background image

© Copyright 2012 ATEN

®

 International Co., Ltd.

ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., 
Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their 
respective owners.

This product is RoHS compliant.

Part No. PAPE-1285-152G     

Printing Date: 02/2012

US 6564275   US 6464197   TW 081926

2/4-Port PS/2-USB KVM Switch

CS82U/CS84U

User Guide

Patent No.

CS82U/CS84U 2/4-Port PS/2-USB KVM Switch User Instructions

manuel d’utilisation du commutateur KVM PS/2-USB à 2/4 ports CS82U/CS84U

CS82U/CS84U 2-/4-Port-KVM-Switch mit PS/2-USB Bedienungsanleitung

CS82U/CS84U Concentrador KVM de tipo PS/2-USB con 2/4 puertos instrucciones para el usuario

Requirements

Console

• A VGA compatible monitor capable of the highest possible resolution
• A USB or PS/2 mouse
• A USB or PS/2 keyboard

Computers

The following equipment must be available on each computer:
• A VGA port
• Type A USB port or PS/2 port

Cables

Only KVM cable sets which are specifically designed to work with this switch may be used to link to the 
computers. Two (CS82U) or four (CS84U) cable sets are provided with this package.

Hardware Review 

A

 

CS82U/CS84U Front View

1.  Port Selection Pushbuttons
2.  Port LEDs

CS82U/CS84U Rear View

1.  Console Keyboard and Mouse Ports
2.  Power Jack (spare)
3.  Console Monitor Port
4.  KVM Port Section

Hardware Installation 

B

 

Cable Connections

To set up your CS82U / CS84U installation, refer to the installation diagram (the numbers in the diagrams 
correspond to the steps), and do the following:
1. Plug your keyboard and mouse into the USB or PS/2 console ports located on the unit’s rear panel.
2. Plug your console monitor into the VGA console port located in the unit’s rear panel and power on the 

monitor.

3. Using the custom KVM cable set (provided with this package), plug the custom SPHD connector into 

any available socket in the KVM port section of the switch

4. At the other end of the cable, plug the USB or PS/2 and VGA connectors into their respective ports on 

the computer.

Note: 

If you are using a combo console – USB mouse and PS/2 keyboard, for example – plug in both 
the USB and PS/2 connectors.

Voraussetzungen

Konsole

• Ein VGA-kompatibler Monitor, der in der Lage ist, die höchstmögliche Auflösung darzustellen
• Eine USB- oder PS/2-Maus
• Eine USB- oder PS/2-Tastatur

Computer

Auf jedem System muss Folgendes installiert werden:
• Ein VGA-Anschluss
• USB-Anschluss Typ A oder PS/2-Anschluss

Kabel

Verwenden Sie nur speziell für diesen Switch entwickelte KVM-Kabelsets, um das Gerät mit den 
Computern zu verbinden. Zwei (CS82U) bzw. vier (CS84U) Kabelsets gehören zum Lieferumfang.

Hardwareübersicht 

A

 

Vorderseitige Ansicht des CS82U/CS84U

1.  Portauswahl (Drucktasten)
2.  Port-LEDs

Rückseitige Ansicht des CS82U/CS84U

1.  Konsol-Tastatur- und -Mausanschlüsse
2.  Stromeingangsbuchse
3.  Konsol-Monitorport
4.  KVM-Portabschnitt

Hardware installieren  

B

 

Kabelverbindungen

Zur Installation des CS82U / CS84U, siehe das folgende Installationsdiagramm (die Nummern im 

Diagramm entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie wie folgt vor:

1. Verbinden Sie Ihre Tastatur und Maus mit den USB- bzw. PS/2-Konsolanschlüssen auf der Rückseite 

des Gerätes.

2. Verbinden Sie Ihren Konsolmonitor mit dem VGA-Konsolport auf der Geräterückseite, und schalten Sie 

den Monitor ein.

3. Verbinden Sie den SPHD-Anschluss des individuellen KVM-Kabelsets (mitgeliefert) mit einem freien 

Anschluss im Bereich des KVM-Portabschnitts des Switches.

4. Verbinden Sie am anderen Kabelende die USB- bzw. PS/2- und den VGA-Stecker mit den geeigneten 

Buchsen am Computer.

Hinweis:

 Wenn Sie eine gemischte Konsole – also z.B. mit einer USB-Maus und einer PS/2-Tastatur – 

verwenden, schließen Sie sowohl den USB- als auch den PS/2-Stecker an.

5. Falls bei Ihrer Installation die Stromversorgung nicht ausreicht, können Sie ein externes Netzteil 

anschließen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler, um das geeignete Modell für Ihr Gerät zu 

erwerben.

6. Schalten Sie Ihre Computer ein.

Requisitos

Consola

• Un monitor VGA compatible capaz de mostrar la resolución más elevada posible

• Un ratón USB o PS/2

• Un teclado USB o PS/2

Ordenadores

En cada ordenador se tienen que tener instalados los siguientes componentes:

• Un puerto VGA

• Puerto USB de tipo A o Puerto PS/2

Cables

Sólo debe emplear juegos de cables KVM confeccionados a medida para conectar el conmutador a los 

ordenadores, ya que han sido especialmente diseñados para nuestros equipos. Dos (para el CS82U) o 

cuatro (para el CS84U) juegos de cables vienen incluidos con la unidad.

Presentación del hardware 

A

 

Vista frontal del CS82U/CS84U

1.  Botones de selección de puerto

2.  Indicadores LED de los puertos

Vista posterior del CS82U/CS84U

1.  Puertos de consola para teclado y ratón

2.  Entrada de alimentación

3.  Puerto para monitor de consola

4.  Sección de puertos KVM

Instalar el hardware 

B

 

Conexión de cables

Para instalar su CS82U / CS84U, véase el diagrama de instalación siguiente (los números del diagrama 

corresponden a las diferentes etapas a seguir) y proceda como se indica a continuación:

1. Conecte el teclado y el ratón a los puertos de consola USB o PS/2 ubicados en el panel posterior del 

equipo.

2. Conecte su monitor de consola al puerto de consola VGA ubicado en el panel posterior de la unidad y 

enciéndalo.

3. Enchufe el conector SPHD del juego de cables KVM personalizado (incluido) en un puerto libre de la 

sección de puertos KVM del concentrador.

4. En el otro extremo del cable, enchufe los cables USB o PS/2 y VGA en los puertos correspondientes del 

ordenador.

Nota:

 Si emplea una consola combinada – por ejemplo, con un ratón USB y un teclado PS/2 – enchufe 

ambos conectores USB y PS/2.

5. Si el suministro energético no es suficiente en su instalación, podrá emplear un adaptador de 

alimentación externo. Póngase en contacto con su revendedor para adquirir el modelo adecuado para 

su producto. 

6. Encienda los ordenadores.

Configuration minimale

Console

• Un écran compatible VGA permettant la résolution la plus élevée possible
• Une souris USB ou PS/2
• Un clavier USB ou PS/2

Ordinateurs

Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur :
• Un port VGA
• Port USB de type A ou Port PS/2

Câbles

Seuls des jeux de câbles KVM spécialement conçus pour fonctionner avec ce commutateur peuvent être 
utilisés pour établir la liaison avec les ordinateurs. Les jeux de câbles livrés avec le produit sont au nombre 
de deux (pour le CS82U) ou quatre (pour le CS84U).

Description de l’appareil 

A

 

Vue avant du CS82U/CS84U

1.  Boutons de sélection de port
2.  Voyants des ports

Vue arrière du CS82U/CS84U

1.  Ports clavier et souris de console
2.  Prise d’alimentation
3.  Port de moniteur de console
4.  Section des ports KVM

Installation du matériel  

B

 

Branchement des câbles

Pour procéder à l'installation de votre CS82U / CS84U, reportez-vous au schéma d'installation (les 

numéros du schéma correspondent aux étapes ci-dessous) et procédez comme suit :

1. Branchez votre clavier et votre souris sur les ports de console USB ou PS/2 situés à l'arrière de 

l'appareil.

2. Branchez votre moniteur sur le port de console VGA situé à l'arrière de l'appareil, puis allumez-le.

3. Utilisez le jeu de câbles KVM personnalisés (fourni) pour brancher le connecteur SPHD personnalisé 

dans n’importe quelle prise disponible de la section des ports KVM du commutateur.

4. À l'autre extrémité du câble, branchez les connecteurs USB ou PS/2 et VGA dans les ports respectifs de 

l'ordinateur.

Remarque:

 Si vous utilisez une console combinée – souris USB et clavier PS/2, par exemple – 

branchez à la fois les connecteurs USB et PS/2.

5. Si vous trouvez que l’alimentation est insuffisante, veuillez utiliser un adaptateur secteur externe. 

Veuillez contacter votre distributeur pour vous en procurer un qui soit adapté à votre modèle. 

6. Allumez les ordinateurs.

5. If you find the power is insufficient, please use an external power adapter. Please contact your dealer to 
    purchase the correct one for your model. 
6. Turn on the power to the computers.

 

Operation

There are three convenient methods to access the computers: Manual – which involves pressing the port 
selection pushbuttons located on the unit’s front panel; Mouse – which involves clicking the scroll wheel of 
the USB mouse; and Hotkey – which involves entering combinations from the keyboard. 
For manual port selection:
• Press and release a port selection pushbutton to bring the KVM focus to the computer attached to its 

corresponding port. The Port LED lights bright orange.

• Press and hold port selection pushbutton 1 and 2 for more than 2 seconds to start Auto Scan Mode.
• Press and release either port selection pushbutton to stop Auto Scan Mode. The KVM focus goes to the 

computer attached to the corresponding port of the switch you pressed

• Press port selection pushbuttons 3 and 4 simultaneously for 2 seconds to perform a keyboard and mouse 

reset (CS84U only).

Mouse Port-switching

The CS82U / CS84U supports the very latest in mouse port-switching – simply double-click the scroll wheel 
of your USB mouse to cycle through the ports. 

Note: 

1. This featured is only supported by USB 3-key scroll wheel mice.

 

2. The default setting is off.

 

3. This feature is only supported when Mouse Emulation is enabled.

Hotkey Operation

The CS82U / CS84U provides an extensive, easy-to-use, hotkey function that makes it convenient to 
control and configure your KVM installation from the keyboard.

Port Switching

All port switches begin with tapping the Scroll Lock key twice. The tables below describe the actions that 
each combination performs.

Note: 

If using the Scroll Lock key conflicts with other programs running on the computer, the Ctrl key can 
be used, instead. 

Cycling Through the Ports

Hotkey

Action

[Scroll Lock] [Scroll 
Lock] [Enter]

Brings the KVM focus from the port that currently has the KVM focus to the next 
port on the installation (1 to 2; 2 to 1 for the CS82U; 1 to 2; 2 to 3; 3 to 4; 4 to 1 
for the CS84U).

Bedienung

Es gibt drei praktische Möglichkeiten, auf die angeschlossenen Computer zuzugreifen: Manuell – 
hierzu drücken Sie den betreffenden Portauswahlschalter auf der Gerätevorderseite; Maus – hierzu 
klicken Sie auf die Rolltaste der USB-Maus; Hotkey – hierzu geben Sie über die Tastatur die betreffende 
Tastenkombination ein. 
Manuelle Portauswahl:
•  Drücken Sie einen Port-Auswahlschalter, und lassen Sie ihn los, um die KVM-Steuerung auf den 

Computer des betreffendes Ports umzuleiten. Daraufhin leuchtet die Port-LED-Anzeige hellorange.

•  Um die automatische Portumschaltung zu starten, halten Sie gleichzeitig die Tasten 1 und 2 mindestens 

2 Sekunden lang gedrückt.

•  Drücken Sie einen beliebigen Portauswahlschalter (1 oder 2), und lassen Sie ihn los, um die 

automatische Portumschaltung zu beenden. Daraufhin wird die KVM-Steuerung auf den Computer 

gelegt, der an den Port des betreffenden Schalters angeschlossen ist.

•  Halten Sie die Tasten 3 und 4 gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt, um die Tastatur und Maus 

zurückzusetzen (nur beim CS84U).

Port per Maus umschalten

Der CS82U / CS84U unterstützt die modernsten Verfahren zur Portumschaltung per Mausklick – 
doppelklicken Sie einfach mit der Rolltaste der USB-Maus, um zwischen den Ports umzuschalten. 

Hinweis: 

1. Diese Funktion wird nur von 3-Tasten-USB-Mäusen mit Rolltaste unterstützt.

 

2. Die Voreinstellung lautet „Aus“.

 

3. Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn Sie die Mausemulation aktiviert haben.

Hotkey-Bedienung

Dank der flexiblen Hotkey-Funktionen können Sie den CS82U / CS84U bequem über die Tastatur Ihrer 
KVM-Konsole steuern.

Port umschalten

Die Portumschaltung erfolgt grundsätzlich durch doppeltes Betätigen der Taste Rollen. In den folgenden 

Tabellen werden die einzelnen Aktionen beschrieben, die über die verschiedenen Tastenkombinationen 

aufgerufen werden können.

Hinweis: 

Wenn die Taste Rollen mit anderen Programmen in Konflikt gerät, können Sie anstelle dessen 

auch die Taste Strg verwenden.

Portumschaltung

Hotkey 

Aktion

[Rollen] [Rollen]
[Enter]

Schaltet die KVM-Steuerung von dem Port, der gegenwärtig die KVM-Steuerung 
besitzt, auf den nächsten Port der Installation (1 auf 2; 2 auf 1 beim CS82U; 1 
auf 2; 2 auf 3; 3 auf 4; 4 auf 1 beim CS84U) um.

Ports direkt anwählen

Hotkey  

Aktion 

[Rollen] [Rollen]
[n] [Enter]

Schaltet die KVM-Steuerung, die USB- und die Audiosignale auf den Computer 
um, der mit dem Port n verbunden ist.

Funcionamiento

Hay tres formas muy prácticas de acceder a los ordenadores: Manual – pulsando el botón correspondiente 

del selector de puertos remotos del panel frontal; ratón – haciendo clic en el botón del rodillo del ratón 

USB; teclas de acceso directo – pulsando combinaciones de teclas en el teclado. 

Selección manual de puertos:

• Pulse y suelte el botón de selección de puerto para pasar el control KVM al ordenador conectado al 

puerto correspondiente. El indicador LED del puerto correspondiente se iluminará de color naranja claro.

• Mantenga pulsados los botones de selección de puerto 1 y 2 simultáneamente durante más de 2 

segundos para iniciar la conmutación automática de puertos.

• Pulse y suelte cualquiera de los botones de selección de puerto (1 ó 2) para detener la conmutación 

automática. El control KVM pasará al ordenador conectado al puerto que corresponde al botón que 

acaba de pulsar.

• Mantenga pulsados los botones 3 y 4 simultáneamente durante 2 segundos para reiniciar el teclado y el 

ratón (sólo para el CS84U).

Conmutación de puertos a través del ratón

El CS82U / CS84U integra la última tecnología de conmutación de puertos a través del ratón - 

simplemente haga doble clic en el botón del rodillo del ratón USB para conmutar los puertos. 

Nota:

 1. Esta característica sólo funciona con ratones USB de 3 teclas que tengan un rodillo de 

desplazamiento.

 

2. El valor predeterminado es “Desactivado”.

 

3. Esta opción sólo funciona cuando tenga activada la emulación del teclado.

Manejo con teclas de acceso directo

El CS82U / CS84U ofrece una función de teclas de acceso directo que permite controlar y configurar la 
instalación KVM a través del teclado.

Conmutación de puertos

Para seleccionar un puerto mediante teclas de acceso directo, primero debe pulsar dos veces la tecla Bloq 
Despl. Las tablas siguientes describen las acciones de cada combinación de teclas.

Nota: 

si la tecla Bloq Despl es utilizada por otros programas instalados y crea conflictos, puede emplear la 
tecla Ctrl en su lugar.

Alternar entre los puertos

Teclas de acceso directo

Acción

[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[Intro]

Pasa el control KVM y las señales de audio del puerto que actualmente 
lleva el control KVM al puerto siguiente de la instalación (1 al 2, 2 al 1 para 
el CS82U; 1 al 2, 2 al 3, 3 al 4, 4 al 1 para el CS84U).

Pasar directamente a un puerto

Teclas de acceso directo 

Acción 

[Bloq Despl] [Bloq Despl]
[n] [Intro]

Pasa el control KVM, USB y de audio al ordenador conectado al puerto del 
ID de puerto especificado.

Utilisation

Il existe trois méthodes pratiques pour accéder aux ordinateurs : Manuelle – qui implique d’appuyer sur les 

boutons de sélection de port situés à l’avant de l’appareil ; Souris – qui impliquer de cliquer sur la molette 

de la souris USB ; et Raccourci clavier – qui implique de saisir une combinaison de touches sur le clavier. 

Pour la sélection de port manuelle :

•  Appuyez sur (et relâchez) un bouton de sélection de port pour passer le contrôle KVM à l'ordinateur 

connecté au port correspondant. Le voyant de port s’allume en orange vif.

•  Appuyez simultanément sur les boutons de sélection de port 1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 

plus de 2 secondes pour activer le mode de commutation automatique.

•  Appuyez sur (et relâchez) l'un des boutons de sélection de port (1 ou 2) pour mettre fin au mode de 

commutation automatique. Le contrôle KVM passe à l’ordinateur qui est connecté au port correspondant 

au bouton sur lequel vous avez appuyé.

•  Appuyez simultanément sur les boutons de sélection de port 3 et 4 pendant 2 secondes pour réinitialiser 

le clavier et la souris (sur le CS84U uniquement).

Commutation de port avec la souris

Le commutateur CS82U / CS84U prend en charge la technique la plus récente de commutation de port 

avec la souris : il vous suffit de double-cliquer sur la molette de votre souris USB pour passer d’un port à 

un autre. 

Remarque: 

1. Cette fonction n’est utilisable qu’avec les souris USB à 3 boutons avec molette de 

défilement.

 

2. Le réglage par défaut est Désactivé.

 

3. Cette fonction n’est prise en charge que si l’émulation de la souris est activée.

Utilisation des raccourcis clavier

Le CS82U / CS84U propose un mode raccourci clavier complet et simple d’utilisation qui permet de 

commander et de configurer aisément le commutateur KVM à partir du clavier.

Commutation des ports

Pour sélectionner un port à l'aide des touches de raccourci, vous devez d'abord appuyer deux fois 

sur la touche Arrêt défil. Les tableaux ci-dessous décrivent les actions correspondant aux différentes 

combinaisons de touches de raccourci.

Remarque: 

si la touche Arrêt défil crée des conflits avec d'autres programmes actifs, utilisez la touche Ctrl 

à la place.

Passage d'un port à l'autre

Raccourci clavier

Action

[Arrêt défil] [Arrêt 

défil] [Entrée]

Transfère le contrôle KVM et audio du port qui a actuellement le contrôle KVM 

au port suivant de l’installation (1 à 2 ; 2 à 1 pour le CS82U ; 1 à 2 ; 2 à 3 ; 3 à 4 

; 4 à 1 pour le CS84U).

Accès direct à un port

Raccourci clavier 

Action 

[Arrêt défil] [Arrêt défil]

[n] [Entrée]

Transfère les contrôles KVM, USB et audio sur l’ordinateur connecté au 

port correspondant à l’ID de port spécifié.

Going Directly to a Port

Hotkey

Action

[Scroll Lock] [Scroll 
Lock] [n] [Enter]

Brings the KVM, USB, and audio focus to the computer
attached to the port corresponding to the specified Port
ID.

Note: 

The n stands for the computer’s Port ID number (1, 2, 3, or 4). Replace the n with the appropriate 
Port ID when entering hotkey combinations.

Hotkey Setting Mode

Invoking HSM

To invoke HSM do the following:
1. Press and hold down 

[Num Lock]

.

2. Press and release 

[-]

.

3. Release

 [Num Lock]

.

HSM Summary Table

Key 

Function 

[H] 

Toggles between the default ([Num Lock] [-]) and alternate ([Ctrl] [F12]) HSM invocation 

keys. 

[T] 

Toggles between the default ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) and alternate ([Ctrl] [Ctrl]) Port 

Switching keys. 

[F2] 

Enables Mac keyboard emulation. 

[F3] 

Enables Sun keyboard emulation 

[F10] 

Auto detects keyboard operating platform.

[F4] 

Prints the switch’s current settings via a text editor or word processor. 

[F5] 

Performs a reset on all USB devices. 

[F6] [nn] 

[Enter]

Sets the keyboard language layout. 

Note:

 nn is a two-digit number that represents one 

of the following keyboard language codes: US English 33; French 08;Japanese 15. 

[B] 

Enables/Disables the buzzer. 

[X] [Enter] 

Enables/Disables the port switching keys. 

[R] [Enter] 

Resets the hotkey settings to their default status. 

[u] [p] [g] [r] [a] 

[d] [e] [Enter] 

Invokes Firmware Upgrade Mode. 

[D] 

Invokes Video DynaSync™, ATEN’s exclusive technology that eliminates boot-up 

display problems and optimizes resolution when switching between ports. 

[N] 

Enables/Disables keyboard emulation *

[M] 

Enables/Disables mouse emulation. 

[W] 

Enables/Disable mouse port-switching. 

[F1] 

Resets keyboard and mouse under operating systems that do not support USB 2.0. 

* When keyboard emulation is off, the [m], [w], [F2], [F3], [F10] ,[F4], [F5], and [F6] hotkeys are disabled.

Hinweis:

 Der Parameter n steht für die Port-ID des betreffenden Computers (1, 2, 3 oder 4). Ersetzen Sie 

n bei der Eingabe der Hotkey-Tastenkombinationen durch die gewünschte Port-ID.

Hotkey-Einrichtung

Hotkey-Modus (HSM) aktivieren

Gehen Sie zur Aktivierung des HSM folgendermaßen vor:
1. Halten Sie die Taste 

[Num]

 gedrückt.

2. Drücken Sie die Taste 

[-]

, und lassen Sie sie los.

3. Lassen Sie die Taste 

[Num]

 los.

Hotkey-Übersichtstabelle

Taste 

Funktion 

[H] 

Schaltet zwischen den vordefinierten ([Num] [–]) und den alternativen Aktivierungstasten 

([Strg] [F12]) für den Hotkey-Modus um. 

[T] 

Schaltet zwischen den vordefinierten ([Rollen] [Rollen]) und den alternativen 

Aktivierungstasten ([Strg] [Strg]) für die Portumschaltung um. 

[F2] 

Aktiviert die Macintosh-Tastaturemulation. 

[F3] 

Aktiviert die Sun-Tastaturemulation. 

[F10] 

Détecte automatiquement la plateforme de fonctionnement du clavier.

[F4] 

Druckt die aktuelle Konfiguration des Switch über einen Texteditor oder ein 

Textverarbeitungsprogramm aus. 

[F5] 

Setzt alle USB-Geräte zurück. 

[F6] [nn] 
[Enter]

Stellt das Tastaturlayout ein. 

Hinweis:

 Dabei stellt nn eine zweistellige Zahl dar, die für 

einen der folgenden Sprachcodes der Tastatur steht: US-Englisch 33, Französisch 03, 

Japanisch 15 

[B] 

Aktiviert bzw. deaktiviert die Signaltöne. 

[X] [Enter]  

Aktiviert bzw. deaktiviert die Tasten zur Portumschaltung. 

[R] [Enter] 

Setzt die Hotkey-Einstellungen auf die Standardwerte zurück. 

[u][p][g][r][a][d]

[e][Enter] 

Aktiviert den Modus zur Firmwareaktualisierung. 

[D] 

Aktiviert Video DynaSync™, die exklusive Technologie von ATEN zum Vermeiden 

von Anzeigeproblemen bei Neustart und zur Optimierung der Auflösung bei der 

Portumschaltung. 

[N] 

Aktiviert bzw. deaktiviert die Tastaturemulation.*

[M] 

Aktiviert bzw. deaktiviert die Mausemulation. 

[W] 

Aktiviert bzw. deaktiviert die Portumschaltung per Maus. 

[F1] 

Setzt Tastatur und Maus unter Betriebssystemen zurück, die kein USB 2.0 unterstützen. 

* Bei ausgeschalteter Tastaturemulation sind die Hotkeys [m], [w], [F2], [F3], [F10] ,[F4], [F5] und [F6] 

deaktiviert.

Hotkey Default Settings

The hotkey factory default settings are as follows:

Nota: 

La n identifica el ID de puerto del ordenador (1, 2, 3 ó 4). Sustituya la n con el ID de puerto 
apropiado cuando introduzca las combinaciones de teclas.

Modo de teclas de acceso directo

Activar el modo de teclas de acceso directo

Para activar el modo de teclas de acceso directo:

1. Mantenga pulsada la tecla 

[Bloq Num]

.

2. Pulse la tecla

 [-]

 y suéltela.

3. Suelte la tecla

 [Bloq Num]

.

Resumen de las teclas de acceso directo

Tecla 

Función 

[H] 

Alterna entre las teclas de activación predeterminadas ([Bloq Num] [–]) y las 

alternativas ([Ctrl] [F12]) para el modo de teclas de acceso directo. 

[T] 

Alterna entre las teclas de activación predeterminadas ([Bloq Despl] [Bloq Despl]) y las 

alternativas ([Ctrl] [Ctrl]) para la conmutación de puertos. 

[F2] 

Activa la emulación de teclado Macintosh. 

[F3] 

Activa la emulación de teclado Sun. 

[F10] 

Detecta el tipo de teclado automáticamente.

[F4] 

Imprime los ajustes actuales del conmutador mediante un editor o procesador de 

textos. 

[F5] 

Efectúa un reseteo en todos les dispositivos USB. 

[F6] [nn] [Intro]

Establece la disposición del idioma de teclado 

Nota:

 nn es un número de dos dígitos 

que representa uno de los códigos de idioma del teclado siguientes: Inglés americano 

33; francés 08; japonés 15. 

[B] 

Activa/desactiva las señales acústicas. 

[X] [Intro] 

Activa o desactiva las teclas de conmutación de puertos. 

[R] [Intro] 

Restablece los ajustes de las teclas de acceso directo a sus valores predeterminados. 

[u][p][g][r][a][d]

[e][Intro] 

Activa el modo de actualización del firmware. 

[D] 

Activa Video DynaSync™, la tecnología exclusiva de ATEN que elimina los problemas 

que pueden surgir con las pantallas al iniciar los equipos y que optimiza la resolución a 

la hora de conmutar los puertos. 

[N] 

Activa/desactiva la emulación de teclado.*

[M] 

Activa/desactiva la emulación del ratón. 

[W] 

Activa/desactiva la conmutación de puertos por medio del ratón. 

[F1] 

Restablece el teclado y el ratón bajo sistemas operativos que no son compatibles con 

USB 2.0. 

* Con la emulación de teclado desactivada, las teclas de acceso directo [m], [w], [F2], [F3], [F10] ,[F4], [F5] 

y [F6] también quedan desactivadas.

Teclas de acceso directo predeterminadas

Las teclas de acceso directo predeterminadas son las siguientes:

Remarque:

 Le n correspond au numéro d’ID de port de l’ordinateur (1, 2, 3 ou 4). Remplacez le n par l'ID 

de port approprié lorsque vous utilisez les combinaisons de touches de raccourci.

Mode de raccourcis clavier

Activation du mode de raccourcis clavier

Pour activer le mode de raccourcis clavier, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche

 [Verr num] 

et maintenez-la enfoncée. 

2. Appuyez sur la touche 

[-]

 et relâchez-la.

3. Relâchez la touche

 [Verr num]

.

Tableau récapitulatif du mode de raccourcis clavier

Touche 

Fonction 

[H] 

Permet de basculer entre le raccourci clavier par défaut ([Verr. Num] [-]) et le raccourci 

alternatif ([Ctrl] [F12]) pour l’activation du mode de raccourcis clavier. 

[T] 

Permet de basculer entre le raccourci clavier par défaut ([Arrêt défil] [Arrêt défil]) et le 

raccourci alternatif ([Ctrl] [Ctrl]) pour la commutation des ports. 

[F2] 

Active l'émulation de clavier Macintosh. 

[F3] 

Active l'émulation de clavier Sun. 

[F10] 

Erkennt die verwendete Tastatur automatisch. 

[F4] 

Imprime les paramètres actuels du commutateur à travers un éditeur ou traitement de 

texte. 

[F5] 

Réinitialise tous les périphériques USB. 

[F6] [nn] 

[Entrée]

Configure la langue du clavier 

Remarque:

 nn est un nombre à deux chiffres représentant 

l’un des codes de langue du clavier suivants : Anglais US 33 ; Français 08 ; Japonais 15 

[B] 

Active/désactive le signal sonore. 

[X] [Entrée]  

Active ou désactive les touches de commutation de ports. 

[R] [Entrée] 

Rétablit les paramètres par défaut des raccourcis clavier. 

[u][p][g][r][a]

[d][e][Entrée]  Active le mode de mise à jour du microprogramme. 

[D] 

Utilise la technologie Video DynaSync™ exclusive ATEN qui élimine les problèmes 

d’affichage au démarrage et optimise la résolution au moment des changements de port. 

[N] 

Active/désactive l'émulation du clavier*

[M] 

Active/désactive l'émulation de la souris. 

[W] 

Active/désactive la commutation de port avec la souris. 

[F1] 

Réinitialise le clavier et la souris dans les systèmes d’exploitation qui ne prennent pas en 

charge le standard USB 2.0. 

* Lorsque l’émulation du clavier est désactivée, les touches de raccourci [m], [w], [F2], [F3], [F10], [F4], [F5] 

et [F6] sont désactivées.

Raccourcis clavier par défaut

Les raccourcis claviers configurés par défaut en usine sont les suivants :

Paramètre 

Raccourci clavier 

Par défaut 

Commutation des ports 

[T] 

[Arrêt défil] [Arrêt défil] 

Activation du mode de raccourcis 

clavier 

[H] 

[Verr Num] [-] 

Hotkey Default Settings

The hotkey factory default settings are as follows:

Setting 

Hotkey 

Default 

Port Switching 

[T] 

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

Invoking HSM 

[H] 

[Number Lock] [-] 

Auto Scan Interval 

[Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [Enter]  5 seconds 

Keyboard Operating Platform 

[F10] 

PC Compatible 

Keyboard Emulation 

[N]

Enabled 

Mouse Emulation 

[M] 

Enabled

Mouse Port-switching 

[W] 

Disabled 

Video DynaSync 

[D] 

Enabled 

Port Switching Keys (On / Off) 

[X] [Enter] 

Enabled 

Buzzer 

[B] 

Enabled 

Keyboard Language 

[F6] [nn] [Enter] 

Note: 

nn is the language number 

English 

Specifications

Function 

CS82U

CS84U

Computer Connections 

2

4

Port Selection 

Front Panel Pushbuttons; Hotkey, USB Mouse

Connectors 

Console 

Ports 

Keyboard 

1 x USB Type A Female (Black), 

1 x 6-pin Mini-DIN Female (Purple)

Video 

1 x HDB-15 Female (Blue)

Mouse 

1 x USB Type A Female (Black), 

1 x 6-pin Mini-DIN Female (Green)

KVM Ports 

2 x SPHD-18 Female 

(Yellow)

4 x SPHD-18 Female 

(Yellow)

Power 

1 x DC Jack

1 x DC Jack

Switches 

Selected 

2 x Pushbutton

4 x Pushbutton

LEDs 

On Line 

2 (Orange)

4 (Orange)

Selected 

2 (Green)

4 (Green)

Emulation 

Keyboard / Mouse 

PS/2, USB

Video 

2048 x 1536

Scan Interval 

3, 5, 10, 20 secs. (5 secs. default)

Power Consumption 

DC 5V, 1.1 W

DC 5V, 1.2 W

Environment 

Operating Temp. 

0–50ºC

Storage Temp. 

-20–60ºC

Humidity 

0–80% RH, Non-condensing

Physical 

Properties 

Housing 

Metal

Weight 

0.54 kg

0.77 kg

Dimensions (L x W x H) 

14.00 x 8.70 x 5.50 cm

21.00 x 8.70 x 5.50 cm

Einstellung 

Hotkey  

Standardeinstellung 

Port umschalten 

[T] 

[Rollen] [Rollen] 

Hotkey-Modus (HSM) aktivieren 

[H] 

[Num] [-] 

Automatisches Umschaltintervall 

[Rollen] [Rollen] [A] [Enter]  

5 Sekunden 

Tastatur-Plattform 

[F10] 

PC-kompatibel 

Tastaturemulation

[N] 

Aktiviert 

Mausemulation 

[M] 

Aktiviert 

Port per Maus umschalten 

[W] 

Deaktiviert 

Video DynaSync 

[D] 

Aktiviert 

Portumschaltungstasten (Ein/Aus).  [X] [Enter]  

Aktiviert 

Signaltöne 

[B] 

Aktiviert 

Sprache für Tastatur 

[F6] [nn] [Enter] 

Hinweis:

 nn steht für den Sprachcode  Englisch 

Technische Daten

Funktion 

CS82U

CS84U

Computeranschlüsse 

2

4

Portauswahl 

Vorderseitige Drucktasten, Hotkey-Tastenkombinationen, 

USB-Maus

Anschlüsse 

Konsol ports 

Tastatur 

1 x USB Typ A Weiblein (schwarz), 

1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Weiblein (violett)

Grafik 

1 x HDB-15 Weiblein (blau)

Maus 

1 x USB Typ A Weiblein (schwarz), 

1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Weiblein (grün)

KVM-Ports 

2 x SPHD-18 Weiblein 

(gelb)

4 x SPHD-18 Weiblein 

(gelb)

Stromversorgung (Optional)

1 x Stromeingangsbuchse

1 x Stromeingangsbuchse

Schalter 

Ausgewählt 

2 x Drucktaster

4 x Drucktaster

LED-Anzeigen 

Online 

2 (orange)

4 (orange)

Ausgewählt 

2 (grün)

4 (grün)

Emulation 

Tastatur/Maus 

PS/2, USB

Grafik 

2048 x 1536 

Umschaltintervall 

3, 5, 10, 20 s (Standardwert 5 Sekunden)

Stromverbrauch 

5 V=, 1,1 W

5 V=, 1,2 W

Umgebung 

Betriebstemperatur 

0 – 50 ºC

Lagertemperatur 

-20 – 60 ºC

Feuchtigkeit 

0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend

Physische 

Eigenschaften 

Gehäuse 

Metall

Gewicht 

0,54 kg

0,77 kg

Abmessungen (L x B x H) 

14,00 x 8,70 x 5,50 cm

21,00 x 8,70 x 5,50 cm

Ajuste 

Teclas de acceso directo 

Predeterminado 

Conmutación de puertos 

[T] 

[Bloq Despl] [Bloq Despl] 

Activar el modo de teclas de acceso 

directo 

[H] 

[Bloq Num] [-] 

Intervalo de conmutación automática 

[Bloq Despl] [Bloq Despl] [A] [Intro] 

5 segundos 

Plataforma de teclado 

[F10] 

PC compatible 

Emulación de teclado

[N] 

Activada 

Emulación del ratón 

[M] 

Activada 

Conmutación de puertos a través del 

ratón 

[W] 

Desactivada 

Video DynaSync 

[D] 

Activada 

Teclas de conmutación de puertos 

(activadas/desactivadas) 

[X] [Intro] 

Activadas 

Señales acústicas 

[B] 

Activadas 

Idioma del teclado 

[F6] [nn] [Intro] 

Nota: 

nn representa el código del idioma 

Inglés 

Especificaciones

Función 

CS82U

CS84U

Conexiones al ordenador 

2

4

Selección de puertos 

Pulsadores en el panel frontal; teclas de acceso directo, ratón 

USB

Conectores 

Puertos de 

consola 

Teclado 

1 conector USB hembra de tipo A (negro), 

1 mini-DIN hembra de 6 patillas (violeta)

Señal gráfica 

1 conector HDB-15 hembra (azul)

Ratón 

1 conector USB hembra de tipo A (negro), 

1 mini-DIN hembra de 6 patillas (verde)

Puertos KVM 

2 SPHD-18 hembra (amarillo)

4 SPHD-18 hembra (amarillo)

Alimentación (opcional)

1 toma de c.c.

1 toma de c.c.

Conmuta dores  Puerto seleccionado 

2 pulsadores

4 pulsadores

Indicadores 

LED 

En línea 

2 (naranja)

4 (naranja)

Puerto seleccionado 

2 (verde)

4 (verde)

Emulación 

Teclado / Ratón 

PS/2, USB

Señal gráfica 

2048 x 1536

Intervalo de conmutación 

3, 5, 10, 20 s (predeterminado 5 segundos)

Consumo 

c.c. 5V, 1,1 W

c.c. 5V, 1,2 W

Entorno 

Temperatura de funcionamiento 

0 a 50 ºC

Temperatura de almacenamiento 

-20 a 60 ºC

Humedad 

0 a 80% de HR, sin condensar

Propiedades 

físicas 

Carcasa 

Metálica

Peso 

0,54 kg

0,77 kg

Dimensiones (L x An x Al) 

14,00 x 8,70 x 5,50 cm

21,00 x 8,70 x 5,50 cm

Intervalle de commutation 

automatique 

[Arrêt défil] [Arrêt défil] [A] [Entrée] 

5 secondes 

Plate-forme d’exploitation du 

clavier 

[F10] 

Compatible PC 

Émulation du clavier

[N] 

Activée 

Émulation de la souris 

[M] 

Activée 

Commutation de port avec la 

souris 

[W] 

Désactivée 

Vidéo DynaSync 

[D] 

Activée 

Touches de commutation de port 

(Activer / Désactiver) 

[X] [Entrée]  

Activée 

Signal sonore 

[B] 

Activé 

Configuration de la langue du 

clavier 

[F6] [nn] [Entrée] 

Remarque: 

nn est le code de langue 

Anglais 

Caractéristiques techniques

Fonction 

CS82U

CS84U

Connexions à l'ordinateur 

2

4

Sélection des ports 

Boutons du panneau avant ; touches de raccourcis, 

Souris USB

Connecteurs 

Ports de 

console 

Clavier 

1 connecteur USB femelle de Type A (noir), 

1 mini-DIN femelle à 6 broches (violet)

Vidéo 

1 connecteur HDB-15 femelle (bleu)

Souris 

1 connecteur USB femelle de Type A (noir), 

1 mini-DIN femelle à 6 broches (vert)

Ports KVM 

2 connecteurs SPHD-18 

femelles (jaune)

4 connecteurs SPHD-18 

femelles (jaune)

Alimentation (en option)

1 prise d’alimentation CC

1 prise d’alimentation CC

Commutateurs 

Port sélectionné 

2 boutons poussoirs

4 boutons poussoirs

Voyants 

En ligne 

2 voyants (orange)

4 voyants (orange)

Port sélectionné 

2 voyants (vert)

4 voyants (vert)

Émulation 

Clavier / Souris 

PS/2, USB

Vidéo 

2048 x 1536

Intervalle de commutation 

3, 5, 10, 20 secondes 5 secondes par défaut)

Consommation électrique 

CC 5 V, 1,1 W

CC 5 V, 1,2 W

Environnement 

Température de 

fonctionnement 

0 à 50 ºC

Température de stockage 

-20 à 60 ºC

Humidité 

Humidité relative de 0 à 80 %, sans condensation

Propriétés 

physiques 

Boîtier 

Métallique

Poids 

0,54 kg

0,77 kg

Dimensions 

(Long x Larg x Haut) 

14,00 x 8,70 x 5,50 cm

21,00 x 8,70 x 5,50 cm

Hardware Installation

B

The following contains information that relates to China:

Online Registration

International:

http://support.aten.com

North America:

http://www.aten-usa.com/product_registration

Technical Phone Support

International:

886-2-86926959

North America:

1-888-999-ATEN   Ext: 4988  

United Kingdom:

44-8-4481-58923

FCC Information 

This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates,  uses  and  can  radiate  radio  frequency  energy,  and  if 
not installed and used in accordance with the instruction manual, 
may cause interference to radio communications. However, there 
is  no  guarantee  that  interference  will  not  occur  in  a  particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to 
radio or television reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures: 
• Reorient or relocate the receiving antenna; 
• Increase the separation between the equipment and receiver; 
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that which the receiver is connected; 

• Consult the dealer/an experienced radio/television technician for 

help. 

CS82U Front

CS84U Front

CS82U Rear

CS84U Rear

A

A U

U T

TO

O  S

S C

CA

A N

N

1  &  2

K

K //M

M   R

R E

ES

S E

ET

T

A

A U

U T

TO

O  S

S C

CA

A N

N

1  &  2

CPU 2

CPU 1

CONSOLE

1

4

3

2

CPU 4

CPU 3

CPU 2

CPU 1

CONSOLE

1

4

3

2

Custom KVM
Cable Set

CPU 4

CPU 3

CPU 2

CPU 1

CONSOLE

and/or

1

5

2

4

3

Custom KVM 
Cable Set

(Optional)

The full CS82U / CS84U User Manual is available for download from the 

    ATEN website (www.aten.com)

Package Contents

1 CS82U / CS84U PS/2-USB KVM Switch      2 Custom KVM Cable sets (CS82U)
4 Custom KVM Cable Sets (CS84U)               1 User Instructions

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

Hardware Review

A

1

1

2

4

5

3

1

1

1

2

2

2

2

3

3

4

4

All information, documentation, and specifications contained in this media are subject to change without prior 
notification by the manufacturer.   Please visit our website to find the most up to date version.   

Отзывы: