background image

Содержание ROG Strix Fusion 500

Страница 1: ......

Страница 2: ... Ελληνικά 15 Lietuvių 16 Latviešu 17 Norsk 18 Hrvatski 19 Čeština 20 Nederlands 21 Magyar 22 Polski 23 Português 24 Română 25 Dansk 26 Slovenščina 27 Srpski 28 Svenska 29 Українська 30 ไทย 31 Bahasa Indonesia 32 한국어 33 Mexico Spanish 34 Slovensky 35 Español 36 Türkçe 37 Tiếng Việt 38 Q13487 First Edition September 2017 ...

Страница 3: ... your headset 2 Download Aura software from http www asus com then install it on your computer Device features A B C D E A B C D E A Changeable ear cushions B Aura Lighting area C Touch plate D Micro USB 2 0 connector E Virtual surround on off Play Pause Press to play pause Headsets Aura Sync on off Press for 3 seconds to turn Aura Sync on off or 5 seconds to enter the pairing mode While pairing t...

Страница 4: ...SB 連接埠 開始設定 設定您的 ROG Strix Fusion 1 將 micro USB 轉 USB 連接線的 USB 接頭插入電腦的 USB 連接埠并將 micro USB 一端插入 耳麥插孔 2 請至 http www asus com tw 下載 AURA 軟體然後在電腦上進行安裝 裝置功能 A B C D E A B C D E A 可拆卸耳墊 B Aura 燈效區 C 觸摸區域 D Micro USB 2 0 連接埠 E 虛擬環繞開啟 關閉 播放 暫停 按下可播放 暫停音樂 耳麥 Aura Sync 開啟 關閉 長按 3 秒開啟 關閉 Aura Sync 或長按 5 秒進入配對模式 配對時 Aura 指示燈為藍色閃爍 配對完成後 Aura 指示燈會為藍色常亮 5 秒鐘 上一首 下一首 向前滑動播放下一首歌曲 向後滑動播放上一首歌曲 音量控制 向上滑動提高音量 向下滑動降低音...

Страница 5: ...SB 接口 開始設置 設置您的 ROG Strix Fusion 1 將 micro USB 轉 USB 連接線的 USB 接頭插入電腦的 USB 接口并將 micro USB 一端插入 耳麥插孔 2 請至 http www asus com cn 下載 AURA 軟件然後在電腦上進行安裝 設備功能 A B C D E A B C D E A 可拆卸耳墊 B Aura 燈效區 C 觸摸區域 D Micro USB 2 0 接口 E 虛擬環繞開啟 關閉 播放 暫停 按下可播放 暫停音樂 耳麥 Aura Sync 開 啟 關閉 長按 3 秒開啟 關閉 Aura Sync 或長 按 5 秒進入配對模式 配對時 Aura 指示燈為藍色閃爍 配對完成後 Aura 指示燈會為藍色常亮 5 秒鐘 上一首 下一首 向前滑動播放下一首歌曲 向後滑動播放上一首歌曲 音量控制 向上滑動提高音量 向下滑動降低音量...

Страница 6: ... morceau suivant Faitesdéfilerversl arrièrepourlirelemorceauprécédent Réglage du volume Faites défiler vers le haut pour augmenter le volume Faites défiler vers le bas pour réduire le volume Commandes de la plaque tactile Casquedejeu ROGStrixFusion500 Contenu de la boîte 1 x Casque de jeu ROG Strix Fusion 500 2 x Coussinets ROG Fusion 1 x Câble micro USB vers USB ROG 1 x Guide de démarrage rapide ...

Страница 7: ...orherigenSongabzuspielen Lautstärkeregelung Scrollen Sie nach oben um die Lautstärke zu erhöhen Scrollen Sie nach unten um die Lautstärke zu verringern Touch Plate Steuerung Gaming Headset ROGStrixFusion500 Verpackungsinhalt 1 x ROG Strix Fusion 500 Gaming Headset 2 x ROG Fusion Ohrpolsterung im Kopfhörer 1 x ROG Micro USB zu USB Kabel 1 x Schnellstartanleitung 1 x Garantiekarte Systemvoraussetzun...

Страница 8: ...ая композиция Прокрутите вперед для воспроизведения следующей композиции Прокрутите назад для воспроизведения предыдущей композиции Регулятор громкости Прокрутите вверх для увеличения громкости Прокрутите вниз для уменьшения громкости Управление сенсорной панелью Комплект поставки Игровая гарнитура ROG Strix Fusion 500 2 ушные подушечки ROG Fusion Кабель с разъемом micro USB Краткое руководство Га...

Страница 9: ...uter Funzionalità del dispositivo A B C D E A B C D E A Cuscinetti auricolari sostituibili B Area di illuminazione Aura C Superficie touch D Connettore micro USB 2 0 E Surround virtuale on off Esegui Pausa Premete per riproduzione pausa Sincronizzazione headset Aura on off Premete per 3 secondi per attivare disattivare la sincronizzazione Aura o 5 secondi per entrare nella modalità di accoppiament...

Страница 10: ... A コネクターをシステムへ接続し もう一端の Micro B コネクターを本機の Micro USB ポートに接続します 2 AURA LED の設定を変更する場合は ASUS オフィシャルサイトから AURA ソフトウェアをダウンロード し コンピューターにインストールします http www asus com 機能 A B C D E A B C D E A イヤークッション B AUAR LED C タッチセンサー D Micro USB ポート E バーチャルサラウンドスイッチ 再生 一時停止 指で軽く触れすぐに離す シングルタップ AURA LED のオン オ フ 指で軽く触れ 3 秒後に離す AURA Sync のオン オフ 指で軽く触れ5秒後に離す AUAR Syncのペアリング開始 ペアリング 同期 中は AURA LED は青色で点滅します ペアリングが完了すると AU...

Страница 11: ...www asus com من AURA برنامج بتنزيل قم 2 الجهاز ميزات يبرع A B C D E ةداسو نذأ ةلباق رييغتلل A ةقطنم ةءاضإ Aura B اللمس لوحة C لصوم Micro USB 2 0 D االفتراضي المحيط تشغيل إيقاف تشغيل E إيقاف تشغيل إيقاف تشغيل اضغط مؤقت Aura الرأس سماعات تزامن إيقاف تشغيل مزامنة تشغيل إيقاف لتشغيل ثوان 3 لمدة االستمرار مع اضغط االقتران لوضع للدخول ثوان 5 أو Aura باللون Aura بـ الخاصة LED مصابيح تومض اإلقتران أثناء ا...

Страница 12: ...на micro USB към USB кабела към USB порта на Вашия компютър а micro USB края към Вашите слушалки 2 Изтеглете софтуера AURA от http www asus com след което го инсталирайте на Вашия компютър Функции на устройството Възпроизвеждане ПаузаНатиснете за възпроизвеждане пауза Шлемове Aura Sync вкл изкл Натиснете за 3 секунди за да включите изключите Aura Sync или 5 секунди за да влезете в режим на сдвоява...

Страница 13: ... 1 Ühendage mikro USB USB otsik oma arvuti USB pessa ja mikro USB teine otsik kõrvaklappid esse 2 Kodulehelt http www asus com laadige oma arvutisse alla AURA tarkvara Seadme andmed Esita Paus Esitamiseks Pausiks vajutage alla Kõrvaklapid Aura Sync Sees Väljas Hoidke all 3 sekundit et lülitada kõrvaklapid Aura Sync sisse välja või hoidke all 5 sekundit et siseneda paari sidumise režiimi Paari sidu...

Страница 14: ...ietokoneen USB porttiin ja micro USB pää kuulokkeisi in 2 Lataa AURA ohjelmisto osoitteesta http www asus com ja asenna se tietokoneeseen Laitteen ominaisuudet Toista Tauko Paina toistaaksesi keskeyttääksesi Kuulokkeet Aura Sync päälle pois Paina 3 sekuntia kytkeäksesi Aura Sync toiminnon päälle pois tai 5 sekuntia siirtyäksesi pariutustilaan Pariutustilassa Aura laitteen LED valot vilkkuvat sinis...

Страница 15: ...λογιστή σας και το άκρο micro USB στα ακουστικά 2 Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού AURA από τη διεύθυνση http www asus com και στη συνέχεια εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας Χαρακτηριστικά συσκευής Αναπαραγωγή παύση Πιέστε για αναπαραγωγή παύση Ενεργοποίηση απενεργοποίηση συγχρονισμού Aura Πιέστε για 3 δευτ για ενεργοποίηση απενεργοποίηση του Aura Sync ή για 5 δευτ για να εισέλθετε στη λειτου...

Страница 16: ...e micro USB USB jungties laido USB galą prie kompiuterio USB lizdo o micro USB galą prie ausinių 2 Atsisiųskite AURA programinę įrangą iš http www asus com tada įdiekite ją savo kompiuteryje Prietaiso funkcijos Paleidimas pristabdymas Paspauskite kad paleistumėte pristabdytumėte Ausinių funkcijos Aura Sync įjungimas išjungimas Palaikykite nuspaudę 3 sekundes kad įjungtumėte išjungtumėte Aura Sync ...

Страница 17: ... 1 Pievienojiet mikro USB USB kabeļa USB galu pie datora USB pieslēgvietas un mikro USB galu pie austiņām 2 Lejupielādējiet AURA programmatūru no http www asus com un instalējiet to datorā Ierīces funkcijas Atskaņot Pauze Nospiediet lai atskaņotu pauze Austiņas Aura Sync iesl izsl Turiet nospiestu 3 sekundes lai ieslēgtu izslēgtu Aura Sync vai 5 sekundes lai atvērtu sapārošanas režīmu Sapārošanas ...

Страница 18: ...ion 1 Koble USB enden av micro USB til USB kabelen til datamaskinens USB port og micro USB en den til hodesettet 2 Last ned AURA programvaren fra http www asus com og installer den på datamaskinen Enhetens funksjoner Spill av Pause Trykk for å spille av sette på pause Hodesett Aura synkronisering på av Trykk i 3 sekunder for å slå Aura synkronisering på av eller 5 sekunder for å gå inn i paringsmo...

Страница 19: ...USB na USB kabela na USB priključak računala a micro USB kraj kabela na naglavne slušalice 2 Preuzmite AURA softver s http www asus com i zatim ga instalirajte na računalu Značajke uređaja Reprodukcija Stanka Pritisnite za reprodukciju stanku Naglavni kompleti Aura Sync uključivanje isključivanje Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutim za uključivanje isključivanje Aura Sync ili 5 sekundi za ula...

Страница 20: ...x Fusion 1 Připojte USB konec kabelu micro USB na USB k portu USB počítače a konec micro USB ke sluchátkům s mikrofonem 2 Stáhněte software AURA z webu http www asus com a potom jej nainstalujte do počítače Popis zařízení Přehrát Pozastavit Stiskněte pro přehrání pozastavení Synchronizace sluchátek Aura zap vyp Stisknutím tlačítka po dobu 3 sekund zapnete vypnete synchronizaci Aura nebo stisknutím...

Страница 21: ... kabel aan op de USB poort van uw computer en het micro USB uiteinde op uw headset 2 Download de AURA software van http www asus com en installeer deze op uw computer Apparaatfuncties Afspelen pauzeren Indrukken om af te spelen te pauzeren Headsets Aura Sync aan uit Houd deze knop gedurende 3 seconden ingedrukt om Aura Sync in uit te schakelen of 5 seconden om naar de koppelingsmodus te gaan Tijde...

Страница 22: ...o USB USB kábel USB végét a számítógép USB csatlakozójához a mi cro USB végét pedig a headsethez 2 Töltse le az AURA szoftvert a http www asus com webhelyről és telepítse a számítógépére Az eszköz funkciói Lejátszás Szünet Nyomja meg a lejátszáshoz szüneteltetéshez Headset Aura Sync be ki Tartsa megnyomva 3 másodpercig az Aura Sync be és kikapcsolásához vagy tartsa megnyomva 5 másodpercig a párosí...

Страница 23: ...ro USB do USB do portu USB komputera a koniec mi cro USB do słuchawek 2 Pobierz oprogramowanie AURA z http www asus com a następnie zainstaluj je w komputer ze Funkcje urządzenia Odtwarzanie pauza Naciśnij aby rozpocząć wstrzymać odtwarzanie Włączanie wyłączanie funkcji Aura Sync zestawu słuchawkowego Naciśnij na 3 sekundy aby włączyć wyłączyć funkcję Aura Sync lub na 5 sekund aby przejść do trybu...

Страница 24: ...SB do seu computador e a extremidade micro USB aos seus auscultadores 2 Transfira o software AURA a partir de http www asus com e instale o no seu computador Características do dispositivo Reproduzir Pausar Pressione para reproduzir pausar Sincronização da aura dos auscultadores Ativar Desativar Pressione durante 3 segundos para ativar desativar a Sincronização Aura ou 5 segundos para entrar em mo...

Страница 25: ...ul USB al cablului adaptor micro USB la USB la portul USB de pe computer şi capătul micro USB la căşti 2 Descărcaţi software ul AURA de la adresa http www asus com şi apoi instalaţi l pe computer Caracteristici dispozitiv Redare Pauză apăsați pentru a reda a întrerupe redarea Funcție Aura Sync pentru căști activat dezactivat Țineți apăsat timp de 3 secunde pentru a activa a dezactiva funcția Aura ...

Страница 26: ...B enden af USB kablet til USB porten på PC og Micro USB enden til dit head set 2 Download AURA softwaren på http www asus com og installer den på din computer Enhedens funktioner Afspil Pause Tryk for at afspille pause Headsets Aura synkronisering til fra Holdes nede i 3 sekunder for at slå Aura synkronisering til fra eller 5 sekunder for at åbne pardannelsesfunktionen Indikatorerne på din Aura bl...

Страница 27: ...aprave Slovenščina A B C D E A B C D E A Zamenljiva ušesna blazinica B Osvetlitveno območje Aura C Plošča na dotik D Priključek Micro USB 2 0 E Vklop izklop prostorskega zvoka predvajanje začasno ustavitev Predvajaj začasno ustavi pritisnite za Sinhronizacija slušalk z aplikacijo Aura vklop izklop Pritisnite in držite 3 sekunde da vklopite izklopite sinhronizacijo z aplikacijo Aura ali 5 sekund da...

Страница 28: ... na svoj kompjuter Opcije uređaja Srpski A B C D E A B C D E A Jastuče za uvo koje je moguće promeniti B Područje Aura osvetljenja C Dodirna ploča D Micro USB 2 0 priključak E Virtuelno zvučno okruženje uključeno isključeno reprodukovali pauzirali Pritisnite Play Pause da biste Slušalice sa mikrofonom Aura Sync uključeno isključeno Pritisnite u trajanju od 3 sekunde da uključite ili isključite Aur...

Страница 29: ...tallera det på datorn Enhetens egenskaper Svenska A B C D E A B C D E A Bytbara öronkuddar B Aura belysningsområde C Pekplatta D Micro USB 2 0 anslutning E Virtuellt ljud på av Spela Pausa Tryck för att spela pausa Headsetets aurasynkronisering på av Tryck i 3 sekunder för att slå på stänga av aurasynkronisering eller 5 sekunder för att öppna länkningsläget Under länkning blinkar lysdioderna för a...

Страница 30: ...нкції пристрою Українська A B C D E A B C D E A Змінний чохол на навушники B Ділянка освітлення Aura C Сенсорна пластина D Сполучувач Micro USB 2 0 E Увімкнення Вимкнення віртуального оточення Програти Пауза Натисніть щоб програти поставити на паузу Синхронізація Sync гарнітур Aura увімк вимк Натискайте 3 секунди щоб увімкнути вимкнути Aura Sync або 5 секунд для входу до режиму поєднання в пару Пі...

Страница 31: ...มพิวเตอร และปลายสายไมโคร USB เข ากับหูฟัง 2 ดาวน โหลดซอฟต แวร AURA จาก http www asus com จากนั นติดตั งบน คอมพิวเตอร คุณสมบัติของอุปกรณ ไทย A B C D E A B C D E A ที รองหูแบบเปลี ยนได B พื นที แสงออร า C แผ นสัมผัส D ขั วต อไมโคร USB 2 0 E เปิด ปิดการจำ ลองทิศทางเสียง เพื อเล น หยุดชั วคราว กด เล น หยุดชั วคราว Aura Sync สำ หรับชุดหูฟัง เปิด ปิด กด 3 วินาทีเพื อเปิด ปิด Aura Sync หรือ กด 5 วินาทีเพ...

Страница 32: ...tal di komputer Anda Fitur perangkat Bahasa Indonesia A B C D E A B C D E A Bantalan telinga yang dapat diganti B Area Pencahayaan Aura C Pelat sentuh D Sambungan USB 2 0 E Surround virtual Aktif Non aktif memutar menjeda Tekan Putar Jeda untuk Sinkronisasi Aura Headset aktif nonaktif Tekan selama 3 detik untuk mengaktifkan menonaktifkan Sinkronisasi Aura atau 5 detik untuk beralih ke mode pasanga...

Страница 33: ...SB 쪽 끝을 컴퓨터의 USB 포트에 연결하고 마이크 로 USB 쪽 끝을 헤드셋에 연결합니다 2 http www asus com 에서 AURA 소프트웨어를 다운로드한 후 이를 사용자의 컴퓨터에 설치합니다 장치 특징 한국어 A B C D E A B C D E A 교환 가능한 이어 쿠션 B Aura 조명 명역 C 터치 플레이트 D 마이크로 USB 2 0 커넥터 E 가상 서라운드 켜기 끄기 재생 일시 중지 누르면 재생 일시중지됩니다 헤드셋 Aura 동기화 켜기 끄기 3 초 동안 누르면 Aura 동기화가 켜지거나 꺼지고 5 초 동안 누르면 페어링 모드로 들어갑니다 페어링하는 동안 LED 가 파란색으로 깜박입니다 페어링되면 Aura LED 가 5 초 동안 파란색으로 켜집니다 다음 이전 곡 앞으로 스크롤하여 다음 곡을...

Страница 34: ...Mexico Spanish A B C D E A B C D E A Cojín para el oído intercambiable B Area de iluminación AURA C Placa táctil D Conector Micro USB 2 0 E Encendido Apagado de Sonido envolvente virtual Reproducir pausar Presione para reproducir pausar Sincronización Aura de los auriculares activación desactivación Presione durante 3 segundos para activar desactivar la sincronización Aura o durante 5 segundos par...

Страница 35: ...tom ho nainštalujte do počítača Funkcie zariadenia Slovens ky A B C D E A B C D E A Vymeniteľný náušník B Oblasť osvetlenia svetelným zdrojom Aura C Dotyková doska D Konektor Micro USB 2 0 E Virtuálny priestorový zvuk Zap Vyp prehrávanie pauzu Prehrávanie Pauza Stlačením zapnete Funkcia slúchadiel Aura Sync zap vyp Stlačením a podržaním na 3 sekundy zap vyp funkciu Aura Sync alebo podržaním na 5 s...

Страница 36: ...ositivo Español A B C D E A B C D E A Almohadillas intercambiables B Área de iluminación Aura C Placa táctil D Conector micro USB 2 0 E Activación y desactivación envolvente virtual Reproducir Pausar Presionar para reproducir o pausar Sincronización de Aura de auriculares activar desactivar Presionar durante 3 segundos para activar y desactivar la Sincronización Aura o bien 5 segundos para entrar ...

Страница 37: ...esinden indirip bilgisayarınıza yükleyin Aygıt özellikleri Türkçe A B C D E A B C D E A Değiştirilebilir kulak yastığı B Aura Aydınlatma alanı C Dokunmatik plaka D Mikro USB 2 0 bağlayıcı E Sanal çevreleyen ses Açık Kapalı Oynat Duraklat Oynatmak duraklatmak için basın Mikrofonlu kulaklık Aura Sync açık kapalı Aura Sync işlevini açmak kapatmak için 3 saniye veya eşleştirme moduna girmek için 5 san...

Страница 38: ...m AURA về từ http www asus com sau đó cài đặt nó vào máy tính Các tính năng của thiết bị Tiếng Việt A B C D E A B C D E A Bộ đệm tai có thể thay đổi B Vùng chiếu sáng Aura C Tấm cảm ứng D Cổng cắm Micro USB 2 0 E Bật tắt âm thanh vòm ảo phát tạm dừng Nhấn Phát Tạm dừng để Bộ tai nghe Aura Sync bật tắt Nhấn trong 3 giây để bật tắt bộ tai nghe Aura Sync hoặc 5 giây để vào chế độ ghép nối Trong khi g...

Страница 39: ...connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user s authority to operate Canada Industry Canada IC Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 and RSS 210 Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause i...

Страница 40: ...D PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES 2 LOSS OF OR DAMAGE TO YOUR RECORDS OR DATA OR 3 SPECIAL INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS EVEN IF ASUS ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY REACH Complying with the REACH Registration Evaluation Authorisation and Restriction of Chemicals regulatory framework w...

Страница 41: ...ssential requirements and other relevant provisions of related Directives Full text of EU declaration of conformity is available at www asus com support Français AsusTek Computer Inc déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées La déclaration de conformité de l UE peut être téléchargée à partir du site Interne...

Страница 42: ...ort Suomi ASUSTeK Computer Inc ilmoittaa täten että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen EU yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa www asus com support Ελληνικά Με το παρόν η AsusTek Computer Inc δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ...

Страница 43: ...並要 求最終產品平台廠商 OEM Integrator 於最終產品平台 End Product 上標示 本產品內含射頻模組 其NCC型式認證號碼為 CCXXxxYYyyyZzW RF exposure warning The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment The equipment must not be co located or operating inconjunction with any other antenna or transmitter Hereby name of manufacturer declares that this type of equipment is in compliance with theessent...

Страница 44: ...merica Address 800 Corporate Way Fremont CA 94539 USA Telephone 1 510 739 3777 Fax 1 510 608 4555 Web site http www asus com us Technical Support Support fax 1 812 284 0883 Telephone 1 812 282 2787 Online support http qr asus com techserv ASUS COMPUTER GmbH Germany and Austria Address Harkort Str 21 23 D 40880 Ratingen Germany Fax 49 2102 959931 Web site http www asus com de Online contact http eu...

Страница 45: ......

Отзывы: