background image

Quick Start Guide

USB-AC68 Dual-band AC1900 USB 3.0 

Wi-Fi Adapter

雙頻

AC1900 USB 3.0 

無線網卡

Q11171 / First Edition / December 2015

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for 

protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle 

our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.

asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.

Introduction

  ASUS USB-AC68 Adapter x1                    Warranty card x1 
  Extension USB Cradle x1                          Quick Start Guide x1
 Support CD x1  

     

 

Package contents

Introduction

Setting up a Home Network

繁體中文

1.  將支援光碟插入光碟機,接著依據螢幕指示完成安裝。
2.  設定 USB-AC68 無線網路卡。
  2.1   選擇無線網路,接著點選「連線」按鈕。
  2.2   輸入網路密碼。
  2.3   設定完成。 
注意:使用時,請將外部天線向外側展開以避免干擾。

簡體中文

1.  將支持光盤插入光驅,然後按照屏幕指示完成安裝。
2.  設置 USB-AC68 無線網卡。
  2.1   選擇無線網路,然後點擊「連接」按鈕。
  2.2   輸入網絡密碼。
  2.3   設置完成。 
注意:使用時,請將外部天線向外側展開以避免干擾。

Português do Brasil

1.  Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para 

completar a instalação.

2.  Configure o USB-AC68 usando o utilitário do ASUS.
  2.1   Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar). 
  2.2   Digite a senha da rede.
  2.3   Instalação completa.
NOTA: Abra totalmente as antenas para evitar interferência de ruído.

Български

1.  Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите 

на екрана, за да завършите инсталацията.

2.  Конфигурирайте USB-AC68.
  2.1   Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect 

(Свързване). 

  2.2   Въведете паролата за мрежата.
  2.3   Конфигурацията приключи!
ЗАБЕЛЕЖКА: Разтворете антените широко, за да избегнете шум.

Čeština

1.  Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle 

zobrazených pokynů.

2.  Nastavte USB-AC68.
  2.1   Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
  2.2   Zadejte síťové heslo.
  2.3   Instalace dokončena.
POZNÁMKA: Antény zcela roztáhněte do šířky, aby se zabránilo rušení šumem.

Dansk

1.  Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at 

udføre installationen.

2.  Sådan opsættes din USB-AC68.
  2.1    Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse).
  2.2   Indtast adgangskoden til netværket.
  2.3   Opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Træk antennerne fra hinanden, så du undgår støjforstyrrelser.

Nederlands

1.  Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het 

scherm om de installatie te voltooien.

2.  Stel de USB-AC68.
  2.1   Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect 

(Verbinden). 

  2.2   Voer het netwerkwachtwoord in.
  2.3   Instelling voltooid.
OPMERKING: Spreid de antennes breed open om storing door ruis te voorkomen.

Eesti

1.  Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine 

lõpule viia.

2.  Häälestage USB-AC68.
  2.1   Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus).
  2.2   Sisestage võrgu parool.
  2.3   Häälestus on lõpule viidud.
MÄRKUS: paigutage antennid laiali, et vältida mürast tingitud häireid.

1.   Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen 

instructions to complete the installation.

2.  Set up USB-AC68.

2.1  Select a wireless network and click 

Connect

.

2.2  Enter the network password.

2.3  Setup complete.

Suomi

1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön 

ohjeiden mukaisesti.

2.  Aseta USB-AC68.
  2.1   Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta. 
  2.2   Anna verkon salasana.
  2.3   Asetus on valmis.
HUOMAUTUS: Levitä antennit kokonaan auki välttääksesi kohinahäiriön.

Français

1.  Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions 

apparaissant à l’écran pour compléter l’installation.

2.  Configurez l’adaptateur USB-AC68.
  2.1   Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion.
  2.2   Entrez le mot de passe du réseau sans fil
  2.3   Configuration terminée
REMARQUE

 : 

Écarter les antennes pour éviter les interférences.

Deutsch

1.  Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von 

den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen.

2.  Richten Sie den USB-AC68 ein.
  2.1    Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die Verbinden-

Schaltfläche.

  2.2   Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.
  2.3   Die Einrichtung ist abgeschlossen.
HINWEIS: Spannen Sie die Antennen weit auf, um Störsignale zu verhindern.

Ελληνικά

1.  Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που 

εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.

2.  Εγκαταστήστε το USB-AC68.
  2.1   Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).
  2.2  Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.
  2.3   Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανοίξτε τις κεραίες πλατιά για να αποφύγετε παρεμβολές θορύβων.

Magyar

1.  Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn 

megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.

2.  Helyezze üzembe az USB-AC68.
  2.1    Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect 

(Csatlakozás) gombra. 

  2.2   Adja meg a hálózati jelszót.
  2.3   A telepítés kész.
MEGJEGYZÉS: Hajtsa ki teljesen az antennákat az esetleges zajinterferencia elkerülése 

érdekében.

Italiano

1.  Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per 

completare l’installazione.

2.  Configurazione dell’USB-AC68.
  2.1   Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul 

pulsante Connetti.

  2.2  Inserite la password di rete.
  2.3  Configurazione completata.
NOTA

Distanziate le antenne per evitare interferenze.

Latviski

1.  Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai 

pabeigtu instalēšanu.

2.  Iestatiet USB-AC68.
  2.1   Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties). 
  2.2   Ievadiet tīkla paroli.
  2.3   Iestatīšana pabeigta.
PIEZĪME. Izpletiet antenas, lai novērstu trokšņu traucējumus.

Lietuvių

1.  Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų 

instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą.

2.  Nustatykite USB-AC68.
  2.1   Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).
  2.2   Įveskite tinklo slaptažodį.
  2.3   Sąranka baigta.
PASTABA: kuo plačiau išskėskite antenas, kad išvengtumėte triukšmo trukdžių.

Norsk

1.  Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å 

fullføre installasjonen.

2.  Sett opp USB-AC68.
  2.1   Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til). 
  2.2   Skriv inn nettverkspassordet.
  2.3   Oppsett ferdig.
OBS: Spre antennene opp for å unngå støyforstyrrelser.

Polski

1.  Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj 

instrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji.

2.  Skonfiguruj adapter USB-AC68.
  2.1   Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz). 
  2.2   Wprowadź hasło sieciowe.
  2.3   Konfiguracja została ukończona.
UWAGA: W celu uniknięcia zakłóceń odsunąć anteny od siebie tak bardzo, jak to 

możliwe.

Português

1.  Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a 

instalação.

2.  Configure o USB-AC68.
  2.1  Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar). 
  2.2   Introduza a palavra-passe de rede.
  2.3   Configuração concluída.
NOTA: Afaste as antenas para evitar ruídos de interferência.

Română

1.  Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile 

de pe ecran pentru a finaliza instalarea.

2.  Configuraţi USB-AC68.
  2.1   Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).
  2.2   Introduceţi parola pentru reţea.
  2.3   Configurarea este finalizată.
NOTĂ: deschideţi larg antenele pentru a evita interferenţa zgomotului.

Русский

1.  Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на 

экране для завершения установки.

2.  Настройка USB-AC68.
  2.1   Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить
  2.2   Введите сетевой пароль.
  2.3   Настройка завершена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Широко разведите антенны во избежание взаимных помех.

Srpski

1.  Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite 

instalaciju.

2.  Podesite USB-AC68.
  2.1   Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).
  2.2   Unesite lozinku za mrežu.
  2.3   Podešavanje je obavljeno.
NAPOMENA: Široko raširite antene da biste izbegli smetnje zbog šuma.

Slovensky

1.  Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa 

pokynov na obrazovke.

2.  Nainštalujte USB-AC68.
  2.1   Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
  2.2   Zadajte heslo na prístup do siete.
  2.3   Inštalácia sa skončila.
POZNÁMKA: Roztiahnite antény doširoka, aby sa zabránilo rušeniu.

Slovenščina

1.  V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za 

dokončanje namestitve.

2.  USB-AC68 namestite.
  2.1   Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).
  2.2   Vnesite omrežno geslo.
  2.3   Namestitev dokončana.
OPOMBA: Povsem raztegnite anteni, da preprečite motnje, ki jih povzroča šum.

NOTES:

  Spread the antennas wide open to avoid noise interference.

Magyar

A csomag tartalma 

 

  ASUS USB-AC68 adapter x1
  USB 3.0 bölcső x1
 Támogató CD x1

 Garanciakártya x1
 Gyors útmutató x1

Italiano

Contenuto della confezione 

 

  Adattatore ASUS USB-AC68 x1
  Cavo di estensione USB 3.0 docking 

ball x1

 CD di supporto x1

 Certificato di garanzia x1
 Guida rapida x1

Latviski

Komplekta saturs

  ASUS USB-AC68 adapteris x1 
  USB 3.0 spraudne x1
 Atbalsta CD x1

 Garantijas talons x1
 Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1

Lietuvių

Komplekto turinys

  ASUS USB-AC68 adapteris x1
 USB 3.0 dėklas x1
 Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1

 Garantinis talonas x1
 Greito pasirengimo darbui žinynas x1

Norsk

Innholdet i pakken

  ASUS USB-AC68-adapter x1 
  USB 3.0-holder x1
 Støtte-CD x1

 Garantikort x1
 Hurtigstartguide x1

Polski

Zawartość opakowania

  Adapter USB-AC68 firmy ASUS x1 
  Extension USB Cradle x1
 Dysk CD z oprogramowaniem x1

 Karta gwarancyjna x1
 Skrócona instrukcja obsługi x1

Português

Conteúdo da embalagem

  Adaptador ASUS USB-AC68 x1 
  Base USB 3.0 x1
 CD de suporte x1

 Certificado de garantia x1
 Guia de consulta rápida x1

Română

Conţinutul pachetului de vânzare

  Adaptor ASUS USB-AC68 x1 
  Suport cu interfaţă USB 3.0 x1
 CD cu resurse de asistenţă x1

 Certificat de garanţie x1
 Ghid de iniţiere rapidă x1

Русский

Комплект поставки

  Адаптер ASUS USB-AC68 x1 
  Крепление USB 3.0 x1
 Компакт-диск с драйверами x1

 Гарантийный талон x1
 Краткое руководство x1

Srpski

Sadržaj paketa

  ASUS USB-AC68 adapter x1 
  USB 3.0 kolevka x1
 CD za podršku x1

 Garancija x1
 Vodič za brzo korišćenje x1

Slovensky

Obsah balenia

 Adaptér ASUS USB-AC68 x1 
  Držiak s rozhraním USB 3.0 x1
 CD s podporou x1

 Záručný list x1
 Stručný návod na používanie x1

繁體中文

包裝內容物

  華碩 USB-AC68 無線網卡 x1
  USB 3.0 延長基座 x1
 支援光碟 x1

 保固卡 x1
 快速使用指南 x1

簡體中文

包裝內容物

  華碩 USB-AC68 無線網卡 x1
  USB 3.0 延長底座 x1
 支持光盤 x1

 保修卡 x1
 快速使用指南 x1

Português do Brasil

Conteúdos do pacote 

  Adaptador USB-AC68 do ASUS x1
  Base para USB 3.0 x1
 CD de suporte x1

 Cartão de garantia x1
 Guia de Inicialização Rápida x1

Български

Съдържание на пакета

  ASUS USB-AC68 адаптер x1 
  USB 3.0 конзола x1
 Помощен CD диск x1

 Гаранционна карта x1
 Ръководство за бърз старт x1

Čeština

Obsah krabice

  ASUS USB-AC68 adaptér x1
  Držák USB 3.0 x1
 Podpůrný disk CD x1

 Záruční list x1
 Stručná příručka x1

Dansk

Pakkens indhold

  ASUS USB-AC68-adapter x1 
  USB 3.0 holder x1
 Medfølgende cd x1

 Garantibevis x1
 Startvejledning x1

Nederlands

Package contents

  ASUS USB-AC68 Adapter x1 
 USB 3.0-houder x1
 Ondersteunings-cd x1

 Garantiekaartx1
 Beknopte handleiding x1

Eesti

Pakendi sisu

  ASUS USB-AC68 adapter x1 
  USB 3.0 tugiraam x1
 Tugi-CD x1

 Garantiikaartx1
 Lühijuhend x1

Suomi

Pakkauksen sisältö

 ASUS USB-AC68 -sovitin x1 
 USB 3.0 -kelkka x1
 Tuki-CD-levy

 Takuukortti x1
 Pikaopas x1

Français

Contenu de la boîte 

  Adaptateur bi-bande USB-AC68 x1 
  Socle USB 3.0 x1
 CD de support x1

 Carte de garantie x1
 Guide de démarrage rapidex1

Deutsch

Lieferumfang

  ASUS USB-AC68-Adapter x1 
  USB 3.0-Gerätehalter x1
 Unterstützungs-CD x1

 Garantiekarte x1
 Schnellstartanleitung x1

Slovenščina

Vsebina paketa 

 

  Adapter ASUS USB-AC68 x1
  Nastavek USB 3.0 x1
 CD s podporo x1

 Garancijska kartica x1
 Vodnik za hitri začetek x1

Español

Contenido del paquete 

 

  Adaptador USB-AC68 de ASUS x1
  Base USB 3.0 x1
 CD de soporte x1

 Tarjeta de garantía x1
 Guía de inicio rápido x1

Svenska

Förpackningsinnehåll

  ASUS USB-AC68 adapter x1 
  USB 3.0 vagga x1
 Support-CD x1

 Garantikort x1
 Snabbstartguide x1

Українська

До комплекту входять

  Адаптер ASUS USB-AC68 x1
  Важіль USB 3.0 x1
 Компакт-диск підтримки x1

 Гарантійний талон x1
 Посібник для швидкого початку 

роботи x1

Bahasa Indonesia

Isi kemasan

  Adaptor ASUS USB-AC68 x1 
 Dudukan USB 3.0 x1
 CD dukungan x1

 Kartu jaminan x1
 Panduan Ringkas x1

日本語

パッケージ内容 :

  USB-AC68 本体 x1 
  専用クレードル(USB 3.0 接続)x1
 サポート CD x1

 保証書 x1
 クイックスタートガイド x1

Bahasa Malaysia

Kandungan pakej

  Penyesuai ASUS USB-AC68 x1 
  Extension USB Cradle x1
 CD Sokongan x1

 Kad jaminan x1
 Panduan Mula Pantas x1

ไทย 

สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ

  อะแดปเตอร์ ASUS USB-AC68 x1 
  แท่น USB 3.0 x1
 แผ่น CD สนับสนุน x1

 ใบรับประกัน x1
 คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ x1

Türkçe

Paket içeriği

  ASUS USB-AC68 Adaptörü x1 
  USB 3.0 kızak x1
 Destek CD’si x

 Garanti kartı x1
 Hızlı Başlama Kılavuzu x1

Ελληνικά

Περιεχόμενα συσκευασίας

  Προσαρμογέας ASUS USB-AC68 x1 
  Φατνίο USB 3.0 x1
 CD υποστήριξης

 Κάρτα εγγύησης x1
 Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1

Q11171_USB-AC68_QSG.indd   1

2016-03-04   16:09:13

Отзывы: