ATEN PU320 Скачать руководство пользователя страница 1

2-Port USB 3.0 Express Card

PU320

User Guide

© Copyright 2010 ATEN

®

 International Co., Ltd.

ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other 
trademarks are the property of their respective owners.

This product is RoHS compliant.

Part No. PAPE-1285-210G

Printing Date: 11/2010

The following contains information that relates to China:

Hardware Review

 

A

Driver Installation

Connecting Peripherals

B

C

FCC Information 

This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with  the  limits  for  a  Class  B  digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with 
the instruction manual, may cause interference to radio communications. However, there is 
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures: 
• Reorient or relocate the receiving antenna; 
• Increase the separation between the equipment and receiver; 
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is 

connected; 

• Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help. 

2

1

PU320 2-Port USB 3.0 Express Card User Guide

Carte Express 2 ports USB 3.0 PU320 Manuel d’utilisation

PU320 2-Port-Express-Karte für USB 3.0 Benutzerhandbuch

PU320 Tarjeta Express de 2 puertos USB 3.0 Manual del usuario

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

Online Registration

International:

http://support.aten.com

North America:

http://www.aten-usa.com/

product_registration

Technical Phone Support

International:

886-2-86926959

North America:

1-888-999-ATEN   Ext: 4988  

United Kingdom:

44-8-4481-58923

All information, documentation, and specifications 

contained  in  this  Quick  Start  Guide  are  subject 

to  change  without  prior  notification  by  the 

manufacturer.  Please visit our website to find the 

most up to date version. 

Requirements 

• Windows XP/Vista/7  
• An Express Card Slot 

Hardware Review 

A

 

1. USB 3.0 Type A ports
2. DC Input Jack

Driver Installation 

B

 

To install the driver, do the following:

1. With your notebook booted up, slide the PU320 into its Express card slot. 

Windows will automatically detect the card and will open a New Hardware 
Wizard. 

2. Follow the prompts. These depend on your version of Windows. The PU320 

supports Microsoft Windows XP, Vista, and 7. 

3. When you are prompted, insert the CD that came with the PU320 package 

into your notebook’s CD-ROM drive. Navigate to the folder where the driver is 
located. To do this, click USB 3.0 Host Controller Driver → PU320, then select 
the folder according to your Windows version (VISTA, WIN7 or WIN-XP). Double-
click NECEL-USB3-Host-Driver-10180-setup.exe.

4. Follow the prompts to copy the PU320 driver files to your notebook’s hard drive. 

When the dialog box indicates that the installation has finished, click 

Finish

, and 

Windows reboots. Your PU320 is now ready for use.

Voraussetzungen

• Windows XP/Vista/7 
• Einen Express-Kartensteckplatz 

Hardwareübersicht 

A

 

1. USB-3.0-Anschlüsse Typ A
2. Stromeingangsbuchse

Treiber installieren 

B

 

Gehen Sie zur Installation des Treibers folgendermaßen vor:
1. Schieben Sie die PU320 in den Express-Kartensteckplatz Ihres eingeschalteten 

Notebook-Computers. Daraufhin sollte Windows die Karte automatisch erkennen 
und den Hardwareassistenten öffnen. 

2. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Diese sind von der verwendeten 

Windows-Version abhängig. Die PU320 unterstützt Microsoft Windows XP, Vista 
und 7. 

3. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-

Laufwerk des Notebook-Computers ein. Öffnen Sie den Ordner, in dem sich der 
Treiber befindet. Dazu klicken Sie auf USB 3.0 Host Controller Driver → PU320 
und wählen anschließend den Ordner aus, der zu Ihrer Windows-Version (VISTA, 
WIN7 oder WIN-XP) passt. Doppelklicken Sie auf die Datei NECEL-USB3-Host-
Driver-10180-setup.exe.

4. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die erforderlichen Dateien 

des PU320-Treibers auf die Festplatte Ihres Notebooks zu kopieren. Wenn die 
Nachricht erscheint, dass die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf 

Fertig stellen

. Daraufhin wird Windows neu gestartet. Anschließend ist die 

PU320 einsatzbereit.

Requisitos 

• Windows XP/Vista/7 
• Una ranura para tarjetas Express 
  

Presentación del hardware  

A

 

1. Puertos USB 3.0 de tipo A
2. Entrada de alimentación

Instalar el controlador 

B

 

Para instalar el controlador, proceda como se indica a continuación:
1. Con el ordenador portátil encendido, inserte la PU320 en la ranura para tarjetas 

Express. Windows detectará la tarjeta automáticamente y abrirá el Asistente para 
instalar nuevo hardware. 

2. Siga las instrucciones. Éstas dependerán de la versión de Windows que tenga 

instalada. La PU320 admite Microsoft Windows XP, Vista y 7. 

3. Cuando el sistema se lo pida, inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM 

del ordenador portátil. Navegue hasta la carpeta que contiene el controlador 
adecuado. Para ello, haga clic en USB 3.0 Host Controller Driver → PU320 y 
luego seleccione la carpeta en función de la versión de Windows que tenga 
instalada (VISTA, WIN7 o WIN-XP). Haga doble clic en el archivo NECEL-USB3-
Host-Driver-10180-setup.exe.

4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador de la PU320 en el 

disco duro de su ordenador portátil. Cuando el cuadro de diálogo indique que 
la instalación ha terminado, haga clic en 

Concluir

. A continuación, Windows se 

reiniciará. Después, la PU320 estará preparada.

Conectar periféricos  

C

 

1. Después de instalar los archivos del controlador con éxito y si desea utilizar el 

Configuration minimale

 

• Windows XP/Vista/7 
• Un emplacement Express Card 

Description du matériel 

A

 

1. Ports USB 3.0 de type A
2. Connecteur femelle c.c.

Installation du pilote 

B

 

Pour installer le pilote, procédez comme suit :
1. Insérez la PU320 dans son logement de carte Express avec l’ordinateur en 

fonction. Windows détecte la carte et lance l’Assistant Nouveau matériel. 

2. Suivez les invites. Elles dépendent de votre version de Windows. La PU320 est 

compatible avec Microsoft Windows XP, Vista et 7. 

3. Lorsque l’on vous y invite, insérez le CD livré avec la PU320 dans le lecteur CD-

Rom de votre ordinateur portable. Déplacez-vous dans le dossier où se trouve le 
pilote. Pour ce faire, cliquez sur USB 3.0 Host Controller Driver → PU320, puis 
sélectionnez le dossier correspondant à votre version de Windows (VISTA, WIN7 
ou WIN-XP). Double-cliquez sur NECEL-USB3-Host-Driver-10180-setup.exe.

4. Suivez les messages vous invitant à copier les fichiers du pilote PU320 sur le 

disque dur de votre ordinateur portable. Lorsque la boîte de dialogue indique que 
l’installation est terminée, cliquez sur 

Finish

 (Terminer) ; Windows se réinitialise. 

Votre PU320 est prête à être utilisée.

Branchement de périphériques 

C

 

1. Une fois que les fichiers du pilote ont été installés correctement, si vous souhaitez 

Connecting Peripherals 

C

 

1. After the drive files have been installed successfully, if you choose to use the 

Power Adapter, plug it into an AC power source, and then connect it to the 
PU320’s input jack.

Note: 

The Power adapter is optional. If used, the PU320 supplies up to 

900mA to an attached USB device. If not used, the PU320 supplies 
402–500mA.

2. Plug your USB peripherals into any available port. The PU320 supports 

simultaneous operation of two USB 3.0, USB 2.0, or USB 1.1 devices.

Specifications

Function

PU320

Connectors

USB

2 x USB 3.0 Type A

Power

1 x DC Jack

Maximum Transfer Rate

5 Gbps

Power Consumption

DC5V, 11W

Maximum Current

900 mA per port 

(with Power Adapter)

Environment

Operating Temp.

0–50°C

Storage Temp.

-20–60°C

Humidity

0-80% RH, Non-condensing

Physical 
Properties

Housing

Plastic, Metal

Weight

32 g

Dimensions 
(L x W x H)

11.60 x 3.40 x 1.40 cm

Peripheriegeräte anschließen  

C

 

1. Wenn Sie nach erfolgter Installation das zusätzliche Netzteil anschließen 

möchten, verbinden Sie dieses mit einer Netzsteckdose und der 
Stromeingangsbuchse an der PU320.

Hinweis: 

Der Anschluss des Netzteils ist optional. Wird es verwendet, liefert 
die PU320 bis zu 900 mA Strom an das angeschlossenen USB-
Gerät. Anderenfalls liefert die PU320 etwa 402–500 mA.

2. Verbinden Sie die USB-Peripheriegeräte mit einem beliebigen freien Port. Sie 

können zwei Geräte vom Typ USB 3.0, USB 2.0 oder USB 1.1 gleichzeitig an 
die PU320 anschließen.

Technische Daten

Funktion

PU320

Anschlüsse

USB

2 x USB 3.0 Typ A

Stromversorgung

1 x Stromeingangsbuchse

Maximaler Datendurchsatz

5 Gbps

Stromverbrauch

DC5V, 11W

Maximal verfügbarer Strom

900 mA pro Port 

(mit Netzteil)

Umgebung

Betriebstemperatur

0-50 °C

Lagertemperatur

-20-60 °C

Feuchtigkeit

0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht 

kondensierend

Physische 
Eigenschaften

Gehäuse

Kunststoff, Metall

Gewicht

32 g

Abmessungen (L x B x H)

11,60 x 3,40 x 1,40 cm

adaptador de alimentación, conéctelo a una toma eléctrica y a la entrada de 
alimentación de la PU320.

Nota:

 El empleo del adaptador de alimentación es opcional. Si lo utiliza, la 

PU320 es capaz de suministrar hasta 900 mA a un dispositivo USB 
conectado. Si no lo emplea, la PU320 suministra 402–500 mA.

2. Enchufe los equipos periféricos USB en cualquier puerto libre. La PU320 

admite la conexión simultánea de dos dispositivos USB 3.0, USB 2.0 o USB 
1.1.

Especificaciones

Función

PU320

USB

USB

2 x USB 3.0 Typ A

Alimentación

1 toma de c.c.

Tasa de transferencia máxima

5 Gbps

Consumo

DC5V, 11W

Corriente máxima suministrada

900 mA por puerto 

(con adaptador de 

alimentación)

Entorno

Temperatura de 
funcionamiento

0 a 50 °C

Temperatura de 
almacenamiento

-20 a 60 °C

Humedad

0 a 80% HR, sin condensar

Propiedades 
físicas

Carcasa

Plástico, metal

Peso

32 g

Dimensiones (L x An x Al)

11,60 x 3,40 x 1,40 cm

utiliser l’adaptateur d’alimentation, branchez-le sur une prise secteur puis 
connectez-le à la prise femelle d’entrée.

Remarque: 

L’adaptateur d’alimentation est facultatif. S’il est utilisé, la PU320 

fournit jusqu’à 900 mA au périphérique USB qui y est raccordé. 
Dans le cas contraire, la PU320 fournit entre 402 et 500 mA.

2. Branchez vos périphériques USB dans un port disponible. La PU320 prend 

en charge l’utilisation simultanée de deux périphériques USB 3.0, USB 2.0 ou 
USB 1.1.

Caractéristiques techniques

Fonction

PU320

Connecteurs

USB

2 x USB 3.0 de type A 

Alimentation

1 prise d’alimentation CC

Débit de données maximum

5 Go/s

Consommation électrique

DC5V, 11W

Courant maximal

900 mA par port 

(avec adaptateur d’alimentation)

Environne¬ment

Température de 

fonctionnement

0 à 50 °C

Température de 

stockage

-20 à 60 °C

Humidité

HR de 0 à 80 %, sans condensation

Propriétés 

physiques

Boîtier

Plastique, métal

Poids

32 g

Dimensions (long. x 

larg. x haut.)

11,60 x 3,40 x 1,40 cm

Package Contents

1 PU320 2-Port USB 3.0 Express Card
1 Power Adapter
1 Installation CD
1 User Guide

3

Отзывы: