Asus SP-BT23 Скачать руководство пользователя страница 1

READ

FIRST

CAUTION:

 To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user 

serviceable parts inside. Refer any servicing work to a qualified service technician.

WARNING:

 To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this 

appliance to rain or moisture.

The symbol of an arrowhead lightning flash within a triangle, warns 

the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within 

the product’s enclosure. This dangerous may be of sufficient 

magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.

The symbol of an exclamation point within a triangle warns the user 

to the presence of important operating maintenance or servicing 

instructions in this device’s user guide.

Do not dispose the battery with your regular household 

waste. Take it to a hazardous material collection point.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 

(Applicable in the European Union and other European 

countries with separate collection systems)

NL

The symbol of the crossed out wheeled bin on the product 

or on its packaging indicates that the product should not be 

placed in municipal waste. Instead, the product should be 

taken to a hazardous material collection point for recycling. 

By ensuring that this product is properly disposed, you 

will help prevent potential negative consequences for the 

environment and human health caused by inappropriate 

waste handling. The recycling of materials will help to conserve natural resources. 

For more detailed information about product recycling, contact your local city office,  

household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Содержание SP-BT23

Страница 1: ... Do not dispose the battery with your regular household waste Take it to a hazardous material collection point Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems NL The symbol of the crossed out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that the product should not be placed in municipal waste...

Страница 2: ...amage to the product fire electric shock or injury The warranty does not cover product failures which have been caused by use of non original accessories Do not keep the product in an area prone to dust and dirt Only use a soft damp cloth to clean your product If you will not be using the product for a while store it in a place that is dry free from damp dust and extreme temperatures Do not obstru...

Страница 3: ... speaker be from the Bluetooth device and still play audio A The SP BT23 will remain connected within a range of 10 meters 30 ft Sound quality may start to grow weak after about 7 meters depending on your environment Q Can other electrical devices interfer with the Bluetooth device A Bluetooth technology employs a technique called frequency hopping to constantly change the frequency at which it se...

Страница 4: ... Matters ERM Electromagnetic magnetic and electromagnetic fields compatibility EMC standard for radio equipment and services Part 17 Specific EN 61000 3 2 2000 A2 2005 conditions for wideband data and Disturbances in supply systems caused HIPERLAN equipment EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Disturbances in supply systems caused EN301511 Global System for Mobile communications GSM EN 55013 Limits and metho...

Страница 5: ... 6 Suomi 16 7 Français 19 8 Deutsch 22 9 Ελληνικά 25 10 Magyar 28 11 Bahasa Indonesia 31 12 Italiano 34 13 Latviski 37 14 Lietuvių 40 15 Polski 43 16 Português 46 17 Română 49 18 Русский 52 19 Slovensky 55 20 Español 58 21 Українська 61 22 ไทย 64 23 Türkçe 67 24 한국어 70 ...

Страница 6: ...BT23 1 Using AA batteries 1 1 Open the battery cover on the back of device 1 2 Take out the battery holder 1 3 Insert four AA batteries into the battery holder Ensure the batteries are installed in the proper placement and polarity 1 4 Insert the battery holder back into the battery compartment Ensure that the metal contacts match the copper conductors at the bottom of the battery compartment 2 Us...

Страница 7: ...r 1 Double click the Bluetooth icon on the taskbar 2 Search for available devices in range 3 From the list of available Bluetooth devices select SP BT23 and when prompted key in 0000 for the PIN code Pairing with a Bluetooth mobile phone Your SP BT23 can be used with a Bluetooth Mobile Phone equipped with A2DP Bluetooth stereo To pair 1 Enable Bluetooth on your mobile phone then search for Bluetoo...

Страница 8: ...tooth audio source If no connection is established within three minutes the LED will blink and the device goes into idle mode Try and connect again when necessary C Connecting to a Bluetooth device using a cable To connect the speakers to a Bluetooth device that has a 3 5mm audio connector plug the cable into the line in port on the side of the speakers and the audio connector on the device Switch...

Страница 9: ...ане на батерии тип АА 1 1 Отворете капака на отделението за батерии на гърба на устройството 1 2 Извадете поставката за батерии 1 3 Поставете четири батерии тип АА в поставката за батерии Уверете се че батериите са инсталирани по подходящ начин и с правилните полюси 1 4 Поставете обратно поставката за батерии в отделението за батерии Уверете се че металните пластини съвпадат с медните проводници в...

Страница 10: ...а Bluetooth на лентата с инструменти 2 Търсете наличните устройства в обхват 3 От списъка с налични Bluetooth устройства натиснете SP BT23 и когато е необходимо въведете PIN кода 0000 Свързване с мобилен телефон с Bluetooth Вашият SP BT23 може да се използва с мобилен телефон с Bluetooth с A2DP Bluetooth стерео Свързване 1 Активирайте Bluetooth на мобилния си телефон и започнете търсене на Bluetoo...

Страница 11: ...ато сте се свързали с Bluetooth звуково устройство Ако няма връзка в продължение на три минути индикаторът ще започне да мига и устройството ще премине в пасивен режим Опитайте да възстановите връзката В Свързване на устройството с помощта на кабели За да свържете високоговорителите с друго устройство което има 3 5 мм аудио конектор свържете кабела с входа отстрани на високоговорителите и с аудио ...

Страница 12: ...ocí baterií AA 1 1 Otevřete víčko přihrádky baterií na zadní části zařízení 1 2 Vyjměte držák baterií 1 3 Vložte čtyři baterie AA do držáku Baterie musí být vloženy ve správné orientaci a polaritě 1 4 Zasuňte držák baterií zpět do přihrádky baterií Kovové kontakty musí být zorientovány s měděnými vodiči na spodní straně přihrádky baterie 2 Používání nabíječky Připojte konektor napájecího adaptéru ...

Страница 13: ...te na ikonu Bluetooth na hlavním panelu 2 Vyhledejte dostupná zařízení v dosahu 3 V seznamu dostupných zařízení Bluetooth vyberte SP BT23 a po vyzvání k zadání kódu PIN zadejte 0000 Párování s mobilním telefonem Bluetooth Zařízení SP BT23 lze používat s mobilním telefonem Bluetooth který je vybavený protokolem A2DP Bluetooth stereo Pokyny pro párování 1 Aktivujte funkci Bluetooth v mobilním telefo...

Страница 14: ...spěšném připojení sluchátek ke zdroji zvuku Bluetooth se rozsvítí indikátor LED napájení připojení Nebude li do tří minut navázáno žádné spojení indikátor LED začne blikat a zařízení přejde do nečinného režimu Podle potřeby se pokuste o připojení znovu C Připojení zařízení pomocí kabelu Chcete li připojit sluchátka k zařízení se zvukovým konektorem 3 5 mm připojte kabel k portu linkového vstupu na...

Страница 15: ...van stroom voorzien 1 Met AA batterijen 1 1 Open de batterijklep op de achterkant van het apparaat 1 2 Verwijder de batterijhouder 1 3 Plaats vier AA batterijen in de batterijhouder Zorg dat de batterijen correct en in de juiste polariteitsrichting zijn geplaatst 1 4 Stop de batterijhouder terug in het batterijvak Zorg dat de metalen contacten overeenkomen met de koperen geleiders onderaan in het ...

Страница 16: ...klik op het Bluetooth pictogram in de taakbalk 2 Zoek beschikbare apparaten binnen bereik 3 Selecteer SP BT23 in de lijst met beschikbare Bluetooth apparaten en voer wanneer u dat wordt gevraagd de pincode 0000 in Koppelen met een mobiele Bluetooth telefoon De SP BT23 kan met een mobiele Bluetooth telefoon met A2DP Bluetooth stereo worden uitgerust Koppelen 1 Schakel Bluetooth in op uw mobiele tel...

Страница 17: ...verbonden met een Bluetooth audiobron Als er binnen drie minuten geen verbinding wordt gemaakt knippert de LED en gaat het apparaat naar de inactieve modus Probeer indien nodig de verbinding opnieuw te maken C Het apparaat aansluiten via een kabel Om de luidspreker aan te sluiten op een apparaat dat een 3 5 mm audio aansluiting heeft sluit u de kabel aan op de lijningang op de zijkant van de luids...

Страница 18: ... SP BT23 toide 1 AA patareide kasutamine 1 1 Avage patareisahtli kaas seadme tagaküljel 1 2 Võtke välja patareihoidik 1 3 Sisestage patareihoidikusse neli AA patareid Patareide paigaldamisel veenduge et nende asukoht ja polaarsus on õige 1 4 Sisestage patareihoidik tagasi oma kohale Veenduge et metallkontaktid jäävad kohakuti vaskplaatidega akusektsiooni põhjal 2 Toiteadapteri kasutamine Sisestage...

Страница 19: ...ibal Bluetoothi ikooni 2 Teostage tegevuskauguses kättesaadavate seadmete otsing 3 Saadavalolevate Bluetooth seadmete loendist valige üksus SP BT23 ja küsimisel sisestage PIN kood 0000 Paaritamine Bluetooth mobiiltelefoniga Seadet SP BT23 saab kasutada koos Bluetooth mobiiltelefoniga mis on varustatud A2DP Bluetooth stereofunktsiooniga Paaritamiseks 1 Lubage mobiiltelefonis Bluetooth seejärel teos...

Страница 20: ...litub sisse kui kõlari ühendamine Bluetoothi heliallikaga õnnestus Kui ühendust ei õnnestunud luua kolme minuti jooksul siis vilgub LED indikaator ja seade läheb jõudeolekusse Proovige vajaduse korral uuesti ühendust luua C Seadme ühendamine kaabli abil Selleks et ühendada kõlareid seadmega millel on 3 5 mm audiopistik sisestage kaabel line in porti kõlarite küljel ja ühendage audiopistik seadmega...

Страница 21: ...e A SP BT23 n käynnistäminen 1 AA paristojen käyttäminen 1 1 Avaa paristokotelo laitteen takaa 1 2 Ota paristopidike ulos 1 3 Aseta neljä AA paristoa paristokoteloon Varmista että paristot on asennettu oikein polariteetin mukaan 1 4 Aseta paristopidike takaisin paristokoteloon Varmista että metallikoskettimet osuvat paristokotelon alalaidassa oleviin kuparijohtimiin 2 Virtalaturin käyttö Aseta vir...

Страница 22: ...psauta Bluetooth kuvaketta tehtäväpalkista 2 Hae käytettävissä olevia laitteita läheltä 3 Valitse käytettävissä olevien Bluetooth laitteiden luettelosta SP BT23 ja anna kysyttäessä PIN koodiksi 0000 Bluetooth matkapuhelimen kanssa parittaminen SP BT23 kaiuttimia voidaan käyttää sellaisen Bluetooth matkapuhelimen kanssa joka on varustettu A2DP Bluetooth stereolla Voit suorittaa parittamisen seuraav...

Страница 23: ...neesti yhdistetty Bluetooth äänilähteeseen Jos yhteyttä ei muodostu kolmessa minuutissa merkkivalo vilkkuu ja laite menee odotustilaan Yritä ja yhdistä uudelleen tarpeen mukaan C Laitteen kytkeminen johdolla Voit kytkeä kaiuttimet laitteeseen jossa on 3 5 mm n audioliitin kytkemällä johdon kaiuttimien kyljessä olevaan linjatuloporttiin ja kytkemällä audioliittimen laitteeseen Toista äänet kytkemäl...

Страница 24: ...z le couvercle du compartiment batterie localisé à l arrière de l appareil 1 2 Retirez le porte piles 1 3 Insérez quatre piles de type AA dans le porte piles Assurez vous de bien respecter la polarité 1 4 Ré insérez le porte piles dans le compartiment batterie Assurez vous que les contacts en métal sont alignés sur les conducteurs en cuivre situés dans la partie inférieure du compartiment à piles ...

Страница 25: ...otification de Windows 2 Lancez la recherche de périphériques Bluetooth 3 Dans la liste de périphériques Bluetooth découverts sélectionnez SP BT23 puis entrez le code 0000 pour authentifier l appariement Appariement avec un téléphone portable Bluetooth Votre SP BT23 peut être utilisé avec un téléphone portable Bluetooth supportant la norme audio Bluetooth A2DP Pour apparier votre appareil 1 Active...

Страница 26: ...sque le haut parleur est connecté à une source audio Bluetooth Si aucune connexion n est établie au delà de trois minutes la LED clignote et l appareil bascule en mode veille Si nécessaire essayez de reconnecter l appareil C Connecter l appareil via un câble Pour connecter le haut parleur à un périphérique possédant un connecteur audio de 3 5 mm reliez le câble entre les ports d entrée audio respe...

Страница 27: ...eriefachabdeckung an der Rückseite des Gerätes 1 2 Nehmen Sie den Batteriehalter heraus 1 3 Legen Sie 4 AA Batterien oder Akkus in den Batteriehalter ein Vergewissern Sie sich dass die Batterien richtig eingelegt sind und achten Sie auf die Polung 1 4 Setzen Sie den Batteriehalter wieder in das Batteriefach ein Stellen Sie sicher dass die Metallkontakte genau auf die Kupferkontakte am Boden des Ak...

Страница 28: ...s Bluetooth Symbol in der Taskleiste 2 Suchen Sie nach verfügbaren Geräten in Reichweite 3 Wählen Sie in der Liste der verfügbaren Bluetooth Geräte SP BT23 und geben Sie als Pin Code 0000 ein wenn Sie dazu aufgefordert werden Paaren mit einem Bluetooth Handy Ihr SP BT23 kann zusammen mit einem Bluetooth fähigen Handy welches A2DP Bluetooth Stereo unterstützt benutzt werden So paaren Sie die Geräte...

Страница 29: ...nuten keine Ver bindung hergestellt werden kann wird die LED blinken und das Gerät in den Leer laufmodus versetzt Versuchen Sie die Verbindung erneut wenn notwendig C Anschluss des Gerätes über ein Kabel Um den Lautsprecher mit einem Gerät zu verbinden das eine 3 5mm Audiobuchse besitzt stecken Sie das Kabel in den Line In Anschluss an der Seite des Lautsprechers und das andere Ende des Audiokabel...

Страница 30: ...μα της μπαταρίας στο πίσω τμήμα της συσκευής 1 2 Βγάλτε τον συγκρατητήρα των μπαταριών 1 3 Εισάγετε τέσσερις μπαταρίες ΑΑ στον συγκρατητήρα των μπαταριών Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εγκατασταθεί με τη σωστή θέση και πολικότητα 1 4 Εισάγετε τον συγκρατητήρα μπαταριών πίσω στη θήκη των μπαταριών Βεβαιωθείτε πως οι μεταλλικές επαφές ταιριάζουν με τους χάλκινους αγωγούς στο κάτω μέρος της θήκης...

Страница 31: ...th στη μπάρα εργασίας 2 Αναζητήστε τις διαθέσιμες συσκευές που βρίσκονται εντός εμβέλειας 3 Από τη λίστα των διαθέσιμων συσκευών Bluetooth επιλέξτε SP BT23 και όταν σας ζητηθεί πατήστε το 0000 ως κωδικό pin Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο Bluetooth Το SP BT23 σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί με κινητό τηλέφωνο Bluetooth που είναι εξοπλισμένο με στερεοφωνικό Bluetooth A2DP Για να γίνει η σύνδεση 1 Ενεργοποι...

Страница 32: ...αν έχει συνδεθεί με επιτυχία το ηχείο με μία πηγή ήχου Bluetooth Εάν δεν έχει γίνει κάποια σύνδεση μέσα σε τρία λεπτά το LED θα αναβοσβήσει και η συσκευή θα μπει σε κατάσταση αναμονής Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά εάν χρειαστεί Γ Συνδέοντας τη συσκευή με ένα καλώδιο Για να συνδέσετε τα ηχεία σε μία συσκευή που διαθέτει συνδετήρα Audio 3 5mm βάλτε το καλώδιο στη θύρα εισόδου γραμμής στο πλαϊνό τμή...

Страница 33: ...A Az SP BT23 táplálása 1 AA elemek használata 1 1 Nyissa ki az eszköz hátulján lévő elemtartó fedelet 1 2 Vegye ki az elemtartót 1 3 Helyezzen négy AA elemet az elemtartóba Ellenőrizze hogy az elemek a megfelelő irányban vannak behelyezve 1 4 Helyezze vissza az elemtartót a elemtartó rekeszbe Győződjön meg arról hogy a fémérintkezők illeszkednek az akkumulátortartó belsejében lévő vörösréz vezetők...

Страница 34: ...k 1 Kattintson duplán a tálcán lévő Bluetooth ikonra 2 Keressen elérhető eszközt hatósugáron belül 3 Az elérhető Bluetooth eszközök listáján jelölje ki az SP BT23 elemet és a készülék kérésére gépelje be a 0000 PIN kódot Párosítás Bluetooth mobiltelefonnal Az Ön SP BT23 eszközét A2DP Bluetooth sztereóval felszerelt Bluetooth os mobiltelefonnal használhatja Párosítás módja 1 Engedélyezze a Bluetoot...

Страница 35: ...kor a hangszóró megfelelően kapcsolódik egy Bluetooth audió forráshoz Ha nem sikerül csatlakozni három percen belül a LED villogni fog és az eszköz üresjárati módba lép Szükség szerint próbálkozzon újra a kapcsolódással C Az eszköz csatlakoztatása kábel segítségével A hangszórók csatlakoztathatók 3 5 mm es audió csatlakozó aljzattal rendelkező eszközhöz Egyszerűen dugja a kábel egyik végét a hangs...

Страница 36: ...aya SP BT23 1 Menggunakan Baterai AA 1 1 Buka pelindung baterai di bagian belakang peralatan tersebut 1 2 Keluarkan penahan baterai 1 3 Masukkan baterai AA ke dalam tempat baterai Pastikan baterai terpasang pada tempat yang benar dan berlawanan arah 1 4 Masukkan penahan baterai kembali ke dalam baterai kompartemen Pastikan bidang kontak logam sesuai dengan konduktor tembaga di bagian bawah tempat ...

Страница 37: ...r pengontrol 1 Klik ganda pada ikon Bluetooth pada taskbar 2 Cari peranti yang tersedia dalam jangkauan 3 Daro daftar peranti Bluetooth yang tersedia pilih SP BT23 dan ketika sudah benar masukkan kode pin 0000 Memasangkan dengan Bluetooth telepon seluler SP BT23 Anda dapat digunakan dengan Bluetooth Mobile Phone Telepon Seluler _Bluetooth dengan stereo A2DP Bluetooth Cara Pemasangan 1 Aktifkan Blu...

Страница 38: ... penguat suara berhasil tersambung ke sumber audio Bluetooth Jika tidak ada sambungan dalam waktu tiga menit LED akan berkedip dan peranti berubah ke mode idel Coba dan sambungkan lagi jika perlu C Menghubungkan peranti menggunakan kabel Untuk menyambungkan speaker penguat suara ke peranti yang memiliki audio connector konektor audio 3 5mm pasangkan kabel ke dalam line in port portal saluran masuk...

Страница 39: ...Tramite Batterie AA 1 1 Aprire la copertura delle batterie sul retro del dispositivo 1 2 Estrarre il porta batterie 1 3 Inserire quattro batterie AA nel porta batterie Assicurarsi che le batterie siano installate nella posizione e con le polarità corrette 1 4 Riporre il porta batterie nell apposito scomparto Assicurarsi che I contatti metallici combacino con i conduttori in rame sul lato inferiore...

Страница 40: ...ella barra delle applicazioni 2 Avviare la ricerca dei dispositivi disponibili in zona 3 Dall elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili selezionare SP BT23 e quando richiesto digitare 0000 come codice PIN Accoppiamento con un Telefono Cellulare Bluetooth SP BT23 può essere utilizzato con un telefono cellulare Bluetooth provvisto di stereo Bluetooth A2DP Per eseguire l operazione 1 Attivare Blue...

Страница 41: ...una sorgente audio Bluetooth In caso di mancata connessione entro tre minuti il LED inizia a lampeggiare e il dispositivo entra in modalità riposo Riprovare nuovamente la connessione C Connessione del dispositivo via cavo Per collegare gli altoparlanti ad un dispositivo provvisto di connettore audio da 3 5mm audio inserire il cavo nella porta line in sul lato degli altoparlanti e al connettore aud...

Страница 42: ... 1 Lietojot AA tipa baterijas 1 1 Noņemiet bateriju aizsegu ierīces aizmugurē 1 2 Izņemiet bateriju turētāju 1 3 Ievietojiet bateriju turētājā četras AA tipa baterijas Pārliecinieties ka baterijas ir ievietotas pareizajā vietā ar atbilstošu polaritāti 1 4 Ievietojiet bateriju turētāju atpakaļ bateriju turētājā Pārliecinieties ka metāla kontakti saskaras ar vara kontaktiem bateriju nodalījuma apakš...

Страница 43: ... Divreiz noklikšķiniet uz Bluetooth ikonas uzdevumu joslā 2 Veiciet pieejamo ierīču meklēšanu 3 No pieejamo Bluetooth ierīču saraksta izvēlieties Sp BT23 un pēc pieprasījuma ievadiet 0000 pin kodu Sapārošana ar Bluetooth mobilo telefonu Jūsu SP BT23 var tikt lietots ar Bluetooth mobilo telefonu kurš ir aprīkots A2DP Bluetooth stereo Lai sapārotu 1 Aktivizējiet jūsu mobilā telefona Bluetooth funkci...

Страница 44: ...ēc veiksmīgas skaļruņu savienošanas ar Bluetooth skaņas avotu Ja pieslēgums netiek nodibināts trīs minūšu laikā LED nomirgos un ierīce pāries dīkstāves režīmā Ja nepieciešams mēģiniet pievienot to atkal C Ierīces pievienošana lietojot kabeli Lai pievienotu skaļruņus ierīcei kurai ir 3 5mm audio pieslēgvieta iespraudiet kabeli Line in pieslēgvietā skaļruņu sānos un pievienojiet audio savienotāju ie...

Страница 45: ...1 AA baterijų naudojimas 1 1 Atidarykite įrenginio baterijų dangtelį 1 2 Išimkite baterijų laikiklį 1 3 Į laikiklį įdėkite keturias AA baterijas Įsitikinkite kad baterijos tinkamai įdėtos ir sutampa nurodytieji poliai 1 4 Baterijų laikiklį įdėkite atgal į įrenginį Įsitikinkite kad metaliniai kontaktai dera su baterijų sekcijos apačioje esančiais variniais laidininkais 2 Įkrovimas Įkiškite energijo...

Страница 46: ...is 1 Užduočių juostoje du kartus spustelkite ant Bluetooth ikonos 2 Ieškokite pasiekiamų įrenginių 3 Iš sąrašo surastų Bluetooth įrenginių pasirinkite SP BT23 Ir kai paprašys įveskite pin kodą 0000 Pajungimas prie mobiliojo telefono per Bluetooth Jūsų SP BT23 gali būti naudojamas kartu su mobiliuoju telefonu per Bluetooth kuris yra aprūpintas Bluetooth stereo A2DP technologija Pajungimas 1 Įjunkit...

Страница 47: ...ijungs jei kolonėlės sėkmingai prisijungs prie Bluetooth audio šaltinio Jei per tris minutes nepavyks prisijungti indikatorius pradės mirkčioti ir įrenginys įeis į neveikimo režimą Bandykite jungti dar kartelį C Įrenginių sujungimas naudojant kabelį Norint prijungti kolonėles prie audio įrenginio kuris turi 3 5mm jungtį reikia laidu sujungti audio įrenginio jungtį su kolonėlių šone esančia įėjimo ...

Страница 48: ... Używanie baterii AA 1 1 Otwórz pokrywę baterii z tyłu urządzenia 1 2 Wyjmij uchwyt baterii 1 3 Wstaw cztery baterie AA do uchwytu baterii Upewnij się że baterie zostały prawidłowo umieszczone a ich bieguny są ustawione w odpowiednich kierunkach 1 4 Wstaw uchwyt baterii z powrotem do wnęki na baterie Upewnij się że metalowe styki pasują do miedzianych przewodników w dolnej części wnęki na baterię ...

Страница 49: ...1 Kliknij dwukrotnie ikonę Bluetooth na pasku zadań 2 Wyszukaj dostępne w otoczeniu urządzenia 3 Na liście dostępnych urządzeń Bluetooth wybierz SP BT23 a po wyświetleniu okna wprowadź jako kod pin 0000 Parowanie z telefonem komórkowym Bluetooth SP BT23 można używać z telefonem komórkowym Bluetooth wyposażonym w Bluetooth stereo A2DP W celu wykonania parowania 1 Włącz Bluetooth w telefonie komórko...

Страница 50: ...zeniu głośnika do źródła audio Bluetooth nastąpi włączenie diody LED zasilania Jeśli w ciągu trzech minut nie zostanie ustanowione połączenie dioda LED zamiga i urządzenie przejdzie do trybu bezczynności W razie potrzeby należy połączyć ponownie C Połączenie urządzenia kablem W celu połączenia głośników do urządzenia wyposażonego w złącze audio 3 5mm podłącz kabel do liniowego portu wejścia z boku...

Страница 51: ... do compartimento das pilhas existente na parte de trás do dispositivo 1 2 Remova o suporte das pilhas 1 3 Coloque quatro pilhas AA no respectivo suporte Certifique se de que as pilhas estão correctamente instaladas respeitando as indicações de polaridade 1 4 Volte a introduzir o suporte das pilhas no respectivo compartimento Assegure se que os contactos de metal correspondem aos condutores de cob...

Страница 52: ...luetooth na barra de tarefas 2 Procure os dispositivos disponíveis nas proximidades 3 Na lista de dispositivos Bluetooth disponíveis seleccione a entrada SP BT23 e quando tal lhe for pedido introduza o código PIN 0000 Emparelhamento com um telemóvel Bluetooth O SP BT23 pode ser utilizado em conjunto com um telemóvel Bluetooth equipado com o perfil A2DP e com estéreo Bluetooth Para fazer o emparelh...

Страница 53: ...em OK OK O LED de alimentação ligação acende quando o altifalante é ligado com êxito a uma origem de áudio Bluetooth Se não for estabelecida ligação no prazo de três minutos o LED fica intermitente e o dispositivo entra no modo de suspensão Volte a tentar a ligação se necessário C Ligação do dispositivo usando um cabo Para ligar o altifalante a um dispositivo com um conector de áudio de 3 5 mm lig...

Страница 54: ...apacul bateriei din spatele aparatului 1 2 Scoateţi suportul bateriei 1 3 Introduceţi patru baterii AA în suportul pentru baterii Asiguraţi vă că bateriile sunt în locaşul potrivit şi cu polaritatea corespunzătoare 1 4 Introduceţi suportul pentru baterii înapoi în compartimentul pentru baterii Contactele de metal trebuie să se potrivească la conductorii de cupru din partea inferioară a compartimen...

Страница 55: ...tooth 1 Efectuaţi click dublu pe icoana Bluetooth a listei aplicaţiilor active taskbar 2 Căutaţi dispozitivile disponibile în zonă 3 Din lista dispozitivelor Blutetooth disponibile selectaţi SP BT23 şi când le a identificat tastaţi codul PIN 0000 Cuplarea cu un telefon mobil cu Bluetooth Aparatul dvs SP BT23 poate fi folosit cu un telefon mobil cu Bluetooth echipat cu Bluetooth stereo A2DP Pentru ...

Страница 56: ... difuzorul este conectat cu success la sursa audio Bluetooth Dacă conectarea nu este efectuată în trei minute LED ul va pâlpâi iar dispozitivul va fi în modul de aşteptare Încercaţi să vă conectaţi din nou atunci când e necesar C Conectarea dispozitivului prin cablu Pentru a conecta difuzoarele la un dispozitiv care are un conector audio de 3 5 mm conectaţi cablul la portul line in de pe partea la...

Страница 57: ...деления аудио A2DP 1 0 A Включение SP BT23 1 Использование батареек 1 1 Откройте батарейный отсек на задней стороне устройства 1 2 Извлеките батарейный держатель 1 3 Вставьте четыре батарейки в держатель Проверьте полярность 1 4 Вставьте держатель в батарейный отсек Убедитесь что металлические контакты совпадают с контактами вверху и внизу отсека 2 Использование блока питания Подключите блок питан...

Страница 58: ...в вашем компьюте имеется Bluetooth контроллер 1 Дважды щелкните по иконке Bluetooth в панели задач 2 Нажмите Search для поиска доступных устройств 3 Дважды щелкните на иконке Stereo Headset и введите ПИН код 0000 Подключение к Bluetooth мобильному телефону SP BT23 можно использовать с Bluetooth мобильным телефоном оборудованным A2DP Bluetooth Для подключения 1 Включите Bluetooth на мобильном телеф...

Страница 59: ...ся когда колонки успешно подключены к Bluetooth аудиоисточнику Если в течении трех минут нет соединения индикатор будет мигать и устройство перейдет в ждущий режим При необходимости повторите подключение C Подключение устройства с помощью кабеля Для подлкючения колонок к устройству имеющему 3 5мм аудиоразъем подключите кабель к разъему line in на колонках и аудиоразъему на устройстве D Регулировка...

Страница 60: ... batérií 1 1 Otvorte kryt priehradky pre vloženie batérií na zadnej strane zariadenia 1 2 Vyberte držiak batérií 1 3 Do držiaka batérií vložte štyri AA batérie Presvedčte sa že batérie sú vložené správne a pri zachovaní polarity 1 4 Držiak batérií vložte naspäť do priehradky pre vloženie batérií Zabezpečte aby kovové kontakty boli v zhodnej polohe s medenými kontaktmi v spodnej časti priehradky pr...

Страница 61: ...úloh 2 Vyhľadajte dostupné zariadenia v rámci dosahu 3 V zozname dostupných zariadení s podporou Bluetooth zvoľte SP BT23 a po vyzvaní zadajte PIN kód 0000 Párovanie s mobilným telefónom s podporou Bluetooth Vaše zariadenie SP BT32 je možné používať v spojení s mobilným telefónom s podporou Bluetooth ktorý je vybavený Bluetooth stereo profilom A2DP Párovanie 1 Na svojom mobilnom telefóne aktivujte...

Страница 62: ...sa po úspešnom pripojení reproduktora ku zvukovému zdroju s podporou Bluetooth rozsvieti Ak k pripojeniu nedôjde do troch minút LED indikátor bude blikať a zariadenie prejde do stavu nečinnosti V prípade potreby sa pokúste o opätovne zrealizovanie spojenia C Pripojenie zariadenia pomocou kábla Reproduktory pripojíte k zariadeniu s 3 5 mm audio konektorom tak že kábel zastrčíte do vstupného portu n...

Страница 63: ... baterías de la parte posterior del dispositivo 1 2 Extraiga el portabaterías 1 3 Inserte cuatro baterías AA en el portabaterías Asegúrese de que las baterías están instaladas en el lugar adecuado y con la polaridad correcta 1 4 Inserte el portabaterías de nuevo en el compartimento de las baterías Asegúrese de que los contactos metálicos coinciden con los conductores de cobre situados en la parte ...

Страница 64: ...ono Bluetooth de la barra de tareas 2 Haga una búsqueda de dispositivos disponibles que estén dentro del rango 3 Desde la lista de dispositivos Bluetooth disponibles seleccione SP BT23 y teclee 0000 para el código PIN cuando se le indique Emparejamiento con un teléfono móvil con Bluetooth Su SP BT23 puede usarse con un Teléfono Móvil con Bluetooth equipado con estéreo Bluetooth A2DP Para emparejar...

Страница 65: ...uando el altavoz haya sido conectado con éxito a una fuente de audio Bluetooth Si no hay establecida ninguna conexión en el plazo de tres minutos el LED parpadeará y el dispositivo entrará en modo en espera Intente conectarlo de nuevo cuando sea necesario C Conexión a través de cable Para conectar los altavoces a un dispositivo que tenga un conector de audio de 3 5mm conecte el cable al puerto de ...

Страница 66: ...кумуляторів AA 1 1 Відкрийте кришку акумуляторів на тильній стороні пристрою 1 2 Вийміть кріплення акумуляторів 1 3 Вставте 4 акумулятори АА у кріплення акумуляторів Переконайтеся що акумулятори вставлені в належному місці та з правильною полярністю 1 4 Вставте кріплення для акумуляторів назад в акумуляторний відділ Переконайтеся що металеві контакти підходять до мідних провідників знизу на відсік...

Страница 67: ...ічі клацніть на піктограмі Bluetooth на панелі задач 2 Пошукайте доступні пристрої 3 Оберіть SP BT23 з переліку доступних Bluetooth пристроїв після підтвердження введіть 0000 як ПІН код З єднання із пристроєм Bluetooth мобільного телефону SP BT23 можна використовувати із пристроєм Bluetooth мобільного телефону обладнаним стерео A2DP Bluetooth Для з єднання 1 Включіть Bluetooth на мобільному телефо...

Страница 68: ...ня включається при успішному з єднанні динаміка з аудіоджерелом Bluetooth У випадку якщо протягом трьох хвилин з єднання не встановлено почне блимати світлодіодний індикатор та пристрій перейде в режим очікування За потреби спробуйте повторно встановити з єднання C З єднання пристрою з використанням кабелю Щоб з єднати динамік із пристроєм який має звуковий роз єм на 3 5 мм підключіть кабель до вх...

Страница 69: ...ง SP BT23 1 การใช แบตเตอรี AA 1 1 เปิดฝาปิดแบตเตอรี ที ด านหลังของอุปกรณ 1 2 นำที ใส แบตเตอรี ออกมา 1 3 ใส แบตเตอรี AA 4 ก อนลงในที ใส แบตเตอรี ตรวจดูให แน ใจว าแบตเตอรี ติดตั งในตำแหน งและขั วที ถูกต อง 1 4 ใส ที ใส แบตเตอรี กลับเข าไปในช องใส แบตเตอรี ตรวจดูให แน ใจว าหน าสัมผัสโลหะใส ตรงกับขั วต อทองแดงที ส วนล างของช องใส แบตเตอรี 2 การใช เครื องชาร จไฟ เสียบปลั กเครื องชาร จไฟลงในช องเสียบเพา...

Страница 70: ...ือมีคอนโทรลเลอร บลูทูธ 1 ดับเบิลคลิกที ไอคอนบลูทูธบนทาสก บาร 2 ค นหาอุปกรณ บลูทูธที อยู ในบริเวณใกล เคียง 3 จากรายการของอุปกรณ บลูทูธที ใช ได เลือก SP BT23 และเมื อระบบถาม ป อน 0000 เพื อเป นรหัสพิน การจับคู กับโทรศัพท มือถือบลูทูธ SP BT23 ของคุณสามารถใช กับโทรศัพท มือถือบลูทูธที มีระบบสเตอริโอบลูทูธ A2DP ในกับจับคู 1 เปิดทำงานบลูทูธบนโทรศัพท มือถือของคุณ จากนั นค นหาอุปกรณ บลูทูธ สำหรับรายละเอียด...

Страница 71: ...D เพาเวอร การเชื อมต อจะติดเมื อลำโพงเชื อมต อไปยังแหล งสัญญาณเสียงบลูทูธสำเร จ ถ าไม มีการเชื อมต อถูกสร างขึ นภายในสามนาที LED จะกะพริบ และอุปกรณ จะเข าสู สถานะไม ได ใช งาน ถ าจำเป น ให ลองและพยายามอีกครั ง C การเชื อมต ออุปกรณ โดยใช สายเคเบิล ในการเชื อมต อลำโพงไปยังอุปกรณ ที มีขั วต อเสียง 3 5 มม ให เสียบสายเคเบิลเข ากับพอร ตสัญญาณเข าที ด านข างของลำโพง และขั วต อเสียงบนอุปกรณ เปิดอุปกรณ จากน...

Страница 72: ...0 을 지원합니다 A SP BT23 전원 켜기 1 AA 배터리 사용하기 1 1 스피커 뒷면에 위치한 배터리 커버를 열어 주십시오 1 2 배터리 슬롯을 꺼내 주십시오 1 3 4 개의 AA 사이즈 배터리를 슬롯에 넣어 주십시오 배터리의 양 극 이 맞 도 록 설 치 되 었 는 지 확인해 주십시오 1 4 배터리가 설치된 배터리 슬롯을 장치의 배터리 구획에 다시 넣어 주 십 시 오 배 터 리 슬 롯 외 부 의 금 속 접 촉 부 분 이 배 터 리 구 획 아래의 구리 컨덕터 부분과 맞게 설치되었는지 확인해 주십시오 2 전원 충전기 사용하기 전원 어댑터의 한 쪽을 SP BT23 의 측면에 위치한 전원 소켓 DC IN 에 연결하고 어댑터의 다른 한 쪽 끝을 콘센트에 연결해 주십시오 금속 접촉 부분 ...

Страница 73: ...지 확인해 주십시오 1 작업 표시줄의 Bluetooth 아이콘을 더블 클릭해 주십시오 2 범위 안에서 사용 가능한 장치를 검색해 주십시오 3 사용 가능한 Bluetooth 장치 목록에서 SP BT23 오디오 장치 를 선택하고 PIN 입력란에 0000 를 입력해 주십시오 Bluetooth 핸드폰과 연결하기 A2DP Bluetooth 스테레오 장치가 내장된 Bluetooth 핸드폰에 SP BT23을 연결할 수 있습 니다 연결하기 1 핸드폰의 Bluetooth를 활성화하고 Bluetooth 장치를 검색해 주십시오 자세한 사항은 핸드폰 사용자 설명서를 참고해 주십시오 2 발견된 Bluetooth 장치 목록에서 SP BT23 를 선택해 주십시오 3 연결 인증을 위한 PIN 코드에 0000 를 입력해 주십시오 ...

Страница 74: ...시오 4 확인을 클릭해 주십시오 스피커가 성공적으로 Bluetooth 오디오 소스와 연결되면 전원 연결 LED 에 불이 들어옵니다 연결이 3 분 안에 이뤄지지 않으면 LED 는 깜박이게 되며 장치는 유 휴 모드로 전환됩니다 필요에 따라 다시 시도하거나 다시 연결해 주십시오 C 케이블을 이용해 장치 연결하기 3 5mm 오디오 커넥터를 가진 장치에 스피커를 연결하려면 케이블을 스피커의 측면에 위치한 line 입력 포트와 장치의 오디오 커넥터에 연결해 주십시오 장치를 켜고 오디오 재생을 시작하면 스피커를 통해 오디오를 감상할 수 있습니다 D 볼륨 조절하기 스피커의 오른쪽 측면에 위치한 조그 다이얼을 회전하여 스피커의 볼륨을 조절할 수 있습니다 ...

Страница 75: ...dur A SP BT23 ü Çalıştırma 1 AA Pil kullanma 1 1 Aygıtın arkasındaki pil kapağını açın 1 2 Pil tutucuyu çıkartın 1 3 Dört adet AA pili pil tutucuya yerleştirin Pillerin düzgün konumda ve uçlarda yerleştirildiğinden emin olun 1 4 Pil tutucuyu tekrar pil bölmesine takın Metal temas yerlerinin pil bölmesinin altındaki bakır iletkenlerle eşleştiğinden emin olun 2 Şarj Aletini Kullanma Güç kablosunu SP...

Страница 76: ... Görev çubuğundaki Bluetooth ikonuna çift tıklayın 2 Sınırlar içindeki mevcut aygıtları ayarın 3 Bluetooth aygıtları listesi içinden SP BT23 seçin ve sorulduğunda pin kodu olarak 0000 girin Bluetooth cep telefonuyla eşleştirme SP BT23 ünüz A2DP Bluetooth stereoya sahip olan bir Bluetooth lu cep telefonuyla kullanılabilir Eşleştirmek için 1 Cep telefonunuzdaki Bluetooth u etkinleştirin ve sonra Blu...

Страница 77: ...luetooth ses kaynağına bağlandığında güç bağlantı LED i yanmaya başlar Üç dakika içinde herhangi bir bağlantı sağlanamazsa LED yanıp söner ve aygıt bekleme moduna girer Gerekli olduğunda tekrar deneyip bağlanabilirsiniz C Kablo kullanarak aygıtı bağlama Hoparlörleri 3 5 mm ses konektörü olan bir aygıta bağlamak için kabloyu hoparlörlerin yan tarafındaki giriş hattına ve aygıt üzerindeki ses bağlan...

Отзывы: