny zawór rozprężny gdzie schładza się i odzys...

Страница 177: ...Podaż płynów o objętości wody kg L 0 0035 0 0033 Ilość ciepłej wody o temperaturze 40 V40td przez 8 godzin godziny pozaszczytowe L 310 353 Ilość ciepłej wody o temperaturze 40 V40td przez 14 godzin godziny pozaszczytowe 6 godzin L 584 618 Produkt z certyfikatem wydajności elektrycznej N Wydajność certyfikowana w temperaturze powietrza 15 C Air CDC LCIE 103 15 B bez osłony Współczynnik wydajności 2...

Страница 178: ...ie i naprawa Gwarancja Wymiary konstrukcja 6 Ref MODEL 200 L 270 L A Odpływ kondensatu 1214 1548 B Całkowita wysokość 1526 1859 C Wysokość wlotu wody zimnej 302 302 D Wysokość wlotu wody ciepłej 960 1300 E Całkowita szerokość 621 621 F Całkowita głębokość 647 647 Wymiary w mm ...

Страница 179: ...ogrzewacza wody Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia produktu powstałe w wyniku rozpakowania produktu w sposób niezgodny z naszymi zaleceniami Przenoszenie 3 Należy stosować się do zaleceń dotyczących transportu i przenoszenia znajdujących się na opakowaniu ogrzewacza wody W celu przeniesienia ogrzewacza wody należy posłużyć się przewidzianym do tego celu pasem w odpo...

Страница 180: ...iach zapylonych Q Czerpanie powietrza zawierającego rozpuszczalniki lub substancje wybuchowe Q Montaż w pomieszczeniu w którym panują ujemne temperatury Q Przedmioty umieszczone na górze ogrzewacza wody 4 2 Zalecenia Jeśli ogrzewacz umieszczony jest powyżej pomieszczeń mieszkalnych należy zamontować pod nim zbiornik retencyjny Zamocować ogrzewacz wody za pomocą jednej z dostarczonych stopek mocują...

Страница 181: ...zającej 5 C i odizolowane od ogrzewanych pomieszczeń mieszkalnych Zalecane miejsce pomieszczenie podziemne lub częściowo podziemne w którym panuje temperatura powyżej10 C przez cały rok Przykłady pomieszczeń nieogrzewanych Q Garaż Wykorzystanie ciepła wydzielanego przez eksploatowane urządzenia Q Pralnia Osuszanie pomieszczenia i wykorzystanie ciepła wydzielanego przez pralki i suszarki Q Pomieszc...

Страница 182: ...ych minimalnych odległości w celu uniknięcia recyrkulacji powietrza Aby uniknąć drgań produkt nie może stykać się ze ścianami Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia oraz spadku wydajności wloty i wyloty powietrza nie mogą być blokowane przykrywane lub zatykane m 400 mm mini 600 mm mini 120 mm mini Przykład montażu bez osłony 200 L 1 68 m 270 L 2 01 m 20m3 600 mm mini 300 mm mini 300 mm mini 900 mm mi...

Страница 183: ... 5 1 Przyłącze wody zimnej Przed rozpoczęciem prac nad przyłączem hydraulicznym należy upewnić się że główna sieć rur jest czysta Podczas montażu należy zastosować nowy zespół zabezpieczeń o mocy 0 7 MPa 7 bar nie dołączony opatrzonych znakiem NF standard NF EN 1487 podłączonych bezpośrednio do wlotu zimnej wody ogrzewacza wody Ponieważ woda może wypływać z rury spustowej rura wylotowa musi wychod...

Страница 184: ...cej i zacisnąć go na miejscu zachodzenia na siebie rury i kolektora III Podłączyć drugi koniec rury do kanalizacji za pomocą syfonu Syfon przepływowy na ścieki jest niezbędny Wypełnienie ogrzewacza wodą 6 W przypadku ogrzewaczy wody typu ACI jeśli zasilanie ogrzewacza jest wyłączone przez okres dłuższy niż 1 tydzień ogrzewacz wody musi zostać osuszony I Otworzyć zawór zawory wody ciepłej II Otworz...

Страница 185: ...niu Należy podłączyć ogrzewacz wody do jednofazowego źródła zasilania 230 V 50 Hz AC Połączenie elektryczne musi odpowiadać normom montażu zawartym w standardzie NFC 15 100 oraz przepisom mającym zastosowanie w kraju gdzie ogrzewacz wody jest montowany Instalacja musi obejmować Q Wyłącznik wielobiegunowy 16 A krzywa C minimum z rozwarciem styków co najmniej 3 mm Q Zabezpieczenie wyłącznikiem różni...

Страница 186: ...zym uruchomieniu pompa ciepła uruchamia się po 5 minutach I Włączyć ogrzewacz wody II Należy upewnić się że na panelu sterowania nie wyświetla się żaden błąd III Skonfigurować ustawienia ogrzewacza wody patrz sekcja Ustawienia Użytkowanie IV W przypadku połączenia elektryczne na sygnał godzin szczytowych godzin pozaszczytowych przełączyć przełącznik na tryb działania wymuszonego I aby od razu rozp...

Страница 187: ...wieci lub działanie w trybie czuwania miga Przycisk potwierdzenia usterki Krótkie przyciśnięcie tego przycisku potwierdza wystąpienie usterki Przytrzymanie tego przycisku spowoduje przejście do trybu czuwania Należy wykonać ten krok tylko na prośbę działu obsługi klienta Tryb Eco Ta lampka LED wskazuje że tryb ECO został aktywowany Wybranie tego trybu umożliwia obniżenie produkcji wody ciepłej w c...

Страница 188: ...tkowej w zależności od zużycia Aby tego dokonać można użyć wzmacniacza mocy W przypadku połączenia elektrycznego w godzinach szczytu godzinach pozaszczytowych należy wybrać większą nastawę w celu zapewnienia komfortu Ustawiona temperatura 56 C Ustawiona temperatura minimalna 50 C Ustawiona temperatura maks 62 C 3 2 Praca w trybie ECO W tym trybie ogrzewacz wody funkcjonuje w sposób sprzyjający pra...

Страница 189: ... ogrzewanie mające na celu zapobieganie skażeniu bakteriami legionella jeśli nieobecność trwała dłużej niż dwa dni Domyślnie produkt przeprowadzi w sposób autonomiczny ogrzewanie mające na celu wyeliminowanie bakterii legionella ogrzewanie do maksymalnej ustawionej temperatury co 30 dni lub jeżeli zostanie wykryty poziom ryzyka proliferacji bakterii W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek usterki lu...

Страница 190: ... miesiącu Poruszyć zaworem bezpieczeństwa Sprawdzić właściwy przepływ Stan ogólny Raz na miesiąc Sprawdzić ogólny stan urządzenia brak kodu usterki brak wycieków wody na przyłączach Urządzenie musi zostać wyłączone przed otwarciem kolumny przedniej i pokrywy górnej Czynności wykonywane przez EKSPERTA Co Kiedy Jak Wycieki skroplin Raz na rok Sprawdzić czy rura odprowadzająca skropliny jest czysta P...

Страница 191: ...kościach oraz działanie zaworu gazu ciepłego Parownik Co 2 lata Czyścić parownik za pomocą nylonowej szczotki i nie stosować produktów żrących lub ściernych Płyn chłodniczy Co 5 lat Sprawdzać ilość płynu Wyższa częstotliwość prac konserwacyjnych w przypadku zapylenia otoczenia Otwarcie produktu do celów konserwacji 3 3 1 Dostęp do przedział regulacyjnego V Wyjąć śrubę 1 podtrzymując górną pokrywę ...

Страница 192: ... jakichkolwiek usterek awarii ogrzewania lub uwalniania się pary podczas spuszczania wody należy odciąć zasilanie i skontaktować się z monterem Prace naprawcze powinny być wykonywane tylko przez eksperta 4 1 Zarządzanie sygnalizacja usterek W przypadku wystąpienia jakichkolwiek usterek będzie świeciła się lampka 4 1 1 Gestion Signalement des défauts Ballon Kod błędu Sygnalizacja Bł 03 Usterka elek...

Страница 193: ...śnięcie przycisku potwierdzenia patrz sekcja Panel sterowania 4 2 1 Kody błędów zbiornika Kod błędu Możliwa Conséquences Naprawa Bł 03 Usterka elektryczna czujnika wody Wadliwy czujnik temperatury wody lub poza zakresem pomiarowym Nie można odczytać temperatury wody brak ogrzewania Sprawdź połączenia oznaczone A1 czujnika temperatury wody osłona Sprawdź osłonę czujnika pod kątem wilgoci w miejscu ...

Страница 194: ...łędów pompy ciepła Kod błędu Możliwa Conséquences Naprawa Bł 25 Usterka zasilania sprężarki Bezpieczeństwo termiczne sprężarki Zatrzymanie pompy ciepła Ogrzewanie elektryczne Sprawdzić połączenia sprężarki znacznik R1 presostatu kondensatora rozruchowego 15 mF Sprawdzić rezystancje uzwojeń sprężarki Bł 28 Brak wydajności zamrażania Usterka systemu rozmrażania Zatrzymanie pompy ciepła Ogrzewanie el...

Страница 195: ...ę świecy na złączu wiązki świecy oraz stan świecy Sprawdzić termostat Niewystarczająca ilość wody gorącej Ogrzewacz wody jest zbyt mały Sprawdzić czy włączona jest sygnalizacja godziny pozaszczytowe Praca w trybie ECO Przekręcić pokrętło by powrócić do normalnego trybu pracy Niski przepływ wody gorącej w kranie Zanieczyszczony filtr urządzenia zabezpieczającego Wyczyścić filtr patrz rozdział Konse...

Страница 196: ...ka panelu Wymienić panel Po wykonaniu prac konserwacyjnych lub naprawczych należy upewnić się że ogrzewacz wody działa prawidłowo 4 4 Wartości rezystancji czujników w zależności od temperatury Czujnik osłony czujniki parownika czujnik powietrza wlotowego Rezystancja Ohm Czujnik osłony czujniki parownika czujnik powietrza wlotowego Temperatura C Obsługa klienta Serwis posprzedażowy 5 Używać wyłączn...

Страница 197: ...zeczytaj Otwarcie produktu do celów konserwacji Części zamienne mogą być zamawiane przez specjalistę bezpośrednio na portalu obsługowym na stronie internetowej marki Ref Opis 1 Pokrywa górna 2 Płaszcz izolacyjny sprężarki 3 Zespół sprężarki 4 Zespół parownika 5 Osłona 6 Czujnik powietrza wlotowego 7 Czujnik na wlocie parownika 8 Kolumna przednia 9 Zespół sterowania regulacji 10 Zespół panelu stero...

Страница 198: ... lub zawór umieszczony przed urządzeniem zabezpieczającym Q Brak lub nieprawidłowy montaż nowego urządzenia zabezpieczającego zgodnego z normą NF EN 1487 zmiana jego kalibracji Q Brak muf żeliwnych stalowych lub izolujących na przewodach połączenia wody gorącej co może prowadzić do korozji Q Nieprawidłowe połączenie elektryczne niezgodne z NFC 15 100 nieprawidłowe uziemienie niewystarczająca długo...

Страница 199: ...ądzenia Uszkodzona część zostanie wymieniona Dostawy części zamiennych potrzebnych do korzystania z naszych produktów są zapewnione przez okres 7 lat od daty ich produkcji Na obszarach gdzie występuje twarda woda użycie zmiękczacza wody nie powoduje wygaśnięcia gwarancji pod warunkiem że zmiękczacz wody jest ustawiony zgodnie z zasadami sztuki jest regularnie sprawdzany i konserwowany twardość wod...

Страница 200: ...184 185 parownik 174 195 pompa ciepła 172 184 185 189 191 przenoszenie 177 przycisk potwierdzenia 185 191 przyłącze elektryczne 168 183 184 przyłącze hydrauliczne 167 181 R rozpakowanie 177 S skropliny 172 182 sprężarka 173 195 T temperatura nastawiona 185 186 tryb czuwania 185 tryb ECO 185 186 tryb nieobecności 185 187 U uruchomienie 184 urządzenie zabezpieczające 167 187 ustawienia 184 185 użytk...

Страница 201: ......

Страница 202: ... C H B R A N D SINCE 1968 65 D ÉCONOMIE D ÉNERGIE UP TO 65 ENERGY SAVINGS RISPARMIO ENERGETICO FINO AL 65 BIS ZU 65 ENERGIE SPARUNGEN TOT 65 ENERGIEBESPARING ZIMNIEJSZENIE ZUŻYCIA ENERGII NAWET O 65 EGEO Imp Signatures Graphiques F 68360 Soultz U0615787 ...

Отзывы: