background image

ENGLISH

   Installing the battery.

   Connecting to PC.

1.    Remove the cover.

2.    Insert the batteries into 

the slot, taking note of the 

correct polarity.

3.   Replace the cover.

CAUTION

:

•   The bundled batteries are 

not chargeable.

•  If you do not use the mouse 

for a long time, remove the 

batteries.

•  Use new and similar-type 

batteries.

1.   Turn on the power switch.

2.   Press and release the 

CONNECT

 button at the 

bottom of the mouse. The power LED turns red.

3.   Pair your mouse with your computer.  Use a 

Bluetooth adapter if your computer does not have a 

built-in Bluetooth capability.

NOTES

:  

•    The Bluetooth adapter is purchased separately.

•   For details on pairing your computer with other 

Bluetooth devices, refer to the documentation that came 

with your computer or your Bluetooth adapter.

•  To save power, turn off the power when you are not 

using the mouse.

•  When idle or not in use for eight minutes, the mouse 

automatically goes from standby to sleep mode to save 

power. Move the mouse to wake it up from sleep mode.

1

ON/OFF

switch

Features

1  Left button

:  Left-click

2  Right button

: Right-click

3  Wheel

:   Scroll up/down and middle-click

4  Left side upper button

:  Forward (Internet)

5  Left side lower button

:  Back (Internet)

6  Power LED

:   Indicates the battery level. 

Your package includes

:  a.  Bluetooth Laser Mouse /  

b.  2 x AAA batteries / c.  Quick Start Guide

1

2

3

2

CONNECT 

button

a

b

c

Quick Start 

Guide

1

1

2

3

4 5

6

繁體中文

包裝內容物:

 

a.  藍芽鐳射滑鼠 
b.  2 x 4號(AAA)電池  
c.  快速安裝指南

安裝電池

1.  

移除上蓋。

2.  

 將電池放入電池槽並
注意正負極。

3.  

裝回上蓋。

注意:

•   附贈的電池不能充

電。

•   若您在長時間內不會

使用電池,請移除電
池。

•   使用新的同一型號的

電池。

連接電腦

1.   打開電源開關。

2.   按下並放開位於滑

鼠底部的 

連接(

Connect)

按鈕。電源

指示燈呈紅色。

3.   將您的電腦與滑鼠配

對。若您的電腦未內
建藍芽功能,請使用
藍芽接收器。

注意:

•   藍芽接收器需另行購

買。

•   更多藍芽裝置配對資

訊,請參考您的電腦
或藍芽接收器的使用
手冊。

•   當您不使用滑鼠時請

關閉電源,以節省電
能。

•   當滑鼠閒置或未使用

八分鐘,它將自動由
待機模式轉為睡眠模
式,以節省電能。移
動滑鼠,將其由睡眠
模式中喚醒。

按鍵功能

1  

左鍵:

 

左鍵點選

2  

右鍵:

右鍵點選

3

   

滾輪:

 向上/下滾動與

中鍵點選

4  

左前側按鈕:

向前 

(網路)

5   

左後側按鈕:

向後 

(網路)

6   

電源指示燈:

顯示電池

容量

簡體中文

包裝內容物:

 

a.  藍牙激光鼠標 
b.  2 x 7號(AAA)電池  
c.  快速安裝指南

安裝電池

1.   打開上蓋。

2.    將電池放入電池槽並

注意正負極。

3.   裝回上蓋。

注意:

•   附贈的電池不能充

電。

•   若您在長時間內不會

使用電池,請移除電
池。

•   使用新的同一型號的

電池。

連接電腦

1.   打開電源開關。

2.   按下並放開位於鼠

標底部的 連接(
Connect)按鈕。電
源指示燈呈紅色。

3.   將您的電腦與鼠標配

對。若您的電腦未內
置藍牙功能,請使用
藍牙適配器。

注意:

•   藍牙適配器需另行購

買。

•   更多藍牙設備配對信

息,請參考您的電腦
或藍牙適配器的使用
手冊。

•   當您不使用鼠標時請

關閉電源,以節省電
能。

•   當鼠標閒置或未使用

八分鐘,它將自動由
待機模式轉為睡眠模
式,以節省電能。移
動滑鼠,將其由睡眠
模式中喚醒。

按鍵功能

1  

左鍵: 左鍵點擊

2  

右鍵:右鍵點擊

3  

 

滾輪: 

向上/下滾動與

中鍵點擊

4  

 左前側按鈕: 向前 

(網絡)

 

5  

左後側按鈕: 向後 

(網絡)

6   

電源指示燈: 顯示電池

容量

FRANÇAIS

La boîte contient :   

a.  Souris laser Bluetooth 

b.  2 x piles AAA  

c.   Guide de démarrage 

rapide

Installer les piles

1.    Retirez le couvercle du 

compartiment à pile.

2.    Insérez les piles en 

prenant garde à bien 

respecter la polarité.

3.    Replacez le couvercle 

du compartiment à pile.

ATTENTION 

:

•    Les piles incluses ne 

sont pas rechargeables.

•    Si vous ne comptez 

pas utiliser la souris 

pendant une longue 

période, il est 

recommandé de retirer 

les piles.

•    N’utilisez que des piles 

neuves et de même 

type.

Connexion à un PC

1.   Allumez la souris.

2.   Appuyez sur le bouton 

CONNECT

 situé sous 

la souris. Le voyant 

d’alimentation s’allume 

(rouge).

3.   Jumelez la souris à votre 

ordinateur. Utilisez un 

adaptateur Bluetooth 

si votre ordinateur 

ne possède pas de 

fonction Bluetooth. 

REMARQUES 

:  

•   L’adapateur Bluetooth est 

vendu séparément.

•   Pour plus de détails 

sur le jumelage de 

votre ordinateur avec 

d’autres dispositifs 

Bluetooth, consultez 

la documentation 

accompagnant votre 

ordinateur ou votre 

adaptateur Bluetooth.

•   Pour économiser de 

l’énergie, éteignez la 

souris lorsque celle-ci n’est 

pas utilisée.

•   Après une période 

d’inactivité de 8 minutes, 

la souris basculera 

automatiquement en 

veille pour économiser 

de l’énergie. Déplacez 

la souris pour la sortir la 

souris du mode veille.

Fonctions

1   Bouton gauche 

: clic 

gauche

2  Bouton droit 

: clic droit

3   Molette 

: défilement 

haut/bas et clic central

4   Bouton latéral gauche 

arrière 

: suivant (Internet)  

5   Bouton latéral gauche 

avant 

: retour (Internet)

6   Voyant d’alimentation

:  

Indique le niveau de 

charge des piles. 

DEUTSCH

Verpackungsinhalt:  

a.  Bluetooth-Laser-Maus 

b.  2x AAA-Batterien  

c.  Schnellstartanleitung

Einlegen der Batterien.

1.   Entfernen Sie die  

 

Abdeckung.

2.    Legen Sie die Batterien 

unter Beachtung der 

richtigen Polung in das 

Batteriefach ein.

3.   Schließen Sie die 

 

Abdeckung.

ACHTUNG

:

•    Die mitgelieferten 

Batterien sind nicht 

wiederaufladbar.

•    Entfernen Sie die 

Batterien, wenn Sie die 

Maus längere Zeit nicht 

benutzen.

•    Verwenden Sie neue 

gleichwertige Batterien.

Anschluss an Computer.

1.   Schalten Sie den 

Stromschalter ein.

2.   Drücken Sie auf der 

Unterseite der Maus die 

Taste 

CONNECT

 und 

lassen sie wieder los. 

Die Strom-LED sollte 

nun rot leuchten.

3.   Gruppieren Sie die 

Maus mit Ihrem 

Computer.  Verwenden 

Sie einen Bluetooth-

Adapter, wenn Ihr 

Computer kein 

eingebautes Bluetooth 

besitzt.

HINWEISE

:  

•   Der Bluetooth-Adapter 

muss separat gekauft 

werden.

•   Für Details zur 

Gruppierung von 

Bluetooth-Geräten 

mit Ihrem Computer  

beziehen Sie sich auf 

die Dokumentation 

Ihres Computers oder 

Bluetooth-Adapters.

•   Um Strom zu sparen, 

schalten Sie die Maus bei 

aus, wenn Sie sie nicht 

benutzen.

•   Im Leerlaufmodus oder 

nach 8 Minuten der 

Nichtbenutzung wird 

die Maus automatisch 

vom Standby- in den 

Schlafmodus versetzt, um 

Strom zu sparen. Bewegen 

Sie die Maus, um sie 

wieder zu aktivieren..

Funktionen

1  Linke Taste

:  Linksklick

2  Rechte Taste

: Rechtsklick

3   Mausrad

:  Bildlauf auf/ab 

und Mittelklick

4   Linke Seite obere Taste

:  

Weiter (Internet)   

5   Linke Seite untere Taste

Zurück (Internet)

6   Strom-LED

:  Zeigt den 

Batteriestatus an. 

ITALIANO

Contenuto della confezione:

a.  Mouse Laser Bluetooth 

b.  2x batterie AAA  

c.  Guida rapida

Installazione batteria.

1.   Rimuovere la copertura.

2.    Inserire le batterie 

nell’apposito scomparto, 

facendo attenzione alla 

corretta polarità.

3.   Rimontare la copertura.

ATTENZIONE

:

•   Le batterie in dotazione  

  

non sono ricaricabili. 

•   Se non si usa il mouse  

  

per lungo tempo,   

  

rimuovere le batterie.

•    Utilizzare batterie 

nuove e di tipo simile.

Connessione al PC.

1.   Accendere il mouse.
2.   Premere e rilasciare il 

pulsante 

CONNECT

sul lato inferiore 

del mouse. Il LED 

dell’alimentazione si 

illumina di colore rosso.

3.   Associare il mouse con il 

computer e utilizzare un 

adattatore Bluetooth, 

se nel computer non 

è integrata questa 

funzionalità.

NOTE

:  

•   L’adattatore Bluetooth 

non è compreso nella 

confezione.

•  Per approfondimenti  

   sull’associazione  

   del computer  

   con altri dispositivi  

   Bluetooth, consultare la  

   documentazione fornita  

   con il computer o con  

   l’adattatore Bluetooth.
•  Per risparmiare energia,    

spegnere il mouse quando  

non è utilizzato.

•  Quando a riposo o  

   inutilizzato per otto  

   minuti, il mouse entra  

   automaticamente in  

   modalità sospensione.  

   Spostare il mouse per  

   riattivarlo.

Descrizione

1  Tasto sx

:  clic di sinistra

2  Tasto dx

: clic di destra

3   Rotellina

:  Scorrimento 

su/giù e clic al centro.

4  Tasto in alto a sinistra

:       

    Avanti (Internet) 

5   Tasto in basso a sinistra

Indietro (Internet)

6   Power LED

:  Indica il 

livello di carica della 

batteria.  

日本語

パッケージに含まれるもの:
a.  Bluetooth レーザーマウス

b.  単四乾電池×2 

c.  ユーザーマニュアル

電池を取り付ける

1.    底面の電池カバーを外

します。

2.    電池の向きを確認し、

電池を電池収納部にい

れます。

3.    電池カバーを元の位置

に戻します。

注意:

•    付属の電池は試供品と

なります。また、付属の

電池は充電式ではあり

ません。液漏れや発火

する危険性があります

ので、絶対に充電しな

いでください。

•    マウスを長時間使用し

ない場合はマウスから

電池を取り外してくだ

さい。

•    電池交換の際は、同じ

タイプの電池をご使用

ください。

コンピューターに接続する

1.   マウスの電池をONにし

ます。

2.   マウスの底面にある 

Connect

」ボタンを

押してください。電源

LEDが赤く点灯します。

3.   マウスとコンピュータ

ーをペアリングします。 

ご使用のコンピュータ

ーにBluetooth機能が

搭載されてない場合

は、Bluetoothアダプタ

ーをご使用ください。

注意

:  

•   Bluetoothアダプターは

別売りです。

•   コンピューターと

Bluetoothデバイスのペ

アリングについての詳細

は、コンピューター、また

はBluetoothアダプター

に同梱のユーザーマニュ

アルをご参照ください。

•   節電のため、マウスを使

用しない場合は電源を

OFFにしてください。

•   マウスは一定時間(約

8分)操作が行われない

と、自動的にスリープモー

ドから節電モードに移行

します。節電モードはマウ

スを再度操作することで

解除されます。

機能

1  左ボタン:

左クリック

2  右ボタン:

右クリック

3   ホイール:

上下スクロー

ル/クリック

4   左上ボタン:

進む(インタ

ーネット) 

5   左下ボタン:

戻る(インタ

ーネット)

6   電源LED:

電池残量通知 

한국어

패키지 내용물

:  

a.  Bluetooth

 레이저 마우스

 

b.  

2개의 AAA 배터리

  

c.  

사용 설명서

배터리 설치하기.

1.    커버를 분리해 주십시

오.

2.    (+), (-)에 맞춰 배터리

를 슬롯에 설치해 주십
시오.

3.    커버를 다시 덮어 주십

시오.

주의:
•   제품에 포함된 배터리

는 재충전이 불가능합
니다.

•   장시간 마우스를 사용

하지 않을 경우 배터리
를 분리해 보관해 주십
시오.

•   동일한 규격의 배터리

를 사용해 주십시오.

PC에 연결하기.

1.   전원 스위치를 켜 주십

시오.

2.   마우스의 바닥에 위치

한 Connect를 눌러 주
십시오. 전원 LED에 
빨간 불이 들어옵니다.

3.   마우스와 컴퓨터를 

연결하십시오. 컴퓨
터에 

Bluetooth

가 내

장되어 있지 않으면, 

Bluetooth

 어댑터를 사

용하십시오.

참고:

 

•   

Bluetooth

 어댑터는 별

도로 구매해야 합니다.

•   컴퓨터와 다른 

Bluetooth

 

장치를 연결하기 위해서 
컴퓨터 또는

Bluetooth

 

어댑터와 관련된 문
서 자료를 참고해 주십
시오.

•   마우스를 사용하지 않는 

동안 전원을 꺼 두면 배
터리 전원을 절약할 수 
있습니다.

•   8분 동안 사용하지 않을 

경우, 전원 절약을 위해 
마우스는 대기 모드로 
자동 전환됩니다. 마우
스를 움직이면 정상 모
드로 복귀합니다.

기능

1  왼쪽 버튼: 왼쪽 클릭
2   오른쪽 버튼: 오른쪽 

클릭

3   휠: 스크롤 위/아래 및 

중간 클릭

4   왼쪽 위 버튼: 이전 페

이지 (인터넷)

 

5   왼쪽 아래 버튼: 뒤로 

(인터넷)

6   전원 LED: 배터리 수준

을 표시. 

РУССКИЙ

Комплект поставки включает:  

a. Bluetooth лазерная мышь  

b.  2x элемента питания типа ААА  

c.  Краткое руководство

Установка батареек

1.   Снимите крышку.
2.    Вставьте батарейки, 

соблюдая полярность.

3.   Закройте крышку.

ОСТОРОЖНО

:

•    В комплекте 

поставляются обычные 

элементы питания.

•    Извлеките батарейки, 

если Вы не пользуетесь 

мышью длительное 

время.

•    Используйте 

однотипные элементы 

питания.

Подключение к ПК

1.   Включите 

переключатель 

питания.

2.   Нажмите и отпустите 

кнопку 

Connect

 на 

нижней стороне мыши. 

Индикатор загорится 

красным.

3.   Выполните сопряжение 

мыши с компьютером.  

Если на Вашем 

компьютере нет 

встроенного Bluetooth, 

используйте Bluetooth 

адаптер.

ПРИМЕЧАНИЯ

:  

•   Bluetooth адаптер 

приобретается отдельно.

•   Подробную информацию 

о подключении устройств 

Bluetooth к Вашему 

компьютеру смотрите 

в документации, 

поставляемой с 

компьютером или 

Bluetooth адаптером.

•   Для экономии энергии, 

выключите питание, 

когда не используете 

мышь.

•   В ждущем режиме или 

при неиспользовании 

мыши в течение 8 минут, 

мышь автоматически 

переключается в спящий 

режим. Для выведения 

мыши из спящего режима 

просто переместите ее.

Возможности

1  Левая кнопка

:  Щелчок 

левой кнопкой

2  Правая кнопка

Щелкните правой кнопкой 

3   Колесико

:  Прокрутка 

вверх / вниз и щелчок 

средней кнопкой мыши

4   Верхняя кнопка на левой 

стороне

:  Вперед (Internet)

5   Нижняя кнопка на левой 

стороне

: Назад (Internet)

6   Индикатор питания

:  

Показывает состояние 

элементов питания. 

ČEŠTINA

Obsah krabice:   

a.  Laserová myš Bluetooth 

b.  2x baterie AAA  

c.  Stručná příručka

Vložení baterie

1.   Sejměte kryt.
2.    Vložte baterie do 

přihrádky tak, aby byla 

dodržena správná 

polarita.

3.   Nasaďte kryt.

UPOZORNĚNÍ

:

•    Přiložené baterie nejsou 

nabíjecí.

•    Nebudete-li myš delší 

dobu používat, vyjměte 

baterie.

•    Použijte nové baterie a 

baterie stejného typu.

Připojení k POČÍTAČI

1.   Zapněte vypínač.
2.   Potom stiskněte a 

uvolněte tlačítko 

CONNECT (PŘIPOJIT)

 

na dolní straně myši. 

Indikátor LED napájení 

svítí červeně.

3.   Spárujte myš s 

počítačem. Pokud ve 

vašem počítači není 

integrována funkce 

Bluetooth, použijte 

adaptér Bluetooth.

POZNÁMKY

:  

•   Adaptér Bluetooth je třeba 

zakoupit samostatně.

•   Podrobnosti o párování 

počítače s ostatními 

zařízeními Bluetooth viz 

dokumentace dodaná 

s počítačem nebo s 

adaptérem Bluetooth.

•   Jestliže myš nepoužíváte, 

vypněte napájení pro 

úsporu energie.

•   V případě nečinnosti nebo 

pokud myš nepoužijete 

po dobu osmi minut 

myš automaticky přejde 

z pohotovostního do 

úsporného režimu. 

Pohybem probudíte myš z 

režimu spánku.

Funkce

1   

Levé tlačítko

:  klepnutí 

levým tlačítkem

2   

Pravé tlačítko

:  klepnutí 

pravým tlačítkem

3   

Kolečko

:  posouvání nahoru/

dolů a klepnutí prostředním 

tlačítkem

4   Levé horní tlačítko

:  

Dopředu (Internet)

 

 

5   Levé dolní tlačítko

:  

Zpět (Internet)

6   Indikátor LED 

napájení: 

Ukazuje stav 

akumulátoru. 

Q8219 / First Edition / March 2013

China RoHS EFUP 

Labeling

N13219

BSMI 

Certification

 BX701 Bluetooth Laser Mouse

Отзывы: