background image

700003800000

gebruiksaanwijzing

 

afzuigkap

notice d’utilisation

 

hotte cheminée

anleitung

 

Dunstabzugshaube

instructions for use

 

cooker hood

WI6255BC

Содержание WI6255BC

Страница 1: ...700003800000 gebruiksaanwijzing afzuigkap notice d utilisation hotte cheminée anleitung Dunstabzugshaube instructions for use cooker hood WI6255BC ...

Страница 2: ...isation FR 3 FR 14 DE Anleitung DE 3 DE 14 GB Manual GB 3 GB 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...iening Inschakelen 6 Uitschakelen 6 Verlichting 6 Onderhoud Reinigen 7 Vetfilters 7 Storingen Wat moet ik doen als 9 Storingstabel 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 10 Inbouwmaten 11 Montage Algemeen 12 Technische gegevens Algemeen 13 Milieuaspecten Verpakking en toestel afvoeren 14 ...

Страница 4: ...l afzuigsysteem en is voorzien van een elektrische klep In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de afzuigkap zo optimaal mogelijk kunt benutten U vindt informatie over de bediening en achtergrondinformatie over de werking van het toestel Tevens treft u onderhoudstips aan De veiligheidsvoorschriften die van belang zijn tijdens de installatie zijn opgenomen in het installatievoorschri...

Страница 5: ...r in de meterkast op nul In verband met de elektrische veiligheid mag het toestel niet met hogedrukreinigers of stoomreinigers schoongemaakt worden Tijdens het gebruik Flamberen onder een afzuigkap is niet toegestaan Door de hoge vlammen kan brand ontstaan Houd bij frituren altijd een oogje in het zeil Schakel de afzuigkap in voordat u met koken begint Laat na het koken de afzuigkap nog circa tien...

Страница 6: ...ent de klep om lucht af te kunnen zuigen Als het frontpaneel gesloten wordt sluit de elektrische klep Wacht na het openen of sluiten van het paneel minimaal 10 seconden voordat u het paneel weer sluit of opent Verlichting De aan uit schakelaar voor de verlichting bevindt zich aan de linker binnenzijde van de afzuigkap BEDIENING GESLOTEN AAN UIT ...

Страница 7: ...ddel brengt een vuilwerend laagje aan op het roestvaststaal Reinig het roestvaststaal altijd met de polijstrichting mee ATAG levert reinigings en onderhoudsmiddelen voor afzuigkappen Voor informatie over de verkrijgbaarheid neemt u contact op met de consumentendienst zie garantie voorwaarden voor de telefoonnummers Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen zoals groene schuursponsjes of andere pa...

Страница 8: ... mild reinigingsmiddel en een vochtige doek Nadrogen met keukenpapier of een droge doek Filtercassette terugplaatsen Het filter moet met het sluitmechanisme naar onder geplaatst worden Open het sluitmechanisme De nokjes aan de voorzijde van het filter vallen hierdoor naar binnen Houd bij het plaatsen van de filters het sluitmechanisme in deze positie 1 Druk de nokjes aan de bovenzijde van het filt...

Страница 9: ...ntact te halen Storingstabel Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Verlichting brandt niet Gloeilamp defect Verwijder de vetfilters De lampen zijn nu bereikbaar Schroef het lampje uit de fitting en vervang deze door een lamp met het wattage aangegeven aan de binnenzijde van de kap Afzuigkap maakt lawaai Afvoer te lang of te veel bochten in het kanaal Klep defect Verander het afvoerkanaal zie hoofds...

Страница 10: ... met deze diameter uit te voeren Elektrische aansluiting Na montage van de afzuigkap moet de stekker bereikbaar blijven of moet de afzuigkap door middel van een dubbelpolige schakelaar met contactopeningen van 3 mm spanningsloos te maken zijn Let op Let er bij het aansluiten van de elektrische verbindingen op dat het voltage en de frequentie overeenkomen met de op het gegevensplaatje aangegeven wa...

Страница 11: ...NL 11 Inbouwmaten INSTALLATIE Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 12: ...schroeven P fig 1 Montage van de afzuigkap aan de muur Boor zes gaten in de muur zoals blijkt uit het schema in fig 2 Maak de afstandshouder L op de juiste hoogte aan de muur vast waarbij u rekening moet houden met de diepte van de keukenkastjes aan de zijkant Verstel de bovenste beugels M fig 2 zodat dit overeenkomt met de diepte van de keukenkastjes aan weerszijden Bevestig de afzuigkap aan de m...

Страница 13: ...NL 13 Algemeen Dit toestel voldoet aan de geldende CE richtlijnen Type WI6255BC Aansluitspanning 230 V AC 50 Hz Aansluitwaarde zie gegevensplaatje Afmetingen bxhxd 600 x 400 x 270 mm TECHNISCHE GEGEVENS ...

Страница 14: ...nnen zijn karton polyethyleenfolie PE CFK vrij polystyreen PS hardschuim Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren De overheid kan u ook informatie verschaffen over het op verantwoorde wijze afvoeren van afgedankte huishoudelijke apparaten MILIEU ASPECTEN ...

Страница 15: ... marche 6 Arrêt 6 Éclairage 6 Entretien Nettoyage 7 Filtres anti graisse 7 Problèmes Que dois je faire si 9 Tableau des pannes 9 Installation Généralités 10 Branchement électrique 10 Dimensions d encastrement 11 Montage Généralités 12 Données techniques Généralités 13 Aspects écologiques Evacuation emballage et appareil 14 ...

Страница 16: ... d extraction central et est munie d un volet électrique Ce manuel vous indique comment utiliser au mieux votre hotte aspirante Vous trouverez ci après des informations sur la commande de l appareil et des informations de base sur son fonctionnement Nous vous communiquons également quelques conseils d entretien Les prescriptions de sécurité indispensables lors de l installation sont incluses dans ...

Страница 17: ...interrupteur qui se trouve dans le placard aux compteurs en position 0 Pour des raisons de sécurité électrique ne nettoyez jamais l appareil avec un nettoyeur à haute pression ou à vapeur Pendant l utilisation Ne flambez rien sous la hotte aspirante Les grandes flammes pourraient provoquer un incendie Surveillez toujours vos fritures Mettez la hotte en marche avant de commencer à cuire Laissez fon...

Страница 18: ...e s ouvre pour aspirer l air Lorsque le panneau avant est fermé le volet électrique l est également Après avoir ouvert ou fermé le panneau avant veuillez attendre au moins 10 secondes avant de le rouvrir ou de le refermer Éclairage L interrupteur permettant d allumer éteindre l éclairage se trouve à l intérieur de la hotte sur la gauche COMMANDE FERMÉE LIBRE OUVRIR OFF ...

Страница 19: ...t de lustrage contient aussi un apprêt anti saleté Nettoyez toujours l acier inoxydable dans le sens du poli ATAG fournit des produits pour le nettoyage et l entretien des hottes Si vous souhaitez une information sur la manière de les obtenir veuillez contacter le service consommateur voir conditions de garantie pour les numéros de téléphone N utilisez jamais de produit abrasif éponges métalliques...

Страница 20: ... avec un produit d entretien et un chiffon doux Essuyez avec un essuie tout ou un torchon sec Remise en place de la cassette à filtre Le filtre avec le mécanisme de fermeture doit être orienté vers le bas Ouvrez le mécanisme de fermeture Les cames situées sur le devant du filtre tombent ainsi vers l intérieur En plaçant les filtres maintenez le mécanisme de fermeture dans cette position 1 Poussez ...

Страница 21: ...n L éclairage ne s allume pas Lampe à incandescence défectueuse Enlevez les filtres à graisse Les ampoules sont maintenant accessibles Dévissez l ampoule de son culot et remplacez la par une ampoule d une puissance conforme aux indications se situant à l intérieur de la hotte La hotte fait du bruit Evacuation trop longue ou trop de coudes dans le conduit Volet défectueux Modifiez le conduit d évac...

Страница 22: ...mm Le mieux est de prévoir un tuyau de sortie de même diamètre Branchement électrique Après le montage de la hotte aspirante la fiche doit rester accessible ou la hotte doit être équipée d un interrupteur bipolaire avec des écartements de contact de 3 mm pour pouvoir la mettre hors circuit Attention Au moment de raccorder les branchements électriques veillez à ce que le voltage et la fréquence cor...

Страница 23: ...FR 11 INSTALLATION Dimensions d encastrement Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 24: ... en agissant sur les vis spéciales P fig 1 Montage de la hotte au mur Percer 6 trous à la paroi sur la base des schémas fig 2 Fixer au mur la pièce d entretoisement L à la juste hauteur et sur la base de la profondeur des éléments hauts lateraux fig 2 Régler la position des etriers supérieurs M fig 2 sur la base de la profondeur des éléments hauts lateraux Fixer la hotte au mur par 4 vis et chevil...

Страница 25: ...Généralités Cet appareil satisfait aux normes CE en vigueur Type WI6255BC Tension électrique 230 V AC 50 Hz Puissance connectée voir plaque signalétique Dimensions hxlxp 600 x 400 x 270 mm DONNÉES TECHNIQUES ...

Страница 26: ... feuil de polyéthylène PE le polystyrène sans CFC polystyrène PS Evacuez ces matériaux en bonne et due forme et conformément aux dispositions légales Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations pour évacuer de façon adéquate les appareils ménagers dont vous voulez vous débarrasser ASPECTS ÉCOLOGIQUES ...

Страница 27: ...trieb 5 Bedienung Einschalten 6 Ausschalten 6 Beleuchtung 6 Pflege Reinigung 7 Fettfilter 7 Störungen Was ist wenn 9 Störungstabelle 9 Installation Allgemein 10 Elektrischer Anschluss 10 Einbaumaße 11 Montage Allgemein 12 Technische Daten Allgemein 13 Umweltaspekte Entsorgung von Verpackung und Gerät 14 ...

Страница 28: ...piert und ist mit einer elektrischen Klappe ausgestattet In dieser Anleitung steht wie Sie dieses Induktionskochfeld so optimal wie möglich benutzen können Sie finden hier alles über die Bedienung und Hintergrundinformationen über den Betrieb des Gerätes Ferner finden Sie hier Pflegetips Die zur Installation des Gerätes wichtigen Sicherheitsvorschriften stehen in einer gesonderten Installationsanw...

Страница 29: ...oder stellen Sie den Schalter im Sicherungskasten auf Null Im Zusammenhang mit der elektrischen Sicherheit ist die Verwendung von Hochdruckreinigern oder Dampfstrahlreinigern untersagt Bei betrieb Flambieren unter einer Dunstabzugshaube ist nicht zulässig Durch die hohen Flammen kann Brand entstehen Beaufsichtigen Sie stets das Frittieren Schalten Sie die Dunstabzugshaube ein bevor Sie mit dem Koc...

Страница 30: ...e Klappe zum Ansaugen der Luft Wird die Frontabdeckung geschlossen schließt sich auch das Elektroventil Warten Sie mindestens 10 Sekunden vor dem Öffnen oder Schließen der Frontabdeckung bevor Sie die Klappe erneut öffnen oder schließen Beleuchtung Der Ein Ausschalter für die Beleuchtung befindet sich innen links in der Abzugshaube BEDIENUNG GESCHLOSSEN OFEN EIN AUS ...

Страница 31: ...z zurück Das Poliermittel sorgt für eine schmutz abweisende Schicht auf dem Edelstahl Reinigen Sie Edelstahl stets in Polierrichtung ATAG liefert Reinigungs und Pflegemittel für Dunstabzugs hauben Für Informationen über die Erhältlichkeit nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Kundendienst auf siehe Garantiebedingungen für Telefonnummern Benutzen Sie niemals Scheuermittel wie grüne Scheuerschwämme ode...

Страница 32: ...gungs mittel und einem feuchten Tuch gereinigt werden Mit Haushalts Papiertuch oder einem trocknen Tuch trockenreiben Filterkassette wieder einsetzen Der Filter ist mit dem Schließmechanismus nach unten einzusetzen Öffnen Sie den Schließmechanismus Die Stifte an der Vorderseite des Filters gleiten dadurch nach innen Halten Sie beim Einsetzen des Filters den Schließmechanismus in dieser Position 1 ...

Страница 33: ...Ursache Abhilfe Beleuchtung funktioniert nicht Glühbirne defekt Nehmen Sie die Fettfilter heraus Die Glühbirnen sind jetzt zugänglich Schrauben Sie die Birne aus der Fassung und tauschen Sie diese gegen eine Birne mit der Wattleistung aus die im Inneren des Kochfelds angegeben ist Dunstabzugshaube macht Lärm Abluftführung zu lang oder mit zu vielen Bögen im Kanal Klappe defekt Ändern Sie den Abluf...

Страница 34: ...Durchmesser von 125 mm Vorzugsweise sollte das Abluftrohr auch diesen Durchmesser haben Elektrischer Anschluss Nach Montage der Dunstabzugshaube muss der Stecker erreichbar sein oder muss es möglich sein die Dunstabzugshaube mit einem zweipoligen Schalter mit Kontaktöffnungen von 3mm spannungslos zu machen Achtung Achten Sie beim Anschluss der elektrischen Verbindungen darauf dass die Spannung und...

Страница 35: ...DE 11 INSTALLATION Einbaumaße Abb 1 Abb 2 Abb 3 ...

Страница 36: ...s L schließen das über die Schrauben P reguliert wird Abb 1 Wandmontage der haube 6 Löcher wie in Abb 2 gezeigt bohren Das Distanzstück L auf der richtigen Höhe und entsprechend der Tiefe der seitlichen Hängeschränke an der Wand befestigen Abb 2 Die Stellung der oberen Bügel M Abb 2 entsprechend der Tiefe der seitlichen Hängeschränke regulieren Die Haube mittels 4 der Beschaffenheit der Mauer z B ...

Страница 37: ...DE 13 Allgemein Dieses Gerät entspricht den geltenden CE Richtlinien Typ WI6255BC Anschlussspannung 230 V AC 50 Hz Anschlusswert siehe Typenschild Abmessungen BxHxT 600 x 400 x 270 mm TECHNISCHE DATEN ...

Страница 38: ...utzt worden sein Pappe Polyethylenfolie PE FKW freies Polystyrol PS Hartschaum Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den geltenden behördlichen Vorschriften zu entsorgen Die Behörden können Ihnen auch Informationen über die umweltgerechte Entsorgung Ihrer ausgedienten Hausgeräte erteilen UMWELTASPEKTE ...

Страница 39: ...ion Switching on 6 Switching off 6 Lighting 6 Maintenance Cleaning 7 Grease filters 7 Faults What should I do if 9 Faults table 9 Installation General 10 Electrical connection 10 Building in dimensions 11 Assembly General 12 Technical data General 13 Environmental aspects Disposal of packaging and appliance 14 ...

Страница 40: ...em and is fitted with an electric flap This manual describes how you can make the best possible use of your extractor hood You can find information in it about the controls and background information about how the appliance works You will also find tips about how to look after it The safety instructions that are important during the installation are included in the installation guide which is supp...

Страница 41: ...ocket or turn the switch in the meter cupboard to zero For electrical safety reasons the appliance must not be cleaned using high pressure cleaners or steam cleaners During use Flambéing under an extractor hood is not permitted The high flames could cause a fire Always keep an eye on things when deep frying Switch the extractor hood on before starting to cook Leave the extractor hood on for about ...

Страница 42: ...ont panel is pulled the flap opens for air extraction When the front panel is closed the electric valve also closes After opening or closing the front panel wait for at least 10 seconds before reopening or closing it Lighting The on off switch for the lighting is located tot the inner left of the hood OPERATION ...

Страница 43: ...irt resistant layer to the stainless steel Always clean the stainless steel in the direction of polishing ATAG supplies cleaning and maintenance agents for extractor hoods For information on availability please contact the consumer department see warranty conditions for the phone numbers Never use abrasive cleaning agents such as green scourers or other scouring pads or polishing cleaning agents s...

Страница 44: ...leaning agent and a moist cloth Then dry it off with kitchen towel or a dry cloth Reinstalling filter cassette The filter has to be installed with the locking mechanism at the bottom Open the locking mechanism This pulls the projections at the front of the filter inwards When installing the filters hold the locking mechanism in this position 1 Push the projections at the top of the filter into the...

Страница 45: ...ain switch to zero Faults table Symptom Possible cause Solution Lighting is not functioning Light bulb defective Remove the grease filters This gives access to the light bulbs Unscrew the bulb from the fitting and replace it with a bulb matching the wattage stated at the inside of the hood Extractor hood makes a noise Discharge too long or too many bends in the duct Flap defective Change the disch...

Страница 46: ...charge pipe also has this diameter Electrical connection The plug should be accessible after the extractor hood is fitted or it should be possible to disconnect the extractor hood from the mains by means of a bipolar switch with a contact gap of 3 mm Attention When making the electrical connections take care that the voltage and frequency correspond to the values given on the data plate If the con...

Страница 47: ...GB 11 Building in dimensions Fig 1 Fig 2 Fig 3 INSTALLATION ...

Страница 48: ...on the appropriate screws P fig 1 Mounting of the hood on the wall Drill 6 holes on the wall as shown in fig 2 Fix the spacer L on the wall at the right height according to the depth of the hanging cupboards fig 2 Adjust the position of the upper clamps M fig 2 according to the depth of the side hanging cupboards Fix the hood on the wall through 4 screws and dowels with expanding plug which are ap...

Страница 49: ...GB 13 General This appliance conforms to current CE guidelines Type WI6255BC Power supply 230 V AC 50 Hz Connected load see data plate Dimensions wxhxd 600 x 400 x 270 mm TECHNICAL DATA ...

Страница 50: ...ng may be used cardboard polyethylene film PE CFC free polystyrene PS rigid foam Dispose of these materials responsibly and in accordance with government regulations The government can also provide information about the responsible disposal of discarded domestic appliances ENVIRONMENTAL ASPECTS ...

Отзывы: