background image

Gebruiksaanwijzing

 

Oven

CX14411A

Содержание CX14411A

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Oven CX14411A ...

Страница 2: ...NL Gebruiksaanwijzing NL 3 NL 54 ...

Страница 3: ...ken 23 De bereidingstijd instellen 29 De eindtijd instellen 30 De bereidingstijd uitstellen 31 De combifuncties gebruiken 32 De automatische menustand gebruiken 36 De snelkookstand gebruiken 42 De aqua clean stand gebruiken 47 De pieptoon uitschakelen 48 De kinderslot 49 De magnetronoven reinigen 50 De magnetronoven opbergen en repareren 50 Problemen oplossen 51 Foutcodes 52 Technische specificati...

Страница 4: ...L 4 BEDIENINGSPANEEL 1 VERLICHTING AAN UITTOETS 2 DISPLAY 3 START TOETS 4 FUNCTIEKEUZETOETS 5 TIMERTOETS 6 INSTELTOETS OMLAAG 7 INSTELTOETS OMHOOG 8 SELECTIETOETS 9 STOP ANNULEREN TOETS 1 2 3 9 4 8 7 6 5 ...

Страница 5: ...t voor de grillfunctie Niveau 1 wordt met name gebruikt voor de magnetronfunctie met de keramische bakplaat Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste niveau voor uw gerechten te bepalen Bedieningspaneel Bovenste verwarmingselementen Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Ovenniveaus Magnetronniveau 1 Deurvergrendeling Deur Handgreep ...

Страница 6: ...Ceramic Tray Grill insert Grillrooster voor keramische bakplaat te gebruiken voor snelmenu en grillstand Stoommand Gebruik de kunststof Stoommand om gerechten te bereiden door middel van stoom Opmerking Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste toebehoren voor uw gerechten te bepalen 1 2 3 4 TOEBEHOREN inzetrooster keramische bakplaat ...

Страница 7: ...kiezen In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken Naast informatie over de bediening vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het apparaat van pas kan komen Lees de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt Lees deze gebruikershandleiding door voordat u het apparaat in gebruik neemt en berg de handleiding daarn...

Страница 8: ... te knipperen Stel het uur in met de insteltoetsen Druk opnieuw op de selectietoets 00 begint te knipperen Stel de minuten in met de insteltoetsen Druk opnieuw op de selectietoets Opmerking Als u op een toets drukt begint de instelling te knipperen U kunt de instelling nu wijzigen U kunt de instelling alleen wijzigen als deze knippert Als het knipperen is gestopt moet u op de toets drukken zodat d...

Страница 9: ...e stand bystand ingeschakeld standaard ECO stand In de ECO stand wordt de huidige tijd niet weergegeven U kunt de oven niet gebruiken Houd de selectietoets 3 seconden ingedrukt De oven schakelt over naar de ECO stand en er wordt niets op het display weergegeven Open de deur of druk op een toets als u naar de stand bystand wilt gaan Op het display wordt de huidige tijd weergegeven en de oven is kla...

Страница 10: ...ikt zoals stokbrood visfilet of het gratineren van een ovenschotel Plaats het gerecht in het midden van het Grillrooster met keramische bakplaat omdat het element zich in het midden van de oven bevindt Aanbevolen temperatuur 180 C A 01 U 01 Maxi Grillstand Beide bovenelementen verhitten het gerecht Maxi Grill is geschikt voor het grillen van biefstuk worstjes en tosties Aanbevolen temperatuur 220 ...

Страница 11: ...kiezen om het kookproces te starten COMBIFUNCTIES A 01 U 01 Magnetron hete lucht Deze functie is geschikt voor alle soorten vlees en gevogelte maar ook voor stoofschotels gegratineerde schotels rosbief biscuitdeeg en lichte vruchtencakes taarten en kruimelgebak A 01 U 01 Magnetron grill Deze functie is geschikt voor alle soorten bereid voedsel dat moet worden opgewarmd en gebruind bijv gebakken pa...

Страница 12: ...eveer 2 5 cm door het gerecht geabsorbeerd Het garen gaat dan door omdat de warmte in het gerecht wordt verspreid 3 De bereidingstijden variëren en hangen af van de schaal die u gebruikt en de eigenschappen van het gerecht Hoeveelheid en dichtheid Watergehalte Begintemperatuur wel of niet gekoeld Belangrijk Het gerecht wordt vanbinnen gegaard door middel van warmteverspreiding Het garen gaat zelfs...

Страница 13: ...culen veroorzaakt wrijving en het voedsel wordt verwarmd door de warmte die hierbij vrijkomt BELANGRIJK gebruik de keramische bakplaat op niveau 1 Magnetronstand Druk 1x op de functiekeuzetoets De tijd en het vermogen worden op het DISPLAY weergegeven Druk op de insteltoetsen om de gewenste bereidingstijd in te stellen Max in te stellen bereidingstijd is 90 minuten Als u het vermogen wilt wijzigen...

Страница 14: ...en HOOG 83 700 Voor het verwarmen en bereiden van gerechten MIDDELHOOG 67 600 Voor het verwarmen en bereiden van gerechten GEMIDDELD 50 450 Voor het bereiden van vlees en het verwarmen van delicate gerechten MIDDELLAAG 33 300 ONTDOOIEN 20 180 Voor ontdooien en doorgaren LAAG 11 100 Voor het ontdooien van delicate gerechten DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN ...

Страница 15: ...ls de folie zich te dicht bij de ovenwand bevindt of als er te veel folie wordt gebruikt Porselein en aardewerk 3 Porselein aardewerk aardewerk met een glanslaag en ivoorporselein zijn doorgaans geschikt tenzij ze zijn voorzien van een metalen randje Wegwerpservies van polyester of karton 3 Soms worden diepvriesmaaltijden verpakt in wegwerpservies Fastfoodverpakkingen Polystyreenbekers Papieren za...

Страница 16: ...thermoplastisch materiaal Andere soorten plastic kunnen kromtrekken of verkleuren bij hoge temperaturen Gebruik geen melamineplastic Kan worden gebruikt om vocht vast te houden Raak het gerecht niet aan Wees voorzichtig wanneer u de folie verwijdert er kan hete stoom ontsnappen Alleen indien kook of ovenbestendig Mag niet luchtdicht zijn Indien nodig inprikken met een vork Was of bakpapier 3 Kan w...

Страница 17: ...bevolen tijd te laten rusten voor een gelijkmatige verdeling van de temperatuur in het gerecht Algemene bereidingsrichtlijnen voor ingevroren groenten Gebruik een geschikte glazen pyrexschaal met deksel Houd gedurende de minimumtijd afgedekt zie de tabel Zet de bereiding voort voor het gewenste resultaat Roer tijdens de bereiding twee keer door en na de bereiding nog eens Voeg na de bereiding zout...

Страница 18: ...en 250 5 6 3 Snijd de wortelen in schijfjes van gelijke grootte Bloemkool 250 500 5 6 7 8 3 Zorg voor roosjes van gelijke grootte Snijd grote roosjes doormidden Laat de steeltjes naar het midden wijzen Courgette 250 3 4 3 Snijd de courgette in plakjes Voeg 30 ml 2 eetlepels water of een klontje boter toe Kook ze tot ze beetgaar zijn Aubergine 250 3 4 3 Snijd de aubergine in dunne plakjes en sprenk...

Страница 19: ...ft voor het opwarmen van gerechten slechts een fractie van de tijd nodig die een traditionele oven gebruikt Indelen en afdekken Vermijd het opwarmen van grote stukken voedsel Deze worden mogelijk te gaar en drogen uit voordat ze vanbinnen warm genoeg zijn Het opwarmen van kleinere stukken werkt beter Als u gerechten afdekt tijdens het verwarmen voorkomt u uitdroging Instellingen voor het vermogen ...

Страница 20: ...d de temperatuur van babyvoeding of melk voordat u uw baby voedt De aanbevolen gebruikstemperatuur is 37 C Babyvoeding en melk opwarmen Neem het vermogen en de tijd in deze tabel als richtlijn voor het opwarmen Gerecht Portie Vermogen W Tijd Rusttijd min Instructie Babyvoeding groenten vlees 190 g 600 W 30 40 sec 2 3 Schep de inhoud op een diep keramisch bord Houd afgedekt tijdens de bereiding Roe...

Страница 21: ...t geheel af met huishoudfolie ONTDOOIEN Met magnetrons kunt u bevroren gerechten uitstekend ontdooien Microgolven zorgen ervoor dat bevroren gerechten in korte tijd geleidelijk wordt ontdooid Dit kan een groot voordeel zijn als u onverwachte gasten hebt Bevroren gevogelte moet vóór de bereiding geheel ontdooid zijn Verwijder eventuele metalen strips en haal het product uit de verpakking om vocht t...

Страница 22: ...g kipstukken met de huid naar beneden en hele kippen met het borststuk naar beneden op een keramisch bord Pak dunnere delen zoals de vleugels en uiteinden in met aluminiumfolie Draai het voedsel op de helft van de ontdooitijd om Vis Visfilets Hele vis 200 400 6 7 11 13 10 25 Leg bevroren vis in het midden van een keramisch bord Leg dunnere delen onder de dikkere delen Pak de smalle uiteinden van d...

Страница 23: ... Druk op de functiekeuzetoets om een ovenstand te selecteren Druk meerdere keren op de functiekeuzetoets tot de gewenste ovenstand in de display verschijnt A 01 U 01 Hetelucht Druk 2x op de functietoets A 01 U 01 Grill ventilator Druk 3x op de functietoets A 01 U 01 Maxi grill Druk 4x op de functietoets A 01 U 01 Grill Druk 5x op de functietoets 1 ...

Страница 24: ...s en de instel toetsen om de gewenste bereidings tijd in te stellen Max in te stellen bereidingstijd is 10 uur Tijdens de bereiding kunt u de bereidingstijd aanpassen Druk op de starttoets om de bereiding te starten Opmerking 1 Tijdens de bereiding kunt u de bereidingstijd en de temperatuur aanpassen 2 Als de ovenstand wordt gebruikt wordt de werking van de elementen regelmatig onderbroken om de t...

Страница 25: ... Wij adviseren om de oven voor te verwarmen bij gebruik van de intensief functie Gerecht Niveau Toebehoren Temperatuur C Tijd min Lasagne 2 kg 2 Grillrooster met keramische bakplaat 180 0 20 0 25 Groente Gratin 2 kg 2 Grillrooster met keramische bakplaat 170 0 40 0 50 Aardappel Gratin 2 kg 2 Grillrooster met keramische bakplaat 170 0 50 1 00 Runderbraadstuk 2 kg half doorbakken 2 Grillrooster met ...

Страница 26: ...n in deze tabel zijn richtlijnen Gerecht Niveau Toebehoren Temperatuur C Tijd min Camembert smelten 2 4 elk 75 g De oven niet voorverwarmen 4 Grillrooster met keramische bakplaat 200 9 11 Diepvries stokbrood met beleg tomaat mozzarella of ham kaas 4 Grillrooster met keramische bakplaat 200 14 16 Vissticks diepvries 300 450 g De oven niet voorverwarmen 4 Grillrooster met keramische bakplaat 200 15 ...

Страница 27: ...stelling van 150 230 C Gebruik ovenservies dat bestand is tegen een temperatuur van 230 C Grilltabel De temperatuur en bereidingstijden in deze tabel zijn richtlijnen Gerecht Niveau Toebehoren Temperatuur C Tijd min Worstjes dik 5 8 stuks 4 Grillrooster met keramische bakplaat 180 5 7 keren 5 7 Worstjes dun 8 10 stuks 4 Grillrooster met keramische bakplaat 180 4 5 keren 4 5 Toast 5 10 stuks 4 Gril...

Страница 28: ...veau rooster Tijd minuten Toebehoren Temperatuur C Worsten 250 350g 4 7 9 Grillrooster met keramische bakplaat 200 Aardappelpartjes 4 stuks 4 20 23 Grillrooster met keramische bakplaat 210 Bevroren ovenfrites 400 500 g 4 11 15 Bakplaat 220 Bevroren aardappelkroketjes 6 8 elk 4 18 22 Bakplaat 210 Bevroren kipnuggets 400 500 g 4 9 13 Bakplaat 220 Zalmmoot 400 500 g 4 12 15 Grillrooster met keramisch...

Страница 29: ... de display Stelt met de insteltoetsen de gewenste bereidingstijd in Druk op de timertoets Druk op START De bereiding wordt gestart Opmerking 1 Wanneer de ingestelde tijd verstreken is hoort u 4 geluidssignalen Op het display knippert 0 00 en de oven schakelt automatisch uit De huidige tijd wordt op het display weergegeven 2 U kunt de geprogrammeerde bereidingstijd op bovenstaande manier opnieuw i...

Страница 30: ...n De bereiding wordt gestart Opmerking 1 Op het tijddisplay wordt de resterende tijd weergegeven Wanneer de ingestelde tijd verstreken is hoort u 4 geluidssignalen Op het display knippert 0 00 en de oven schakelt automatisch uit De huidige tijd wordt op het display weergegeven 2 Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde bereidingstijd aanpassen voor betere resultaten Druk op de timertoets e...

Страница 31: ... seconden op de timertoets De bereidingstijd wordt bij de huidige tijd opgeteld en 14 00 wordt weergegeven Het symbool van de eindtijd licht op Stel met de insteltoetsen de gewenste eindtijd 18 00 in Wacht 5 seconden Druk op START om de bereiding te starten Op het display wordt een figuur weergegeven dat aangeeft dat de uitstelfunctie is geactiveerd De oven start automatisch op de ingestelde tijd ...

Страница 32: ...ies waarbij een bruin knapperig korstje lekker is bijv kippenpoten Als u beide zijden van het voedsel wilt bruinen draait u het halverwege de bereiding om De functie magnetron grill selecteren Druk 6x op de functiekeuzetoets om de stand magnetron grill te selecteren De functie magnetron grill de bereidingstijd en het vermogen zijn zichtbaar in de display Druk op de insteltoetsen om de gewenste ber...

Страница 33: ...richtlijn voor de bereiding Voorverwarmen is niet nodig Gerecht Niveau Vermogen W Temperatuur C Tijd 1e min Tijd 2e min Toebehoren Gebakken aardappelen 400 500 g 4 450 200 12 14 Keramische bakplaat Gegrilde tomaten 3 elk 4 180 170 7 9 Keramische bakplaat met grillrooster Groentegratin 450 600 g 3 450 180 15 18 Keramische bakplaat met grillrooster Geroosterde vis 1 stuks 4 300 180 06 08 06 08 Keram...

Страница 34: ...aarten en kruimelgebak De functie magnetron hetelucht selecteren Druk 7x op de functiekeuzetoets om de stand magnetron hetelucht te selecteren De functie magnetron hetelucht de bereidingstijd en vermogen zijn zichtbaar in de display Druk op de insteltoetsen om de gewenste bereidingstijd in te stellen Drukt u op de selectietoets en stel met de insteltoetsen het vermogen in Druk op de selectietoets ...

Страница 35: ...ijn voor de bereiding Voorverwarmen is niet nodig Gerecht Niveau Vermogen W Temperatuur C Tijd 1e min Tijd 2e min Toebehoren Hele kip 1 2 kg 3 300 180 25 27 15 18 Keramische bakplaat met grillrooster Rosbief lam half doorbakken 450 700 g 3 300 180 17 20 17 20 Keramische bakplaat met grillrooster Diepvrieslasagne pastagratin 450 500 g 3 450 180 18 22 Keramische bakplaat met grillrooster Aardappelgr...

Страница 36: ...m de gewenste menustand te selecteren Druk op de selectietoets Raadpleeg de tabellen voor een beschrijving van de 10 automatische menu instellingen Druk op de insteltoetsen om het gewenste gewicht te selecteren Als u geen gewicht kiest wordt er automatisch na 5 seconden een gewicht ingesteld Druk op START om de bereiding te starten Opmerking Voor sommige automatische menu s zijn geen verdere hande...

Страница 37: ...laats deze in de oven A 03 Diepvries lasagne 0 4 0 45 0 6 0 65 Grillrooster keramische bakplaat 2 Leg de diepvrieslasagne in een geschikte glazen pyrexschaal of op het grillrooster met keramiche bakplaat Laat na het opwarmen 2 3 minuten staan A 04 Hele kip 1 1 1 15 1 2 1 25 Grillrooster keramische bakplaat 2 Maak een mengsel van olijfolie of boter met peper en zout Smeer de kip aan de binnenkant e...

Страница 38: ...ren ovenfrites over een metalen bakplaat A 08 Gebakken halve aardappels 0 4 0 5 0 6 0 7 Grill keramische bakplaat 4 Aardappelen over de lengte doorsnijden en de platte kant bestrooien met zout Met platte kant naar boven op het grillrooster met keramische bakplaat plaatsen Laat na de bereiding 3 min staan A 09 Appeltaart 1 2 1 4 Bakplaat 2 Bereid de appeltaart in een springvorm en plaats deze op de...

Страница 39: ...keuzetoets om de ontdooistand te selecteren Het d 01 licht op in de display Druk op de insteltoetsen om de gewenste ontdooistand te selecteren Druk op de selectietoets Raadpleeg de tabel op de volgende pagina voor een beschrijving van de 5 automatische menu instellingen Druk op de insteltoetsen om het gewenste gewicht te selecteren Als u geen gewicht kiest wordt er automatisch na 5 seconden een ge...

Страница 40: ...or hele vissen en visfilets d 04 Brood cake 0 1 0 8 Keramische bakplaat 1 10 30 Leg het brood op een stuk keukenpapier en draai het om wanneer de oven een signaal geeft Plaats de cake op de keramische bakplaat en draai deze indien mogelijk om wanneer de oven een signaal geeft De werking van de oven wordt onderbroken wanneer u de deur opent Dit programma is geschikt voor alle soorten brood gesneden...

Страница 41: ...t af en laat deze gedurende 3 minuten staan Snij verse groenten in stukken van gelijke grootte Hoe kleiner ze zijn hoe sneller ze zullen koken De functie groenten menustand selecteren Druk 10x op de functiekeuzetoets om de groenten menustand te selecteren Het symbool groenten menustand licht op in de display Druk op de insteltoetsen om de gewenste groenten menufunctie te selecteren Druk op de sele...

Страница 42: ...n Plaats de bloemkool in een glazen ovenschaal met deksel Voeg 2 eetlepels bij 0 2 0 3 kg of 3 a 4 eetlepels bij 0 3 0 4 kg water toe Plaats de kom met deksel in het midden van de bakplaat Goed roeren na de bereiding U 03 Gesneden Wortelen 0 2 0 3 0 4 0 5 Stoommand 1 Spoel de wortels af en maak deze schoon Plaats de wortels in een glazen ovenschaal met deksel Voeg 2 eetlepels bij 0 2 0 3 kg of 3 a...

Страница 43: ...ensap overheen Plaats ze in de kom met deksel Kook ze met de deksel op de kom Goed roeren na de bereiding U 08 Gesneden Ui 0 2 0 3 0 4 0 5 Stoommand 1 Snijd de uien in ringen of halve ringen Voeg slechts 1 eetlepel koud water toe Plaats ze in de kom met deksel Kook ze met de deksel op de kom Goed roeren na de bereiding U 09 Gemengde groenten 0 2 0 3 0 4 0 5 Stoommand 1 Spoel de gemengde groenten a...

Страница 44: ... Kan afzonderlijk of samen worden gebruikt Gebruik Niet gebruiken Om gerechten te koken met een hoog suiker of vetgehalte Op een grillstand of op een kookplaat Was voor het eerste gebruik het mandje eerst goed af met een sopje Raadpleeg voor kooktijden de tabel voor stomen Onderhoud De stoommand kan worden gereinigd in een vaatwasser Maak bij het wassen met de hand gebruik van warm water met afwas...

Страница 45: ...et de zeef in de kom en plaats de groente in de zeef Voeg 2 eetlepels water toe Plaats de deksel Goed roeren na de bereiding en laat 1 2 minuten staan Bevroren groenten 300 600 8 9 Stoommand Zet de zeef in de kom en plaats de groente in de zeef Voeg 1 eetlepel water toe Plaats de deksel Laat na de bereiding 1 2 minuten staan Rijst 250 800 15 18 Kom met deksel Plaats de rijst in de kom Voeg 500 ml ...

Страница 46: ...ant van de knoedel Plaats 1 2 bevroren knoedel naast elkaar in de kom Plaats de deksel Laat na de bereiding 2 3 minuten staan Fruit compote 250 800 3 4 Kom met deksel Weeg na het pellen het verse fruit bijvoorbeeld appels peren abrikoos mango s of ananas Maak het fruit schoon snij deze in gelijke stukken of blokjes Plaats de compote in de kom Voeg 1 2 eetlepels water en 1 2 eetlepels suiker toe Pl...

Страница 47: ...00 ml water onder in de lege oven Druk op START De oven begint automatisch Na 15 minuten stopt de oven automatisch Veeg de oven uit met een droge doek Belangrijk Gebruik deze functie alleen als de oven volledig is afgekoeld tot kamertemperatuur Gebruik GEEN gedistilleerd water Maak GEEN gebruik van hogedrukreinigers of stoomreinigers voor de reiniging van de magnetronoven 1 2 ...

Страница 48: ...tschakelen houdt u de beide insteltoetsen gedurende 1 seconden tegelijkertijd ingedrukt Als u de pieptoon weer wilt inschakelen houdt u de beide insteltoetsen gedurende 1 seconden tegelijkertijd ingedrukt DE PIEPTOON UITSCHAKELEN 1 2 ...

Страница 49: ... insteltoets omlaag en de bereidingstijdtoets tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt Er wordt een vergrendelingssymbool weergegeven op het display wat aangeeft dat alle functies vergrendeld zijn 1 2 Houd de insteltoets omlaag en de bereidingstijdtoets tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt Het vergrendelingssymbool verdwijnt van het display wat aangeeft dat alle functies ontgrendeld zijn 1 2 ...

Страница 50: ...de binnenkant af met een vochtige doek Belangrijk Let erop dat er GEEN water in de ventilatieopeningen komt Gebruik NOOIT schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen Zorg er ALTIJD voor dat de afdichting van de deur schoon is Zo voorkomt u de ophoping van vuil en kunt u de deur goed sluiten DE MAGNETRONOVEN OPBERGEN EN REPAREREN Reparaties dienen uitsluitend te worden uitgevoerd door e...

Страница 51: ... de wanden bevindt De oven veroorzaakt storingen in radio s of televisies De oven kan als deze in werking is lichte storingen in televisies of radio s veroorzaken Installeer de oven niet in de buurt van televisies radio s en antennes om dit effect te beperken Bij elektronische storingen wordt het DISPLAY gereset Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er weer in Stel de tijd opnieuw in E...

Страница 52: ...oger is dan 250 C FOUT ABNORMALE TEMPERATUURDETECTIE MAGNETRON Deze fout treedt op wanneer de temperatuur in de oven in de magnetronstand hoger is dan 210 C FOUT TOETS KORT Deze fout treedt op als u een knop langer dan 60 seconden ingedrukt houdt Deze fout treedt mogelijk op als er water in het bedieningspaneel komt of als er stofdeeltjes aan het AANRAAKPANEEL blijven hangen FOUT NAK SIGNAAL Het N...

