ASUS Essentio CG Series Installation Guide
1
2
3
• Aktifkan Perisian Anti-Virus Yang Diprapasang
/ Genuine Microsoft® Office Trial
• Önceden Yüklenmiş Anti Virüs Yazılımını
/ Genuine Microsoft® Ofis Denemesini
Etkinleştirin
• Aktiver det forinstallerede anti-
virusprogrammel / Genuine Microsoft® Office
Trial.
• Aktivoi esiasennettu virustorjuntaohjelmisto /
Genuine Microsoft® Office Trial.
•
為了保護環境並降低資源浪費,請上網連線至華碩官方網站 http://support.asus.com 來參閱使用手冊的說明。
•
為了保護環境並降低資源浪費,請上網連接至華碩官方網站
http://support.asus.com
來參閱用戶手冊的說明。
•
環境保護の観点から、ユーザーマニュアルの詳細は ASUS Web サイト(http://support.asus.com)にてご確認頂いております。ご理解、ご協力をお願いします。
•
환경 오염의 방지 차원에서 자세한 사용자 설명서는 ASUS 웹사이트 http://support.asus.com에서 살펴볼 수 있습니다.
•
เพื่อเหตุผลในการป้องกันสิ่งแวดล้อม ให้ดูข้อมูลจากเว็บไซต์
ASUS
ที่
http://support.asus.com
สำหรับคู่มือผู้ใช้อย่างละเอียด
•
Demi keamanan lingkungan, kunjungi situs Web ASUS di http://support.asus.com untuk Panduan Pengguna lengkap.
• Çevre koruma ile ilgili olarak ayrıntılı Kullanım Kılavuzuna erişmek için http://support.asus.com adresinden ASUS web sitesine başvurun.
•
Besøg ASUS-netstedet http://support.asus.com for en detaljeret brugervejleding med hensyn til den miljømæssige beskyttelse.
•
Tutustu ympäristönsuojelullisista syistä verkossa olevaan yksityiskohtaiseen käyttöoppaaseen ASUS Web-sivustolla osoitteessa http://support.asus.com.
警告 /警告 /警告 /
경고
/
คำเตือน /
PERINGATAN /
UYARI /
ADVARSEL / VAROITUS:
•
本產品的使用溫度請低於35℃。外殼上的通風孔是為了提供機殼良好的散熱,請不要阻擋或覆蓋到這些通風孔。
•
本產品的使用溫度請低於
35℃
。外箱上的通風孔是為了提供機箱良好的散熱,請不要阻擋或覆蓋到這些通風孔。
•
本製品は気温 35℃ 以下の環境でご使用ください。また、ケース上の開口部は通気孔ですので、塞がないでください。
•
제품을 주변 온도 35˚C 이하의 환경에서 사용하십시오. 케이스의 통풍구는 공기의 출입을 위해 사용됩니다. 이 통풍구를 막거나 다른 물체로
덮지 마십시오.
•
ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในอุณหภูมิสภาพแวดล้อมที่ต่ำกว่า
35˚C
ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่องมีไว้สำหรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิดเหล่านี้
• Gunakan produk ini pada suhu sekitar di bawah 35˚ C. Celah pada chasis berfungsi sebagai ventilasi. Jangan halangi atau tutup celah ini.
• Bu ürünü 35˚C’nin altındaki ortam sıcaklıklarında kullanın. Kasadaki açıklıklar havalandırma içindir. Bu açıklıkları tıkamayın veya kapatmayın.
• Anvend produktet i temperaturomgivelser på under 35˚C. Åbningerne i kabinettet er til for ventilation af udstyret. Åbningerne må ikke blokeres eller
tildækkes.
• Käytä tätä tuotetta alle 35˚C:n lämpötilassa. Rungon aukot ovat tuuletusta varten. Älä tuki tai peitä näitä aukkoja.
•
連接至裝置
•
連接至設備
•
各デバイスを接続します。
•
장치를 연결하십시오.
•
เชื่อมต่ออุปกรณ์
• Sambungkan perangkat.
•
Aygıtları bağlayın.
• Tilslut udstyret.
• Liitä laitteet.
• A.
連接 AC 電源線至主機,並將電源線
插入電源插座中。
B.
按下電源供應器開關。
• A.
連接 AC 電源至主機,並將電源連接
至電源插座中。
B.
按下電源開關。
•
A. 電源コードを電源コネクタに接続し、電
源コンセントに挿し込みます。
B.
電源スイッチをオンにします。
•
A.
전원 코드를 시스템의 전원 커넥터에
연결하고 다른 한 쪽을 콘센트에 연결
하십시오.
B.
전원 스위치를 켜 주십시오.
• A.
เชื่อมต่อสายเพาเวอร์เข้ากับขั้วต่อเพาเว
อร์ และเสียบเข้ากับเต้าเสียบไฟฟ้าที่ผนัง
B.
กดสวิตช์เพาเวอร์
• A.
Sambungkan kabel daya ke soket daya,
lalu pasang ke stopkontak.
B.
Tekan sakelar daya.
•
A. Güç kablosunu güç bağlantısına,
sonra prizie takın.
B. Güç düğmesine basın.
• A.
Tilslut elledningen til elstikket på
udstyret og sæt den anden ende i en
stikkontakt.
B.
Tryk på tænd/sluk-knappen.
• A. Liitä virtajohto laitteen virtaliitäntään
ja seinäpistorasiaan.
B.
Paina virtakytkintä.
•
按下主機面板上的電源按鈕,並開啟顯示器
電源。
•
按下主機面板上的電源按鈕,並開啟顯示器
電源。
•
システムをオンにするには、電源ボタンをオ
ンにします。
•
전원 버튼을 눌러 시스템을 켜 주십시오.
•
กดปุ่มเพาเวอร์เพื่อเปิดระบบ
• Tekan tombol daya untuk menghidupkan
sistem.
•
Sistemi açmak için güç düğmesine basın.
• Tryk på strømknappen for at tænde for
systemet.
• Käynnistä järjestelmä painamalla
virtakytkintä.
警告 /警告 /警告 /
경고
/
คำเตือน /
PERINGATAN /
UYARI /
ADVAR-
SEL / VAROITUS:
•
若您在 230V 的電壓環境使用 115V 電壓,將會造成嚴重的系統損害。
•
若您在 230V 的電壓環境使用 115V 電壓,將會造成嚴重的系統損害。
•
230V の地域で 電圧セレクタを 115V に設定すると、システムの故障の原因
となります。ご注意ください。
•
230V를 사용하는 지역에서 115V로 전압을 설정하면 시스템에 심각한
손상을 줄 수 있습니다!
•
การตั้งค่าตัวเลือกแรงดันไฟฟ้าเป็น
115V
ในประเทศที่ใช้
230V
จะทำให้ระบบข
องคุณเสียหาย!
•
Mengatur pemilih tegangan ke 115V di wilayah bertegangan 230V akan
merusak sistem!
•
Voltaj seçicinin 230V’luk bir alanda 115V olarak ayarlanması sisteminize
zarar verir!
注意/注意/注意/
참고
/ หมายเหตุ /
CATATAN /
NOT/
BEMÆRK
/ HUOMAUTUS :
•
本連接圖示及配備僅供參考,請依您實際連接的裝置為主。
•
本連接圖標及配備只供參考,請依您實際連接的設備為主。
•
本書で使用している図は参照用です。実際とは異なることがあり
ます。
• 그림은 사용자의 이해를 돕기 위해 사용되었습니다. 실제 제품
의 모습은 다를 수 있습니다.
•
ภาพสาธิตใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูล
จำเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างจากน
•
Gambar ilustrasi hanya sebagai referensi. Spesifikasi produk yang
sebenarnya dapat berbeda.
• Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık
gösterebilir.
•
Illustrationerne er kun vist som eksempler. De aktuelle
produktspecifikationer kan variere.
•
Kuvitus on vain viitteellinen. Tuotteen todelliset tekniset tiedot
voivat vaihdella.
注意/注意/注意/
참고
/ หมายเหตุ /
CATATAN /
NOT/
BEMÆRK /
HUOMAUTUS :
•
啟動預裝的防毒軟體/Genuine Microsoft
®
Office 試用版
•
激活預裝的殺毒軟件/Genuine Microsoft
®
Office 試用版
•
プリインストールアンチウイルスソフトウエア/ Genuine
Microsoft® Office Trial を有効にします。
•
컴퓨터에 설치되어 있는 안티바이러스 소프트웨어/Micro-
soft
®
Office Trial 버전을 활성화해 주십시오.
•
เปิดทำงานซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส / Microsoft
®
Office ของแท้ รุ่นทดลองที่ติดตั้งให้ล่วงหน้า
15060-124000DP
•
Pas på! Hvis spændingsvælgeren er sat til 115 V, hvor der anvendes
Pas på! Hvis spændingsvælgeren er sat til 115 V, hvor der anvendes
230 V, kan det beskadig systemet!
•
Jännitteen valitsimen asettaminen 115 volttiin 230 voltin alueella
vahingoittaa järjestelmää!
DVI
VGA OUT
rear
c/sub
LINE IN
LINE OUT
MIC IN
B
A
DVI
VGA OUT
rear
c/sub
LINE IN
LINE OUT
MIC IN
E7623_CG7623_QIG.indd 1
7/23/12 4:23:18 PM