DE
–
pag. 2/4
5-210-0335_libretto_BT_2016-02_testo_DE.docx
a ) die Gebrauchsanweisung
b ) die Befestigungsbänder und die Befestigungsschrauben
c ) der Rückschlag / Sicherheit Ventil
4. AUSMASSE (FIG_4-1)
A
B
C
D
E
F
BT2205 -
BT2208 -
BT2212
mm
320
267
335
334
410
490
BT22051 - BT22081 - BT22121
inch "
12,6 10,4 13,1 13,0 16,0
19,3
BT3005 -
BT3008 -
BT3012
mm
320
267
470
334
545
625
BT30051 - BT30081 - BT30121
inch "
12,6 10,4 18,3 13,0 21,3
24,6
BT4505 -
BT4508 -
BT4512
mm
320
267
730
334
805
885
BT45051 - BT45081 - BT45121
inch "
12,6 10,4 28,5 13,0 31,4
34,9
BT6005 -
BT6008 -
BT6012
mm
320
267
920
334
995
1070
BT60051 - BT60081 - BT60121
inch "
12,6 10,4 35,9 13,0 38,8
42,1
BT8005 -
BT8008 -
BT8012
mm
320
267
920
334
995
1280
BT80051 - BT80081 - BT80121
inch "
12,6 10,4 35,9 13,0 38,8
50,4
5. BAU BESCHREIBUNG UND ARBEITSWEISE
Das Ziel von diesem Apparat ist das Wasser auf zwei verschiedene Weisen zu warmen (FIG_5-1):
A. durch den Wärmeaustausch zwischen das Motorkühlwasser und das Wasser im Tank. Der Wärmeaustausch
wird durch einen Wärmetauscher zur Verfügung. Das Motorkühlwasser fährt durch eine Schlange, die in der
Mitte des Tanks ist, um die Wärme einförmig zu verbreiten.
B. durch einen elektrischen Widerstand (mit dem Apparat geliefert).
Haupte Teile (FIG_5-2):
1. Tank: er ist in Stahl realisiert. Die Innenfläche ist mit Emaille, die bei 850 ° C gebacken ist, abgedeckt.
2. Äu
β
erer Mantel: er ist sehr beständig gegen Stoß und äußere Belastungen. In trotzdem Zeit hat er ein sehr
angenehmes Design.
3. Wärmedämmung: die Wärmedämmung ist aus Harter Polyurethan-Schaumstoff mit geschlossenen Zellen. Auf diese
Weise der Wärmeverlust durch Wärmeträgheit ist in 1 ° C jeder Stunde für eine Periode von 24 Stunden reduziert.
4. Wärmetauscher: er ist aus Stahl emailliert. Sein Austauschfläche erlaubt am besten die Wärme von Motorkühlwasser
zu nutzen, und Warmwasser auch in äußersten Bedingungen zu haben (sehr klein Temperaturunterschieden).
5. Thermostat: er hat gerade zwei Funktionen:
a. regelbarer Thermostat: er unterbricht die Stromversorgung zum elektrischen Widerstand, als die angesetzte
Temperatur erreicht ist (die Temperatur kann zwischen 0 ° C und 65 ° C geregelt sein)
b.
Sicherheitsthermostat: er unterbricht die Stromversorgung zu dem elektrischen Widerstand wenn, in Fall von
einer schlechten Arbeitsweise des Apparat, die Wassertemperatur der 90 ° C erreicht. Es ist notwendig ein
manuelles Eingreifen um den Apparat wieder starten (manuelle Rückstellung).
Temperaturbereich:
von 0 ° C bis 65 ° C
Temperatur Differentialgetriebe: etwa 9 ° C
Intervention Temperatur:
90 ° C
Maximalstrom:
20 A
maximale Temperatur:
120 ° C
6. Elektrischer Widerstand: der Apparat hat einen elektrischen Widerstand (500/800/1200W, 120/230V~) ums Wasser
zu erwärmen auch als der Motor ist aus (zum Beispiel als der Boot ist in Kai). Material: korrosionsbeständige
Legierung von INCOLOY.
7. Kaltwasserzulauf
8. Rückschlag / Sicherheit Ventil: es hindert der Rückfluss des Warmwassers in der Kaltwasserzulauf. Es ist auch ein
Sicherheitsventil gegen Überdruck: es schützt den Tank gegen möglichen Überdruck, der von der Ausbreitung vom
Wasser während der Heizung verursacht ist. Das Wasser ist entladen durchs einen Ablauf, von dessen das Ventil
ausgestattet ist. Eichung: 800 ± 50 kPa (116 ± 7 psi )
9. Warmwasserausgang
10. Befestigungsbügel
11. Opfermagnesiumanode
6. INSTALLATION UNTERRICHTE
Die Installation muss in Übereinstimmung mit der geltenden Rechtsvorschriften von einer gelernten Person, die nicht nur
ein richtigen
„
Set up
“
des Apparats, aber auch die notwendigen Proben vor der Wasserheizung zu beginnen, machen
kann.
Während der originalen oder folgenden Installation, befolgen sie mit Achtung die Anweisungen in dieser
Gebrauchsanweisung. Alle Änderungen an den Verbindungen oder die Nichtbefolgung der Anweisungen werden den
Verfall der Garantie verursachen.
Vor der Installation, Instandhaltung oder Wiedergutmachung, unterbrechen Sie die Stromversorgung.
7. POSITION UND MONTAGE
Der Apparat hat zwei Befestigungsbügel (FIG_7-1), um eine leichte, aber feste und sichere Installation zu machen. Nutzen
sie die Befestigungsschrauben (die mit dem Apparat geliefert sind) für die Befestigung des Apparats.
Der Apparat muss in einer Weise installiert sein, dass der Wärmetauscher und/oder der elektrische Widerstand in der
Unterseite gestellt sind (FIG_7-2).