Страница 53: ...nd Heteluchtstand 3000 W 1650 W 2500 W 2500 W Uitgangsvermogen 100 W 800 W IEC 705 Gebruiksfrequentie 2450 MHz Magnetron OM75P 21 Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat Afmetingen bij inbouw 595 x 454 x 569 4 mm w x h x d 555 x 445 x 548 8 mm w x h x d Volume 50 l Gewicht Netto Verzending 38 3 kg 45 5 kg ...

Страница 54: ...ng te wijzen Dit voorkomt negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid Dit houdt in dat het product aan het eind van de levensduur naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente of naar de leverancier moet worden gebracht Het aparte verwerken zorgt ervoor dat materialen waaruit dit apparaat bestaat kunnen worden teruggewonnen wat een aanzienlijke besparing van ene...

Страница 55: ...EN 55 ...

Страница 56: ...catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel Houd wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling het complete typenummer bij de hand Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart 792145 792145 ...

Страница 57: ...Bedienungsanleitung Ofen CX14411A ...

Страница 58: ...DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 54 ...

Страница 59: ...Ofenfunktionen 23 Einstellen der Garzeit 29 Einstellen der Endzeit 30 Verschieben der Garzeit 31 Verwenden der Kombi Funktionen 32 Verwendung der automatischen Menüeinstellungen 36 Verwendung des Dampfgarkorbs 42 Verwendung der Aqua Clean Einstellung 47 Deaktivieren des akustischen Alarms 48 Kindersicherung 49 Reinigung des Mikrowellenofens 50 Lagerung und Reparatur des Mikrowellenofens 50 Problem...

Страница 60: ...LEISTE 1 TASTE BELEUCHTUNG EIN AUS 2 DISPLAY 3 START TASTE 4 FUNKTIONSAUSWAHLTASTE 5 TIMER TASTE 6 EINSTELLUNGSTASTE VERRINGERN 7 EINSTELLUNGSTASTE ERHÖHEN 8 AUSWAHLTASTE 9 STOPP ABBRECHEN TASTE 1 2 3 9 4 8 7 6 5 ...

Страница 61: ...r die Grillfunktion verwendet Die Ebene 1 wird hauptsächlich für die Mikrowellenfunktion verwendet in Kombination mit dem Keramikbackblech Informationen zur richtigen Ebene für Ihre Speisen finden Sie in der Garanleitung in dieser Bedienungsanleitung Bedienleiste Obere Heizelemente Ebene 5 Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ofenebenen Mikrowellenebene 1 Türschloss Tür Griff ...

Страница 62: ...instellung Ceramic Tray Grill insert Grillrost für Backblech aus Keramik zur Verwendung mit der Schnellmenü und Grilleinstellung Dampfgarkorb Der Dampfgarkorb aus Kunststoff ist zum Garen von Speisen mit Dampf vorgesehen Hinweis Informationen zum richtigen Zubehör für Ihre Speisen finden Sie in der Garanleitung in dieser Bedienungsanleitung 1 2 3 4 ZUBEHÖR einschiebbarer Grill Backblech aus Kerami...

Страница 63: ... Bedienungsanleitung erläutert wie Sie diesen Ofen am besten nutzen können Zusätzlich zu den Informationen über die Bedienung dieses Ofens erhalten Sie auch Hintergrundinformationen die bei der Verwendung des Geräts hilfreich sein können Lesen Sie vor der Verwendung des Gerätes die separaten Sicherheitshinweise Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen un...

Страница 64: ...stellungstasten die Stunde ein Drücken Sie nochmals auf die Einstellungstaste 00 beginnt zu blinken Stellen Sie mit den Einstellungstasten die Minuten ein Drücken Sie nochmals auf die Einstellungstaste Hinweis Wenn Sie auf eine Taste drücken beginnt die Einstellung zu blinken Sie können dann die Einstellung ändern Sie können eine Einstellung nur ändern wenn sie blinkt Wenn sie zu blinken aufhört m...

Страница 65: ...tellung aktiviert Standard Spar Einstellung In der Spar Einstellung wird die aktuelle Uhrzeit nicht angezeigt Sie können den Ofen dann nicht verwenden Drücken Sie für drei Sekunden auf die Auswahltaste Der Ofen wechselt zur Spar Einstellung und das Display zeigt nichts an Öffnen Sie zum Wechsel in den Stand by Modus die Tür oder drücken Sie auf eine beliebige Taste Das Display zeigt die aktuelle U...

Страница 66: ...Mengen geeignet wie Baguettes Fischfilets oder Gratins Stellen Sie die Speise in die Mitte von Grillrost und Backblech aus Keramik da sich das Grillelement in der Mitte des Ofens befindet Empfohlene Temperatur 180 C A 01 U 01 Maxi Grilleinstellung Beide oben angebrachten Heizelemente erhitzen die Speise Die Maxi Grilleinstellung ist zum Grillen von Steaks und Würstchen geeignet sowie für Toast mit...

Страница 67: ...g zu starten KOMBI FUNKTIONEN A 01 U 01 Mikrowelle Umluft Diese Funktion ist für alle Arten von Fleisch und Geflügel geeignet Darüber hinaus eignet sie sich für Kasserollen Kasserollen au gratin Roastbeef Biskuitteig und leichte Obstkuchen Törtchen und Streuseldesserts A 01 U 01 Mikrowelle Grill Diese Funktion ist für alle Arten von Lebensmitteln geeignet die aufgewärmt und angeröstet werden solle...

Страница 68: ...r Speise absorbiert Der Garvorgang wird anschließend fortgesetzt da sich die Hitze in der Speise ausbreitet 3 Die Garzeiten sind vom verwendeten Behälter und den Eigenschaften der Lebensmittel abhängig Menge und Dichte Feuchtigkeitsgehalt Anfangstemperatur gekühlt oder nicht Wichtig Die Speise wird durch die Hitzeverteilung von innen heraus gegart Der Garvorgang wird auch dann fortgesetzt wenn Sie...

Страница 69: ...die Speisen werden durch die Hitze erwärmt die durch die Reibung freigesetzt wird WICHTIG Verwenden Sie auf Ebene 1 das Backblech aus Keramik Mikrowelleneinstellung Drücken Sie einmal auf die Taste für die Funktionsauswahl Das DISPLAY zeigt Zeit und Leistung an Drücken Sie die Einstellungstasten um die gewünschte Garzeit einzustellen Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 90 Minuten Wenn Sie die...

Страница 70: ...83 700 Zum Aufwärmen und Garen von Speisen MITTEL HOCH 67 600 Zum Aufwärmen und Garen von Speisen MITTEL 50 450 Zum Garen von Fleisch und zum Erhitzen empfindlicher Lebensmittel MITTEL NIEDRIG 33 300 AUFTAUEN 20 180 Zum Auftauen und kontinuierlichen Garen NIEDRIG 11 100 Zum Auftauen empfindlicher Lebensmittel VERWENDUNG DER MIKROWELLENEINSTELLUNG ...

Страница 71: ...können auftreten wenn die Folie der Ofenwand zu nahe kommt oder wenn zu viel Folie verwendet wird Porzellan und Steingut 3 Porzellan Steingut glasiertes Steingut und Elfenbeinporzellan sind generell geeignet sofern sie über keinen Metallrand verfügen Einweggeschirr aus Plastik oder Karton 3 Tiefkühlspeisen sind manchmal in Einweggeschirr verpackt Fast Food Verpackungen Polystyrol Becher Papierbeut...

Страница 72: ...dere Kunststoffe können sich bei hohen Temperaturen verformen oder verfärben Verwenden Sie keinen Melamin Kunststoff Kann zur Aufnahme von Flüssigkeit verwendet werden Darf die Lebensmittel nicht berühren Seien Sie beim Entfernen der Folie vorsichtig es könnte heißer Dampf austreten Nur wenn es koch oder ofenbeständig ist Darf nicht luftdicht sein Bei Bedarf mit einer Gabel einstechen Wachs oder B...

Страница 73: ...e verteilen kann Allgemeine Garanleitungen für tiefgefrorenes Gemüse Verwenden Sie geeignetes Geschirr aus Jenaer Glas mit Deckel Halten Sie das Gemüse während der Mindestzeit abgedeckt siehe Tabelle Setzen Sie den Garvorgang fort um das gewünschte Ergebnis zu erzielen Rühren Sie das Gemüse während des Garvorgangs zweimal und nach dem Ende des Garvorgangs einmal um Fügen Sie nach dem Ende des Garv...

Страница 74: ...n Sie die Möhren in gleichmäßig große Stücke Blumenkohl 250 500 5 bis 6 7 bis 8 3 Achten Sie darauf dass die Röschen gleichmäßig groß sind Schneiden Sie große Röschen halb Richten Sie die Strünke zur Mitte aus Zucchini 250 3 bis 4 3 Schneiden Sie die Zucchini in Scheiben 30 ml zwei Esslöffel Wasser oder ein Stückchen Butter hinzufügen Setzen Sie den Garvorgang fort bis die Speise al dente ist Aube...

Страница 75: ...0 bis 11 5 1000 ml warmes Wasser hinzufügen ERWÄRMEN Mikrowellenöfen benötigen für das Aufwärmen von Speisen nur ein Bruchteil der Zeit die herkömmliche Öfen benötigen Verteilen und Abdecken Vermeiden Sie das Aufwärmen großer Stücke Sie werden möglicherweise zerkocht und trocknen aus bevor sie innen warm genug sind Das Aufwärmen kleinerer Stücke funktioniert besser Wenn Sie Speisen während des Auf...

Страница 76: ...evor Sie Ihr Baby füttern Die empfohlene Serviertemperatur beträgt 37 C Aufwärmen von Babynahrung und Babymilch Verwenden Sie die Garstufen und Zeiten in dieser Tabelle als Anleitung zum Aufwärmen Speise Portion Leistung W Zeit Standzeit Min Anleitung Babynahrung Gemüse Fleisch 190 g 600 W 30 bis 40 Sek 2 bis 3 Geben Sie den Inhalt löffelweise in einen tiefen Keramikteller Halten Sie den Reis währ...

Страница 77: ...m Teller aus Keramik Decken Sie den ganzen Teller mit Klarsichtfolie ab AUFTAUEN Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Speisen Mikrowellen stellen sicher dass tiefgefrorene Speisen über einen kurzen Zeitraum allmählich aufgetaut werden Dies kann ein großer Vorteil sein wenn unerwartet Gäste kommen Tiefgefrorenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut sein Entf...

Страница 78: ...aut nach unten und ganze Hühnchen mit der Brust nach unten auf einen Keramikteller Wickeln Sie schmalere Stücke wie beispielsweise die Flügel und Enden in Aluminiumfolie Wenden Sie die Speise nachdem die halbe Auftauzeit verstrichen ist Fisch Fischfilets Ganzer Fisch 200 400 6 bis 7 11 bis 13 10 bis 25 Legen Sie den tiefgefrorenen Fisch in die Mitte eines Keramiktellers Legen Sie dünnere Stücke un...

Страница 79: ...te um die Ofeneinstellung auszuwählen Drücken Sie die Funktionsauswahltaste mehrmals bis die gewünschte Ofeneinstellung im Display angezeigt wird A 01 U 01 Umluft Drücken Sie die Funktionsauswahltaste zweimal A 01 U 01 Grill Lüfter Drücken Sie die Funktionsauswahltaste dreimal A 01 U 01 Maxi Grill Drücken Sie die Funktionsauswahltaste viermal A 01 U 01 Grill Drücken Sie die Funktionsauswahltaste f...

Страница 80: ... Timer Taste und die Einstellungstasten um die gewünschte Garzeit festzulegen Die maximal einstellbare Garzeit beträgt zehn Stunden Sie können die Garzeit während des Garvorgangs ändern Drücken Sie die Starttaste um den Garvorgang zu starten Hinweis 1 Sie können Garzeit und Temperatur während des Garvorgangs ändern 2 Wenn Sie die Ofeneinstellung verwenden wird der Betrieb der Heizelemente regelmäß...

Страница 81: ...n dar Wir empfehlen den Ofen vorzuheizen wenn Sie die Intensivfunktion verwenden Speise Ebene Zubehör Temperatur C Zeit Min Lasagne 2 kg 2 Grillrost Backblech aus Keramik 180 0 20 0 25 Gemüsegratin 2 kg 2 Grillrost Backblech aus Keramik 170 0 40 0 50 Kartoffelgratin 2 kg 2 Grillrost Backblech aus Keramik 170 0 50 1 00 Roastbeef 2 kg medium 2 Grillrost Backblech aus Keramik Backblech 160 1 30 1 40 ...

Страница 82: ...len Anleitungen dar Speise Ebene Zubehör Temperatur C Zeit Min Schmelzen von Camembert 2 bis 4 je 75 g Heizen Sie den Ofen nicht vor 4 Grillrost Backblech aus Keramik 200 9 11 Tiefgefrorenes Baguette mit Füllung Mozzarella und Tomate oder Schinken und Käse 4 Grillrost Backblech aus Keramik 200 14 16 Tiefgefrorene Fischstäbchen 300 bis 450 g Heizen Sie den Ofen nicht vor 4 Grillrost Backblech aus K...

Страница 83: ...e Ofengeschirr das Temperaturen bis 230 C standhalten kann Grilltabelle Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle stellen Anleitungen dar Speise Ebene Zubehör Temperatur C Zeit Min Würstchen dick 5 bis 8 Stück 4 Grillrost Backblech aus Keramik 180 5 bis 7 Wenden 5 bis 7 Würstchen dünn 8 bis 10 Stück 4 Grillrost Backblech aus Keramik 180 4 bis 5 Wenden 4 bis 5 Toast 5 bis 10 Stück 4 Grillros...

Страница 84: ...nrost ebene Zeit Minuten Zubehör Temperatur C Würstchen 250 350 g 4 7 9 Grillrost Backblech aus Keramik 200 Kartoffelecken 4 Stück 4 20 23 Grillrost Backblech aus Keramik 210 Tiefgefrorene Ofenfritten 400 500 g 4 11 15 Backblech 220 Tiefgefrorene Kartoffelkroketten 6 8 je 4 18 22 Backblech 210 Gefrorene Nuggets 400 500 g 4 9 13 Backblech 220 Lachssteak 400 500 g 4 12 15 Grillrost Backblech aus Ker...

Страница 85: ...Stellen Sie die gewünschte Garzeit mit den Einstellungstasten ein Drücken Sie die Timer Taste Drücken Sie START Der Garvorgang wird gestartet Hinweis 1 Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist ertönen vier akustische Signale Im Display blinkt 0 00 und der Ofen schaltet sich automatisch aus Im Display wird die aktuelle Zeit angezeigt 2 Sie können die programmierte Garzeit erneut wie oben gezeigt e...

Страница 86: ...gezeigt Der Garvorgang wird gestartet Hinweis 1 Das Zeit Display zeigt die verbleibende Garzeit an Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen vier akustische Signale Im Display blinkt 0 00 und der Ofen schaltet sich automatisch aus Im Display wird die aktuelle Zeit angezeigt 2 Sie können die eingestellte Garzeit und Temperatur während des Garvorgangs ändern um bessere Ergebnisse zu erzielen Drücke...

Страница 87: ...er Taste Die Garzeit wird der aktuellen Zeit hinzugerechnet und 14 00 wird angezeigt Das Symbol für Endzeit wird angezeigt Stellen Sie mittels der Einstellungstasten die gewünschte Endzeit 18 00 ein Warten Sie fünf Sekunden bis die Endzeit eingestellt wurde Drücken Sie START um den Garvorgang zu starten Im Display wird eine Abbildung angezeigt die angibt dass die Verschiebungsfunktion aktiviert is...

Страница 88: ...mack verleiht z B Hähnchenschenkel Wenn Sie beide Seiten der Speise bräunen möchten wenden Sie die Speise nach halber Garzeit Auswahl der Mikrowellen Grill Funktion Drücken Sie die Funktionsauswahltaste sechsmal um die Mikrowellen Grill Funktion auszuwählen Die Mikrowellen Grill Funktion die Garzeit und die Leistung werden im Display angezeigt Drücken Sie die Einstellungstasten um die gewünschte G...

Страница 89: ...arzeiten in dieser Tabelle als Anleitungen für das Garen Ein Vorheizen ist nicht notwendig Speise Ebene Leistung W Temperatur C Zeit 1 Min Zeit 2 Min Zubehör Bratkartoffeln 400 500 g 4 450 200 12 14 Backblech aus Keramik Gegrillte Tomaten 3 je 4 180 170 7 9 Backblech aus Keramik mit Grillrost Gemüsegratin 450 600 g 3 450 180 15 18 Backblech aus Keramik mit Grillrost Gegrillter Fisch 1 Stück 4 300 ...

Страница 90: ...wahl der Mikrowellen Umluft Funktion Drücken Sie die Funktionsauswahltaste sechsmal um die Mikrowellen Umluft Funktion auszuwählen Die Mikrowellen Umluft Funktion die Garzeit und die Leistung werden im Display angezeigt Drücken Sie die Einstellungstasten um die gewünschte Garzeit einzustellen Drücken Sie die Auswahltaste und stellen Sie die gewünschte Leistung mittels der Einstellungstasten ein Dr...

Страница 91: ...en in dieser Tabelle als Anleitungen für das Garen Ein Vorheizen ist nicht notwendig Speise Ebene Leistung W Temperatur C Zeit 1 Min Zeit 2 Min Zubehör Ganzes Huhn 1 2 kg 3 300 180 25 27 15 18 Backblech aus Keramik mit Grillrost Roastbeef Lamm medium 450 700 g 3 300 180 17 20 17 20 Backblech aus Keramik mit Grillrost Tiefgefrorene Lasagne Nudelgratin 450 500 g 3 450 180 18 22 Backblech aus Keramik...

Страница 92: ...ungstasten um die gewünschte Menüeinstellung einzustellen Drücken Sie die Auswahltaste Eine Beschreibung der 10 automatischen Menüeinstellungen finden Sie in den Tabellen Drücken Sie die Einstellungstasten um das gewünschte Gewicht einzustellen Wenn Sie kein Gewicht auswählen wird nach fünf Sekunden automatisch ein Gewicht eingestellt Drücken Sie START um den Garvorgang zu starten Hinweis Einige a...

Страница 93: ...Platzieren Sie die tiefgefrorene Lasagne in ein geeignetes Geschirr aus Jenaer Glas oder auf der Backblech aus Keramik mit Grillrost Lassen Sie die Lasagne nach dem Aufwärmen zwei bis drei Minuten stehen A 04 Ganzes Hühnchen 1 1 bis 1 15 1 2 bis 1 25 Grillrost Backblech aus Keramik 2 Mischen Sie Olivenöl oder Butter mit Pfeffer und Salz Reiben Sie die Mischung gründlich innen und außen auf das Hüh...

Страница 94: ...ch aus Metall A 08 Gegrillte Kartoffelhälften 0 4 bis 0 5 0 6 bis 0 7 Grill Backblech aus Keramik 4 Schneiden Sie Kartoffeln der Länge nach und streuen Sie Salz auf die flache Seite Legen Sie die mit der flachen Seite nach oben auf den Grillrost mit dem Backblech aus Keramik Lassen Sie die Mahlzeit nach dem Garen drei Minuten stehen A 09 Apfelkuchen 1 2 bis 1 4 Backblech 2 Bereiten Sie den Apfelku...

Страница 95: ...ltaste neunmal um die Einstellung zum Auftauen auszuwählen Im Display wird d 01 angezeigt Drücken Sie die Einstellungstasten um die gewünschte Auftauzeit einzustellen Drücken Sie die Auswahltaste Eine Beschreibung der 5 automatischen Menüeinstellungen finden Sie in den Tabellen auf der folgenden Seite Drücken Sie die Einstellungstasten um das gewünschte Gewicht einzustellen Wenn Sie kein Gewicht a...

Страница 96: ...lets geeignet d 04 Brot Kuchen 0 1 bis 0 8 Backblech aus Keramik 1 10 bis 30 Legen Sie das Brot auf Küchenpapier und wenden Sie es wenn der Ofen ein akustisches Signal ausgibt Legen Sie den Kuchen auf das Backblech aus Keramik und wenden Sie ihn wenn möglich wenn der Ofen ein akustisches Signal ausgibt Wenn Sie die Tür öffnen wird der Garvorgang unterbrochen Dieses Programm ist für alle Arten von ...

Страница 97: ...die Speise ab und lassen Sie sie anschließend drei Minuten stehen Schneiden Sie frisches Gemüse in gleichmäßig große Stücke Je kleiner die Stücke desto schneller werden sie gar Auswählen der Menüeinstellung für Gemüse Drücken Sie die Funktionsauswahltaste zehnmal um die Menüeinstellung für Gemüse auszuwählen Die Menüeinstellung für Gemüse wird im Display angezeigt Drücken Sie die Einstellungstaste...

Страница 98: ... dem Garen gut umrühren U 03 Möhren in Scheiben 0 2 bis 0 3 0 4 bis 0 5 Dampfgarkorb 1 Waschen Sie die Möhren und reinigen Sie sie Legen Sie die Möhren in ein Ofengeschirr aus Glas mit Deckel Fügen Sie zwei Esslöffel Wasser für 0 2 bis 0 3 kg oder drei bis vier Esslöffel Wasser für 0 4 bis 0 5 kg hinzu Stellen Sie das Geschirr mit Deckel in die Mitte des Backblechs Nach dem Garen gut umrühren U 04...

Страница 99: ...ge oder Halbringe Nur einen Esslöffel kaltes Wasser hinzufügen Legen Sie die Zucchini in die Schüssel mit Deckel Setzen Sie beim Garen den Deckel auf die Schüssel Nach dem Garen gut umrühren U 09 Gemischtes Gemüse 0 2 bis 0 3 0 4 bis 0 5 Dampfgarkorb 1 Waschen Sie das gemischte Gemüse und säubern Sie es Legen Sie das Gemüse in die Schüssel mit Deckel Fügen Sie einen Esslöffel Wasser für 0 2 bis 0 ...

Страница 100: ...wendung Folgendes dürfen Sie nicht Sie dürfen keine Speisen mit hohem Zucker oder Fettgehalt garen Sie dürfen den Dampfgarkorb nicht mit der Grilleinstellung oder auf einer Stütze verwenden Waschen Sie den Korb vor der ersten Verwendung gründlich in Seifenwasser Informationen zu den Garzeiten finden Sie in der Tabelle zum Dampfgaren Pflege Der Dampfgarkorb kann in einer Geschirrspülmaschine gerein...

Страница 101: ...ügen Sie einen Esslöffel Wasser hinzu Setzen Sie den Deckel auf Lassen Sie die Artischocken nach dem Garen ein bis zwei Minuten stehen Reis 250 800 15 bis 18 Schüssel mit Deckel Geben Sie den Reis in die Schüssel 500 ml kaltes Wasser hinzufügen Setzen Sie den Deckel auf Lassen Sie nach dem Ende des Garvorgangs wei ßen Reis fünf Minuten und ungeschäl ten Reis zehn Minuten stehen Kartoffeln mit Haut...

Страница 102: ... Sie das Obst nach dem Schälen beispielsweise Äpfel Birnen Aprikosen Mangofrüchte oder Ananasfrüchte Säubern Sie die Frucht und schneiden Sie sie in gleich große Stücke oder Würfel Geben Sie das Obstkompott in die Schüssel Fügen Sie einen bis zwei Esslöffel Wasser und einen bis zwei Esslöffel Zucker hinzu Setzen Sie den Deckel auf Lassen Sie die Kartoffeln nach dem Garen zwei bis drei Minuten steh...

Страница 103: ...l Wasser unten in den leeren Ofen Drücken Sie START Der Ofen startet automatisch Nach 15 Minuten wird der Ofen automatisch ausgeschaltet Wischen Sie den Ofen mit einem trockenen Tuch aus Wichtig Verwenden Sie diese Funktion nur wenn der Ofen vollständig auf Raumtemperatur abgekühlt ist Verwenden Sie KEIN destilliertes Wasser VERWENDEN SIE KEINE Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger zum Reinigen des...

Страница 104: ...n drücken Sie gleichzeitig beide Tasten und halten sie eine Sekunde lang gedrückt Wenn Sie den akustischen Signalton erneut aktivieren möchten drücken Sie gleichzeitig beide Tasten und halten sie eine Sekunde lang gedrückt DEAKTIVIEREN DES AKUSTISCHEN ALARMS 1 2 ...

Страница 105: ... Einstellungstaste Reduzieren und die Taste für die Garzeit gleichzeitig drei Sekunden lang Im Display wird ein Schlosssymbol angezeigt Das bedeutet dass alle Funktionen gesperrt sind 1 2 Drücken Sie die Einstellungstaste Reduzieren und die Taste für die Garzeit gleichzeitig drei Sekunden lang Das Schlosssymbol wird nicht mehr im Display angezeigt Das bedeutet dass alle Funktionen entsperrt wurden...

Страница 106: ...ler Leistung 4 Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch aus Wichtig Achten Sie darauf dass KEIN Wasser in die Entlüftungsöffnungen dringt Verwenden Sie NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel Stellen Sie STETS sicher dass die Türdichtung sauber ist So verhindern Sie dass sich dort Verschmutzungen ansammeln und Sie können die Tür korrekt schließen LAGERN UND REPARIERE...

Страница 107: ...findet Der Ofen verursacht Störungen für Radio oder Fernsehgeräte Wenn der Ofen in Betrieb ist kann er geringe Störungen für Radio oder Fernsehgeräte verursachen Um diese Auswirkungen zu begrenzen sollten Sie dien Ofen nicht in der Nähe von Fernsehgeräten Radios und Antennen aufstellen Bei Unterbrechungen elektronischer Art wird das DISPLAY zurückgesetzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose un...

Страница 108: ...ten über 250 C liegt FEHLER ANORMALE TEMPERATUR FÜR MIKROWELLE ERKANNT Tritt auf wenn die Temperatur im Ofen in der Mikrowelleneinstellung über 210 C liegt FEHLER TASTE KURZ Tritt auf wenn Sie eine Taste länger als 60 Sekunden gedrückt halten Kann auftreten wenn Wasser in die Bedienleiste eintritt oder sich Staubpartikel auf dem TOUCHPAD ablagern FEHLER NAK SIGNAL Das NAK Signal wird ausgegeben we...

Страница 109: ...illeinstellung Umlufteinstellung 3000 W 1650 W 2500 W 2500 W Ausgabeleistung 100 W 800 W IEC 705 Nominelle Frequenz 2450 MHz Mikrowelle OM75P 21 Kühlverfahren Lüfter Abmessungen Geräteabmessungen Einbaumaße 595 x 454 x 569 4 mm B x H x T 555 x 445 x 548 8 mm B x H x T Volumen 50 l Gewicht Netto Versand 38 3 kg 45 5 kg ...

Страница 110: ... Dies verhindert negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit Das bedeutet dass das Gerät am Ende der Nutzungsdauer bei einer speziellen Stelle für die getrennte Entsorgung oder über den Lieferanten entsorgt werden muss Die getrennte Verarbeitung stellt sicher dass die Materialien aus denen dieses Gerät besteht wiederverwendet werden können Das führt zu erheblichen Einsparungen hinsichtlich Ene...

Страница 111: ...DE 55 ...

Страница 112: ... befindet sich im Innenraum des Gerätes Halten Sie die vollständige Typennummer bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte 797853 797853 ...

Страница 113: ...Mode d emploi Four Bedienungsanleitung Ofen CX14411A ...

Страница 114: ...FR Mode d emploi FR 3 FR 54 DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 54 ...

Страница 115: ...3 Réglage de la durée de cuisson 29 Réglage de l heure de fin 30 Durée de cuisson différée 31 Utilisation des fonctions combinées 32 Utilisation des menus automatiques 36 Utilisation du panier vapeur 42 Utilisation du mode Aqua Clean 47 Désactivation du signal sonore 48 Sécurité enfant 49 Nettoyage du four à micro ondes 50 Entreposage et réparation du four à micro ondes 50 Résolution des problèmes...

Страница 116: ...ARCHE ARRÊT DE L ÉCLAIRAGE 2 AFFICHAGE 3 TOUCHE DE DÉMARRAGE 4 SÉLECTEUR DE FONCTION 5 TOUCHE DE MINUTERIE 6 TOUCHE DE RÉGLAGE DIMINUTION 7 TOUCHE DE RÉGLAGE AUGMENTATION 8 TOUCHE DE SÉLECTION 9 TOUCHE ARRÊT ANNULATION 1 2 3 9 4 8 7 6 5 ...

Страница 117: ... fonction gril Le niveau 1 est principalement utilisé pour la fonction micro ondes avec la lèchefrite en céramique Consultez les guides de cuisson dans ce mode d emploi afin de déterminer le niveau approprié pour vos préparations Panneau de commande Éléments chauffants supérieurs Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveaux du four Niveau 1 du micro ondes Verrou de porte Porte Poignée ...

Страница 118: ...Tray Grill insert Grille pour lèchefrite en céramique à utiliser avec le menu rapide et le mode gril Panier vapeur Utilisez le panier vapeur en plastique pour préparer des plats à la vapeur Remarque Consultez les guides de cuisson dans ce mode d emploi pour sélectionner l accessoire approprié pour vos préparations 1 2 3 4 ACCESSOIRES grille encastrable lèchefrite en céramique ...

Страница 119: ...e cuisson à chaque fois Ce manuel vous montre comment utiliser ce four au mieux En plus des informations relatives au fonctionnement du four vous trouverez des renseignements de base susceptibles d en faciliter l utilisation Veuillez lire les instructions de sécurité fournies séparément avant d utiliser l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement ce manuel et rangez le en lieu sûr p...

Страница 120: ...touches de réglage pour régler l heure Appuyez encore une fois sur la touche de sélection 00 se met à clignoter Utilisez les touches de réglage pour régler les minutes Appuyez encore une fois sur la touche de sélection Remarque Si vous appuyez sur une touche le réglage se met à clignoter Vous pouvez à présent modifier le réglage Vous ne pouvez modifier le réglage que s il clignote Si le réglage ce...

Страница 121: ...ilisé pendant 2 minutes le mode veille est activé par défaut Mode ECO En mode ECO l heure actuelle n est pas affichée Vous ne pouvez pas utiliser le four Appuyez sur la touche de sélection pendant 3 secondes Le four passe en mode ECO et l affichage est vide Pour passer en mode veille ouvrez la porte ou appuyez sur n importe quelle touche L heure actuelle s affiche et le four est prêt à être utilis...

Страница 122: ...t pour griller de petites quantités comme de la baguette du filet de poisson ou pour gratiner des plats Placez toujours le plat au milieu de la grille lèchefrite en céramique car l élément se trouve au centre du four Température recommandée 180 C A 01 U 01 Mode maxi gril Les deux éléments supérieurs chauffent le plat Le maxi gril convient pour griller des biftecks des saucisses et préparer du pain...

Страница 123: ...t le poids pour démarrer le processus de cuisson FONCTIONS COMBINÉES A 01 U 01 Micro ondes air pulsé Cette fonction convient à toutes sortes de viandes et de volailles ainsi qu aux ragoûts et gratins aux rôtis de bœuf aux génoises et gâteaux aux fruits légers aux tourtes et crumbles A 01 U 01 Micro ondes gril Cette fonction convient pour toutes sortes d aliments qui doivent être réchauffés et grat...

Страница 124: ... par les aliments jusqu à une profondeur d environ 2 5 cm La cuisson continue parce que la chaleur est répartie dans le plat 3 Les durées de cuisson varient en fonction du récipient utilisé et des propriétés des aliments Quantité et densité Contenu liquide Température de démarrage refroidi ou non Important Le plat est cuit par l intérieur par distribution de la chaleur La cuisson continue même lor...

Страница 125: ...e crée une friction La chaleur qui en résulte fait cuire les aliments IMPORTANT utilisez la lèchefrite en céramique insérée au niveau 1 Mode micro ondes Appuyez une fois sur le sélecteur de fonction L heure et la puissance apparaissent sur l AFFICHAGE Appuyez sur les touches de réglage pour régler la durée de cuisson souhaitée La durée maximale de cuisson est de 90 minutes Si vous souhaitez modifi...

Страница 126: ...es ÉLEVÉ 83 700 Pour réchauffer et cuire des plats MOYEN ÉLEVÉ 67 600 Pour réchauffer et cuire des plats MOYEN 50 450 Pour cuire de la viande et réchauffer des aliments délicats MOYEN FAIBLE 33 300 DÉCONGÉLATION 20 180 Pour décongeler et cuire de façon constante FAIBLE 11 100 Pour décongeler des aliments délicats UTILISATION DU MODE MICRO ONDES ...

Страница 127: ...nt se former lorsque le papier aluminium est placé trop près des parois du four ou s il est utilisé en trop grande quantité Porcelaine et faïence 3 La porcelaine la terre cuite la faïence émaillée et la porcelaine blanche conviennent généralement sauf en cas de bord métallique Vaisselle jetable en polyester ou en carton 3 Les repas congelés sont parfois conditionnés dans de la vaisselle jetable Em...

Страница 128: ...tains plastiques peuvent se déformer ou se décolorer à températures élevées N utilisez pas de mélamine Permet d éviter le dessèchement des aliments Ne doit pas toucher les aliments Faites attention lorsque vous enlevez le film de la vapeur chaude peut s échapper Seulement si résistant à l ébullition et au four Ne doit pas être hermétique Si nécessaire percez avec une fourchette Papier paraffiné ou...

Страница 129: ...nt les temps de repos spécifiés pour permettre une répartition homogène de la température à l intérieur des aliments Guide général de cuisson des légumes surgelés Utilisez un plat en pyrex avec un couvercle Faites cuire à couvert pendant la durée minimale voir le tableau Prolongez la cuisson selon vos goûts Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après la cuisson En fin de cuisson ajoutez ...

Страница 130: ... 3 Coupez les carottes en tranches égales Chou fleur 250 500 5 6 7 8 3 Assurez vous que les fleurettes sont de taille égale Coupez les grandes fleurettes en deux Disposez les tiges au centre Courgettes 250 3 4 3 Coupez les courgettes en tranches Ajoutez 30 ml 2 cuillerées à soupe d eau ou une noix de beurre Laissez cuire jusqu à ce que les légumes soient al dente Aubergine 250 3 4 3 Coupez l auber...

Страница 131: ...s bien plus rapidement qu un four traditionnel Diviser et couvrir Évitez de réchauffer des morceaux de grosse taille Ils ont tendance à être trop cuits et à se dessécher sans être chauds au centre Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réchauffant des morceaux moins gros En réchauffant les aliments à couvert vous éviterez qu ils ne dessèchent Niveaux de puissance Il est possible d utiliser diff...

Страница 132: ...avant de servir Vérifiez toujours soigneusement la température du lait ou des aliments pour bébé avant de les servir La température recommandée est de 37 C Réchauffer des aliments et du lait pour bébé Les niveaux de puissance et les durées figurant dans ce tableau sont donnés à titre indicatif Plat Portion Puissance W Durée Temps de repos min Instructions Aliments pour bébé légumes viande 190 g 60...

Страница 133: ...s dans une assiette en céramique Recouvrez le tout avec du film alimentaire DÉCONGÉLATION Le four à micro ondes se prête parfaitement à la décongélation des aliments surgelés Les micro ondes permettent une décongélation progressive et rapide Très pratique lorsque des invités débarquent à l improviste Les volailles surgelées doivent être entièrement décongelées avant d être cuisinées Retirez toute ...

Страница 134: ...ux de poulet côté peau vers le bas et les poulets entiers poitrine vers le bas sur une assiette en céramique Recouvrez les morceaux plus fins comme les ailes et les extrémités avec du papier aluminium Retournez les aliments à la mi décongélation Poisson Filets de poisson Poisson entier 200 400 6 7 11 13 10 25 Placez le poisson surgelé au centre d une assiette en céramique Placez les morceaux plus ...

Страница 135: ...r un réglage de four Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de fonction jusqu à ce que le réglage de four désiré s affiche sur l écran A 01 U 01 Air pulsé Appuyez deux fois sur le sélecteur de fonction A 01 U 01 Gril ventilateur Appuyez trois fois sur le sélecteur de fonction A 01 U 01 Maxi gril Appuyez quatre fois sur le sélecteur de fonction A 01 U 01 Gril Appuyez cinq fois sur le sélecteur de ...

Страница 136: ...e minuterie et les touches de réglage pour régler la durée de cuisson souhaitée La durée maximale de cuisson est de 10 heures Vous pouvez modifier la durée de cuisson pendant la cuisson Appuyez sur la touche de démarrage pour lancer la cuisson Remarque 1 Vous pouvez modifier la durée de cuisson et la température pendant la cuisson 2 En mode four le fonctionnement des éléments chauffants est réguli...

Страница 137: ...iées dans ce tableau sont données à titre de référence Nous vous recommandons de préchauffer le four si vous utilisez la fonction intensive Plat Niveau Accessoires Température C Durée min Lasagnes 2 kg 2 Grille lèchefrite en céramique 180 0 20 0 25 Gratin de légumes 2 kg 2 Grille lèchefrite en céramique 170 0 40 0 50 Gratin dauphinois 2 kg 2 Grille lèchefrite en céramique 170 0 50 1 00 Rôti de bœu...

Страница 138: ...s dans ce tableau sont données à titre de référence Plat Niveau Accessoires Température C Durée min Camembert fondu 2 4 pièces de 75 g Ne préchauffez pas le four 4 Grille lèchefrite en céramique 200 9 11 Baguette surgelée garnie mozzarella et tomate ou jambon et fromage 4 Grille lèchefrite en céramique 200 14 16 Bâtonnets de poisson surgelés 300 450 g Ne préchauffez pas le four 4 Grille lèchefrite...

Страница 139: ...des plats allant au four qui résistent à des températures de 230 C Tableau du gril Les températures et les durées de cuisson spécifiées dans ce tableau sont données à titre de référence Plat Niveau Accessoires Température C Durée min Saucisses épaisses 5 8 pièces 4 Grille lèchefrite en céramique 180 5 7 retourner 5 7 Saucisses fines 8 10 pièces 4 Grille lèchefrite en céramique 180 4 5 retourner 4 ...

Страница 140: ...cessoires Température C Saucisses 250 350g 4 7 9 Grille lèchefrite en céramique 200 Quartiers de pommes de terre 4 pièces 4 20 23 Grille lèchefrite en céramique 210 Frites au four surgelées 400 500g 4 11 15 Lèchefrite 220 Pommes de terre rissolées surgelées 6 8 chaque 4 18 22 Lèchefrite 210 Nuggets de poulet surgelés 400 500g 4 9 13 Lèchefrite 220 Pavé de saumon 400 500g 4 12 15 Grille lèchefrite ...

Страница 141: ...églez la durée de cuisson voulue à l aide des touches de réglage Appuyez sur la touche de minuterie Appuyez sur DÉMARRAGE La cuisson commence Remarque 1 Une fois la durée programmée expirée un signal sonore est émis quatre fois 0 00 clignote sur l affichage et le four s éteint automatiquement L heure actuelle apparaît sur l affichage 2 Vous pouvez régler à nouveau la durée de cuisson programmée co...

Страница 142: ...son commence Remarque 1 L écran affiche le temps restant Une fois la durée programmée expirée un signal sonore est émis quatre fois 0 00 clignote sur l affichage et le four s éteint automatiquement L heure actuelle apparaît sur l affichage 2 Pendant la cuisson il est possible de modifier la durée de cuisson réglée au préalable pour obtenir de meilleurs résultats Appuyez sur la touche de minuterie ...

Страница 143: ...3 secondes La durée de cuisson est additionnée à l heure actuelle et 14 00 s affiche Le symbole de l heure de fin s allume Réglez l heure de fin souhaitée 18 00 à l aide des touches de réglage Attendez 5 secondes jusqu à ce l heure de fin soit réglée Appuyez sur DÉMARRAGE pour lancer la cuisson Un symbole s affiche sur l écran indiquant que la fonction d arrêt différé est activée Le four démarre a...

Страница 144: ...x de poulet par exemple Pour dorer les deux faces des aliments tournez les à mi cuisson Sélection de la fonction micro ondes gril Appuyez six fois sur le sélecteur de fonction pour sélectionner le réglage micro ondes gril La fonction micro ondes gril la durée de cuisson et la puissance sont indiquées sur l affichage Appuyez sur les touches de réglage pour régler la durée de cuisson souhaitée Appuy...

Страница 145: ...e tableau à titre de référence Préchauffage inutile Plat Niveau Puissance W Tempéra ture C Durée 1e min Durée 2e min Accessoires Pommes de terre rissolées 400 500g 4 450 200 12 14 Lèchefrite en céramique Tomates grillées 3 pièces 4 180 170 7 9 Lèchefrite en céramique avec grille Gratin de légumes 450 600g 3 450 180 15 18 Lèchefrite en céramique avec grille Poisson grillé 1 pièce 4 300 180 06 08 06...

Страница 146: ...nction micro ondes air pulsé Appuyez sept fois sur le sélecteur de fonction pour sélectionner la fonction micro ondes air pulsé La fonction micro ondes air pulsé la durée de cuisson et la puissance sont visibles sur l affichage Appuyez sur les touches de réglage pour régler la durée de cuisson souhaitée Appuyez sur la touche de sélection et réglez la puissance à l aide des touches de réglage Appuy...

Страница 147: ...eau à titre de référence Préchauffage inutile Plat Niveau Puissance W Tempéra ture C Durée 1e min Durée 2e min Accessoires Poulet entier 1 2 kg 3 300 180 25 27 15 18 Lèchefrite en céramique avec grille Rôti de bœuf d agneau à point 450 700g 3 300 180 17 20 17 20 Lèchefrite en céramique avec grille Lasagnes gratin de pâtes surgelé es 450 500g 3 450 180 18 22 Lèchefrite en céramique avec grille Grat...

Страница 148: ...ouches de réglage pour régler le menu désiré Appuyez sur la touche de sélection Consultez le tableau pour obtenir une description des 10 menus automatiques Appuyez sur les touches de réglage pour régler le poids désiré Si vous ne sélectionnez pas de poids un poids sera réglé automatiquement après 5 secondes Appuyez sur DÉMARRAGE pour lancer la cuisson Remarque Certains menus automatiques se déroul...

Страница 149: ... Lasagnes surgelées 0 4 0 45 0 6 0 65 Grille lèchefrite en céramique 2 Mettez les lasagnes surgelées dans un plat en pyrex ou dans une lèchefrite en céramique avec grille Après le réchauffage laissez reposer 2 à 3 minutes A 04 Poulet entier 1 1 1 15 1 2 1 25 Grille lèchefrite en céramique 2 Mélangez de l huile d olive ou du beurre avec du poivre et du sel Badigeonnez l intérieur et l extérieur du ...

Страница 150: ...une plaque de four métallique A 08 Pommes de terre grillées moitiés 0 4 0 5 0 6 0 7 Gril lèchefrite en céramique 4 Coupez les pommes de terre dans le sens de la longueur et salez le côté plat Placez les pommes de terre côté plat vers le haut sur la grille avec la lèchefrite en céramique Après la cuisson laissez reposer 3 minutes A 09 Tarte aux pommes 1 2 1 4 Lèchefrite 2 Préparez la tarte aux pomm...

Страница 151: ...teur de fonction pour sélectionner le mode décongélation d 01 s allume à l écran Appuyez sur les touches de réglage pour régler la durée de décongélation désirée Appuyez sur la touche de sélection Consultez les tableaux de la page suivante pour obtenir une description des 5 menus automatiques Appuyez sur les touches de réglage pour régler le poids désiré Si vous ne sélectionnez pas de poids un poi...

Страница 152: ...lets de poisson d 04 Pain cake 0 1 0 8 Lèchefrite en céramique 1 10 30 Mettez le pain sur du papier absorbant et tournez le dès que le four émet un signal Placez le cake sur la lèchefrite en céramique et tournez le si possible lorsque le four émet un signal Le fonctionnement du four est interrompu lorsque vous ouvrez la porte Ce programme s utilise pour toutes sortes de pains en tranches ou entier...

Страница 153: ...et laissez reposer 3 minutes Coupez les légumes frais en morceaux de taille égale Plus ils sont petits plus la cuisson sera rapide Sélection de la fonction menus légumes Appuyez dix fois sur le sélecteur de fonction pour sélectionner le réglage menus légumes Le symbole du réglage menus légumes s allume à l écran Appuyez sur les touches de réglage pour régler le menu légumes désiré Appuyez sur la t...

Страница 154: ...au centre de la lèchefrite Remuez bien après la cuisson U 03 Carottes émincées 0 2 0 3 0 4 0 5 Panier vapeur 1 Rincez les carottes et nettoyez les Mettez les carottes dans un plat en verre allant au four avec un couvercle Ajoutez 2 cuillerées à soupe pour 0 2 0 3 kg ou 3 à 4 cuillerées à soupe pour 0 4 0 5 kg d eau Placez le bol avec le couvercle au centre de la lèchefrite Remuez bien après la cui...

Страница 155: ...rondelles ou en demi rondelles Ajoutez seulement 1 cuillerée à soupe d eau froide Mettez les dans un bol avec un couvercle Faites cuire avec le couvercle sur le bol Remuez bien après la cuisson U 09 Macédoine de légumes 0 2 0 3 0 4 0 5 Panier vapeur 1 Rincez les légumes et nettoyez les Mettez les légumes dans le bol avec un couvercle Ajoutez 1 cuillerée à soupe pour 0 2 0 3 kg ou 3 à 4 cuillerées ...

Страница 156: ...vent être utilisés séparément ou ensemble Utilisation Ne pas utiliser Pour cuire des aliments à haute teneur en sucre ou en graisse En mode gril ou sur une table de cuisson Avant la première utilisation lavez soigneusement le panier à l eau savonneuse Consultez les durées de cuisson sur le tableau de cuisson à la vapeur Entretien Le panier à vapeur peut être nettoyé au lave vaisselle Lors du lavag...

Страница 157: ...le couvercle Remuez bien après la cuisson et laissez reposer 1 à 2 minutes Légumes surgelés 300 600 8 9 Panier vapeur Placez le panier dans le bol et mettez les légumes dans le panier Ajoutez 1 cuillerée à soupe d eau Placez le couvercle Après la cuisson laissez reposer 1 à 2 minutes Riz 250 800 15 18 Bol avec couvercle Mettez le riz dans le bol Ajoutez 500 ml d eau froide Placez le couvercle Aprè...

Страница 158: ...Après la cuisson laissez reposer 2 à 3 minutes Compote de fruits 250 800 3 4 Bol avec couvercle Après avoir épluché les fruits frais par exemple des pommes des poires des abricots des mangues ou des ananas pesez les Nettoyez les fruits coupez les en morceaux de taille égale ou petits cubes Mettez la compote dans le bol Ajoutez 1 à 2 cuillerées à soupe d eau et 1 à 2 cuillerées de soupe de sucre Pl...

Страница 159: ... eau au fond du four vide Appuyez sur DÉMARRAGE Le four s enclenche automatiquement Après 15 minutes le four s arrête automatiquement Essuyez le four avec un chiffon sec Important Utilisez uniquement cette fonction lorsque le four est complètement refroidi à température ambiante N utilisez PAS d eau déminéralisée N UTILISEZ PAS de jet à haute pression ni de machine à vapeur pour nettoyer le four à...

Страница 160: ...yez simultanément sur les deux touches de réglage en maintenant la pression pendant 1 seconde Pour réactiver le signal sonore appuyez simultanément sur les deux touches de réglage en maintenant la pression pendant 1 seconde DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE 1 2 ...

Страница 161: ...a touche de réglage diminution et la touche de minuterie en maintenant la pression pendant 3 secondes Le symbole de verrouillage s affiche indiquant que toutes les fonctions sont verrouillées 1 2 Appuyez simultanément sur la touche de réglage diminution et la touche de minuterie en maintenant la pression pendant 3 secondes Le symbole de verrouillage disparaît indiquant que toutes les fonctions son...

Страница 162: ... à pleine puissance 4 Essuyez l intérieur avec un chiffon humide Important Veillez à ce que l eau ne pénètre PAS dans les ouvertures de ventilation N utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants chimiques Vérifiez TOUJOURS que le joint de la porte est propre Cela empêche une accumulation de poussières et vous permet de bien fermer la porte ENTREPOSAGE ET RÉPARATION DU FOUR À MICRO ONDES Les...

Страница 163: ...pas trop près des parois intérieures du four Le four cause des interférences avec la radio ou la télévision Une légère interférence peut se produire sur les télévisions et les radios lorsque le four fonctionne Pour limiter ces effets essayez d éloigner le four de la télévision de la radio et de l antenne Les interférences électroniques causent la réinitialisation de l AFFICHAGE Débranchez et rebra...

Страница 164: ...rature dans le four est supérieure à 250 C pendant 10 minutes ERREUR DÉTECTION TEMPÉRATURE ANORMALE MICRO ONDES Cette erreur se produit lorsque la température dans le four est supérieure à 210 C en mode micro ondes ERREUR TOUCHE COURT Cette erreur se produit lorsqu on appuie plus de 60 secondes sur une touche Ceci peut arriver en présence d eau à l intérieur du panneau de commande ou de particules...

Страница 165: ...ulsé 3000 W 1650 W 2500 W 2500 W Puissance de sortie 100 W 800 W CEI 705 Fréquence nominale 2450 MHz Micro ondes OM75P 21 Méthode de refroidissement Moteur du ventilateur de refroidissement Dimensions Dimensions de l appareil Dimensions encastré 595 x 454 x 569 4 mm l x h x p 555 x 445 x 548 8 mm l x h x p Volume 50 l Poids Net Transport 38 3 kg 45 5 kg ...

Страница 166: ...eils électroménagers permet de prévenir les éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé causés par un traitement inapproprié Au terme de son utilisation le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Les matériaux avec lesquels cet appareil a été fabriqué peuvent être réutilisés ce...

Страница 167: ...DE 55 ...

Страница 168: ...se trouve à l intérieur de l appareil Lorsque vous contactez le service après vente assurez vous de disposer du numéro de type complet Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après vente sur la carte de garantie 792144 792144 ...

Страница 169: ...Instructions for use Oven CX14411A ...

Страница 170: ...EN Instructions for use EN 3 EN 54 ...

Страница 171: ...oven functions 23 Setting cooking time 29 Setting an end time 30 Postponing the cooking time 31 Using the combi functions 32 Using the automatic menu settings 36 Using the steamer basket 42 Using the Aqua Clean setting 47 Deactivating the beep alarm 48 Childproof lock 49 Cleaning the microwave oven 50 Storing and repairing the microwave oven 50 Solving problems 51 Error codes 52 Technical specific...

Страница 172: ...ROL PANEL 1 LIGHTING ON OFF BUTTON 2 DISPLAY 3 START BUTTON 4 FUNCTION SELECTOR BUTTON 5 TIMER BUTTON 6 SETTINGS BUTTON REDUCE 7 SETTINGS BUTTON INCREASE 8 SELECTION BUTTON 9 STOP CANCEL BUTTON 1 2 3 9 4 8 7 6 5 ...

Страница 173: ... used mainly for the grill function Level 1 is used mainly for the microwave function with the ceramic baking plate Consult the cooking guidelines in this user manual to determine the correct level for your dishes Control panel Upper heating elements Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Oven levels Microwave level 1 Door lock Door Handle ...

Страница 174: ...rowave setting Ceramic Tray Grill insert Grill rack for ceramic baking tray use with quick menu and grill setting Steamer basket Use the plastic steamer basket to cook dishes with steam Note Consult the cooking guidelines in this user manual to determine the correct accessories for your dishes 1 2 3 4 ACCESSORIES slide in grill ceramic baking tray ...

Страница 175: ...orrect cooking method every time This manual shows how you can best use this oven In addition to information about operating the oven you will also find background information that may be useful when using the appliance Read the separate safety instructions before using the appliance Read this manual before using the appliance and keep it in a safe place for future use Installation instructions ar...

Страница 176: ...taneously 12 starts flashing Use the settings buttons to set the hour Press the selection button again 00 will start flashing Use the settings buttons to set the minutes Press the selection button again Note If you press a button the setting starts to flash You can now change the setting You can only change the setting if it is flashing If it stops flashing you must press the button so that the se...

Страница 177: ...es the standby setting is activated standard ECO setting The current time is not displayed in the ECO setting You cannot use the oven Press the selection button for 3 seconds The oven switches to ECO setting and there is nothing in the display Open the door or press a button if you want to go to the standby setting The current time is shown on the display and the oven is ready for use 1 ...

Страница 178: ...rly suitable for grilling smaller quantities such as baguette fish fillets or for oven dishes au gratin Put the dish in the middle of the grill rack ceramic baking because the element is in the middle of the oven Recommended temperature 180 C A 01 U 01 Maxi grill setting Both top elements heat the dish Maxi grill is suitable for grilling steaks sausages and making cheese on toast Recommended tempe...

Страница 179: ... the weight to start the cooking process COMBI FUNCTIONS A 01 U 01 Microwave hot air This function is suitable for all types of meat and poultry but also for casseroles au gratin casseroles roast beef biscuit dough and light fruitcakes tarts and crumble desserts A 01 U 01 Microwave grill This function is suitable for all kinds of food that has to be warmed up and browned e g baked pasta and dishes...

Страница 180: ...proximately 2 5 cm by the dish Cooking then continues because the heat is spread in the dish 3 The cooking times vary and depend on the dish you use and the properties of the food Quantity and density Moisture content Starting temperature whether or not it is cooled Important The dish is cooked from the inside out by means of heat distribution The cooking continues even when you take the dish from...

Страница 181: ... molecules causes friction and the food is warmed up by the heat which this releases IMPORTANT use the ceramic baking tray on level 1 Microwave setting Press the function selection button once The DISPLAY shows the time and the power Press the settings buttons to set the desired cooking time The maximum cooking time you can set is 90 minutes If you want to change the power press the selection butt...

Страница 182: ...liquids HIGH 83 700 For warming up and cooking dishes MEDIUM HIGH 67 600 For warming up and cooking dishes MEDIUM 50 450 For cooking meat and warming up delicate dishes MEDIUM LOW 33 300 DEFROSTING 20 180 For defrosting and continued cooking LOW 11 100 For defrosting delicate dishes USING THE MICROWAVE SETTING ...

Страница 183: ...he dish from overcooking Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used Porcelain and earthenware 3 Porcelain earthenware glazed earthenware and ivory porcelain are usually suitable unless they have a metal edge Disposable crockery made from polyester or cardboard 3 Frozen meals are sometimes packaged in disposable crockery Fast food packaging Polystyrene cu...

Страница 184: ...ly heat resistant thermoplastic material Other types of plastic can warp or discolour at high temperatures Do not use melamine plastic Can be used to hold moisture Do not touch the food Be careful when you remove the film hot steam can escape Only if boil proof or ovenproof Must not be airtight If necessary prick it with a fork Waxed or baking paper 3 Can be used to hold moisture and prevent splas...

Страница 185: ... the recommended time so that the temperature can spread evenly in the dish General cooking guidelines for frozen vegetables Use a suitable glass Pyrex dish with lid Keep it covered during the minimum time see the table Continue cooking for the desired result Stir two times during cooking and one more time after cooking After cooking add salt herbs or butter Keep the dish covered during the standi...

Страница 186: ... 5 tablespoons of water Carrots 250 5 6 3 Cut the carrots into slices of equal size Cauliflower 250 500 5 6 7 8 3 Make sure the florets are of equal size Cut large florets in half Point the stalks to the middle Courgette 250 3 4 3 Cut the courgette into slices Add 30 ml 2 tablespoons of water or a knob of butter Cook it until it is al dente Aubergine 250 3 4 3 Cut the aubergine into thin slices an...

Страница 187: ...y needs a fraction of the time a traditional oven requires to warm up dishes Dividing and covering Avoid warming up large pieces of food They may become overcooked and dry out before they are warm enough inside Warming up smaller pieces works better If you cover dishes during the warming up you prevent them from drying out Power settings Different power settings can be used to warm up dishes In ge...

Страница 188: ...or milk before you feed your baby The recommended usage temperature is 37 C Warming up baby food and milk Use the power and times in this table as a guideline for warming up Dish Portion Power W Time Standing time min Instructions Baby food vegetables meat 190 g 600 W 30 40 sec 2 3 Spoon the contents into a deep ceramic plate Keep covered during cooking Stir the food thoroughly after cooking Let i...

Страница 189: ...op 2 3 cooled dishes on to a ceramic plate Cover the whole with cling film DEFROSTING Microwaves are excellent for defrosting frozen dishes Microwaves ensure that frozen dishes are gradually defrosted in a short time This can be a great advantage if you receive unexpected guests Frozen poultry must be fully defrosted before cooking Remove any metal strips and take the product out of the packaging ...

Страница 190: ...kin down and whole chickens with the breast down on a ceramic plate Wrap thinner pieces such as the wings and ends in aluminium foil Turn the food over halfway through the defrosting time Fish Fish fillets Entire fish 200 400 6 7 11 13 10 25 Put frozen fish in the middle of a ceramic plate Put thinner pieces under the thicker pieces Wrap the narrow ends of the fillets and the tail of the whole fis...

Страница 191: ...t the oven setting Press several times on the function selection button until the desired oven setting appears in the display A 01 U 01 Hot air Press the function selection button twice A 01 U 01 Grill fan Press the function selection button three times A 01 U 01 Maxi grill Press the function selection button four times A 01 U 01 Grill Press the function selection button five times 1 ...

Страница 192: ...he timer button and the settings buttons to set the desired cooking time The maximum cooking time you can set is 10 hours During cooking you can change the cooking time Press the start button to start cooking Note 1 During cooking you can change the cooking time and the temperature 2 If you use the oven setting the operation of the heating elements is interrupted regularly to regulate the temperat...

Страница 193: ...able are guidelines We recommend you preheat the oven if you use the intensive function Dish Level Accessories Temperature C Time min Lasagne 2 kg 2 Grill rack Ceramic baking tray 180 0 20 0 25 Vegetable gratin 2 kg 2 Grill rack Ceramic baking tray 170 0 40 0 50 Potato gratin 2 kg 2 Grill rack Ceramic baking tray 170 0 50 1 00 Roast beef 2 kg medium 2 Grill rack Ceramic baking tray 160 1 30 1 40 W...

Страница 194: ...is table are guidelines Dish Level Accessories Temperature C Time min Melting Camembert 2 4 each 75 g Do not pre heat the oven 4 Grill rack ceramic baking tray 200 9 11 Frozen baguette with filling mozzarella and tomato or ham and cheese 4 Grill rack Ceramic baking tray 200 14 16 Fish fingers frozen 300 450 g Do not pre heat the oven 4 Grill rack ceramic baking tray 200 15 20 Fish burger frozen 30...

Страница 195: ...C Use oven crockery that can withstand temperatures of 230 C Grill Table The temperatures and cooking times in this table are guidelines Dish Level Accessories Temperature C Time min Sausages thick 5 8 pieces 4 Grill rack Ceramic baking tray 180 5 7 turn over 5 7 Sausages thin 8 10 pieces 4 Grill rack Ceramic baking tray 180 4 5 turn over 4 5 Toast 5 10 pieces 4 Grill rack Ceramic baking tray 230 ...

Страница 196: ... minutes Accessories Temperature C Sausages 250 350g 4 7 9 Grill rack ceramic baking 200 Potato segments 4 pieces 4 20 23 Grill rack ceramic baking 210 Frozen oven fries 400 500g 4 11 15 Baking tray 220 Frozen potato rissoles 6 8 ea 4 18 22 Baking tray 210 Frozen chicken nuggets 400 500g 4 9 13 Baking tray 220 Salmon steak 400 500g 4 12 15 Grill rack ceramic baking baking tray 220 Fish fillet 300 ...

Страница 197: ...ights up in the display Set the desired cooking time using the settings buttons Press the timer button Press START Cooking will start Note 1 When the set time has expired you will hear 4 beeps 0 00 flashes on the display and the oven switches off automatically The current time appears on the display 2 You can set the programmed cooking time again as shown above 3 If you want to cancel the programm...

Страница 198: ...he cooking time 1 00 is shown Cooking will start Note 1 The time display shows the remaining time Once the set time has expired you will hear 4 beeps 0 00 flashes on the display and the oven switches off automatically The current time appears on the display 2 During cooking you can change the preset cooking time and the temperature for better results Press the timer button and change the time with...

Страница 199: ...ay Press the timer button for 3 seconds The cooking time is added to the current time and 14 00 is displayed The end time symbol lights up Set the desired end time 18 00 using the settings buttons Wait 5 seconds until the end time has been set Press START to start cooking The display shows a figure which indicates that the postpone function has been activated The oven starts automatically at the s...

Страница 200: ... crunchy crust is tasty e g chicken drumsticks If you want to brown both sides of the food turn it over halfway through cooking Selecting the microwave grill function Press the function selection button six times to select the microwave grill setting The microwave grill function the cooking time and power are visible in the display Press the settings buttons to set the desired cooking time Press t...

Страница 201: ...ine for cooking Preheating is not necessary Dish Level Power W Temperature C Time 1st min Time 2nd min Accessories Fried potatoes 400 500g 4 450 200 12 14 Ceramic baking tray Grilled tomatoes 3 each 4 180 170 7 9 Ceramic baking tray with grill rack Vegetable gratin 450 600g 3 450 180 15 18 Ceramic baking tray with grill rack Grilled fish each 1 piece 4 300 180 06 08 06 08 Ceramic baking tray with ...

Страница 202: ...crumble desserts Selecting the microwave hot air function Press the function selection button seven times to select the microwave hot air setting The microwave hot air function the cooking time and power are visible in the display Press the settings buttons to set the desired cooking time Press the selection button and set the power using the settings buttons Press the selection button and set the...

Страница 203: ... for cooking Preheating is not necessary Dish Level Power W Temperature C Time 1st min Time 2nd min Accessories Whole chicken 1 2 kg 3 300 180 25 27 15 18 Ceramic baking tray with grill rack Roast beef lamb medium 450 700g 3 300 180 17 20 17 20 Ceramic baking tray with grill rack Frozen lasagne pasta gratin 450 500g 3 450 180 18 22 Ceramic baking tray with grill rack Potato gratin 500 600g 3 450 1...

Страница 204: ...play Press the settings buttons to set the desired menu setting Press the selection button Consult the tables for a description of the 10 automatic menu settings Press the settings buttons to set the desired weight If you do not select a weight a weight is set automatically after 5 seconds Press START to start cooking Note Some automatic menus require no further action Other menus require the dish...

Страница 205: ... 0 45 0 6 0 65 Grill rack ceramic baking tray 2 Put the frozen lasagne in a suitable glass Pyrex dish or on the grill rack with the ceramic baking tray Let it stand for 2 to 3 minutes after warming up A 04 Whole chicken 1 1 1 15 1 2 1 25 Grill rack ceramic baking tray 2 Mix olive oil or butter with pepper and salt Rub this thoroughly into the chicken on the inside and the outside Put the chicken w...

Страница 206: ...bute the frozen oven fries on a metal baking tray A 08 Grilled potato halves 0 4 0 5 0 6 0 7 Grill ceramic baking tray 4 Cut potatoes lengthwise and sprinkle salt on the flat side Put them flat side up on the grill rack with ceramic baking tray Let the meal stand for 3 minutes after cooking A 09 Apple pie 1 2 1 4 Baking tray 2 Prepare the apple pie in a spring form and put it on the baking tray Th...

Страница 207: ...n selection button nine times to select defrost setting The d 01 lights up in the display Press the settings buttons to set the desired defrost time Press the selection button Consult the tables on the following page for a description of the 5 automatic menu settings Press the settings buttons to set the desired weight If you do not select a weight a weight is set automatically after 5 seconds Pre...

Страница 208: ...This programme is suitable for whole fish and fish fillets d 04 Bread cake 0 1 0 8 Ceramic baking tray 1 10 30 Put the bread on a piece of kitchen paper and turn it over when the oven gives a signal Put the cake on the ceramic baking tray and if possible turn it over when the oven gives a signal The oven stops working when you open the door This programme is suitable for all kinds of bread sliced ...

Страница 209: ...sh and allow this to stand for 3 minutes Cut fresh vegetables into pieces of equal size The smaller they are the faster they will cook Selecting the vegetable menu function Press the function selection button ten times to select the vegetable menu setting The vegetable menu setting symbol lights up in the display Press the settings buttons to set the desired vegetable menu function Press the selec...

Страница 210: ...h lid in the centre of the baking tray Stir well after cooking U 03 Sliced carrots 0 2 0 3 0 4 0 5 Steamer basket 1 Rinse the carrots and clean them Place the carrots in a glass oven dish with lid Add 2 tablespoons for 0 2 0 3 kg or 3 to 4 tablespoons for 0 4 0 5 kg of water Place the bowl with lid in the centre of the baking tray Stir well after cooking U 04 Potatoes in skin 0 3 0 4 0 7 0 8 Steam...

Страница 211: ...t 1 Cut the onions into rings or half rings Add only 1 tablespoon of cold water Place them in the bowl with lid Cook with the lid on the bowl Stir well after cooking U 09 Mixed vegetables 0 2 0 3 0 4 0 5 Steamer basket 1 Rinse the mixed vegetables and clean them Put the vegetables in the bowl with lid Add 1 tablespoon for 0 2 0 3 kg or 3 to 4 tablespoons for 0 4 0 5 kg of water Place the bowl with...

Страница 212: ...Suitable for storing in a freezer Can be used separately or in combination Use Do not use To cook dishes with a high sugar or fat content On a grill setting or on a hob Before first use wash the basket thoroughly in soapy water Consult the steaming table for cooking times Maintenance The steamer basket can be cleaned in a dishwasher When washing by hand use warm water with detergent Do not use abr...

Страница 213: ...ons of water Put the lid on Stir well after cooking and let stand for 1 2 minutes Frozen vegetables 300 600 8 9 Steamer basket Put the basket in the bowl and put the vegetables in the basket Add 1 tablespoon of water Put the lid on Let it stand for 1 2 minutes after cooking Rice 250 800 15 18 Bowl with lid Put the rice in the bowl Add 500 ml of cold water Put the lid on After cooking let white ric...

Страница 214: ...Put the lid on Let stand for 2 3 minutes after cooking Stewed fruit 250 800 3 4 Bowl with lid After peeling weigh the fresh fruit for example apples pears apricots mangos or pineapple Clean the fruit cut it into equal pieces or cubes Put the fruit stew in the bowl Add 1 2 tablespoons of water and 1 2 tablespoons of sugar Put the lid on Let stand for 2 3 minutes after cooking Please note The lid ca...

Страница 215: ... approximately 100 ml water in the bottom of the empty oven Press START The oven starts automatically After 15 minutes the oven stops automatically Wipe out the oven with a dry cloth Important Use this function only when the oven has cooled down fully to room temperature Do NOT use distilled water Do NOT use high pressure cleaners or steam cleaners to clean the microwave oven 1 2 ...

Страница 216: ...p alarm press both settings buttons simultaneously and keep them pressed for 1 second If you want to activate the beep alarm again press both settings buttons simultaneously and keep them pressed for 1 second DEACTIVATING THE BEEP ALARM 1 2 ...

Страница 217: ...ng the oven Press the settings button reduce and cooking time button simultaneously for 3 seconds The display shows a lock symbol which means that all functions are locked 1 2 Press the settings button reduce and cooking time button simultaneously for 3 seconds The lock symbol disappears from the display which means that all functions are unlocked 1 2 ...

Страница 218: ...tes at maximum power 4 Wipe the interior with a damp cloth Important Take care that NO water enters the vents NEVER use abrasive cleaning materials or chemical solvents ALWAYS ensure that the seal of the door is clean This prevents accumulation of dirt and allows you to close the door properly STORING AND REPAIRING THE MICROWAVE OVEN Repairs must be performed only by a qualified service technician...

Страница 219: ... walls The oven causes disturbances in radios or televisions When it is operating the oven can cause minor disturbance to televisions or radios To limit this effect do not install the oven in the vicinity of televisions radios and antennas If there are electronic interruptions the DISPLAY is reset Pull the plug from the socket and put it back in again Set the time again There is condensation on th...

Страница 220: ... higher than 250 C for 10 minutes ERROR ABNORMAL TEMPERATURE DETECTION MICROWAVE This error occurs if the temperature in the oven in the microwave setting is higher than 210 C ERROR BUTTON SHORT This error occurs if you press and hold a button for longer than 60 seconds This error may occur if water gets into the control panel or if dust particles stick on theTOUCH PANEL ERROR NAK SIGNAL The NAK s...

Страница 221: ...l setting Hot air setting 3000 W 1650 W 2500 W 2500 W Output power 100 W 800 W IEC 705 Nominal frequency 2450 MHz Microwave OM75P 21 Cooling method Engine cooling fan Dimensions Appliance dimensions Built in dimensions 595 x 454 x 569 4 mm w x h x d 555 x 445 x 548 8 mm w x h x d Volume 50 l Weight Net Shipping 38 3 kg 45 5 kg ...

Страница 222: ...it separately This prevents any potential negative impact on the environment and on health This means that at the end of its working life the product must be taken to a special centre for separated waste collection or to the supplier Separate processing ensures that the materials from which this appliance are made can be recovered which means considerable savings in power and raw materials Declara...

Страница 223: ...EN 55 ...

Страница 224: ...55 VER 1 12 03 2019 When contacting the service department have the complete type number to hand You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card 797855 797855 ...

Отзывы: