background image

DEUTSCH 

 

WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige 
Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und 
Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom 
Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden. 

Um mit Ihrem Unterwasser-Projektor ein optimales Resultat zu erzielen, ist es angebracht, die 
nachfolgenden Anweisungen zu beachten. 

1. ÜBERPRÜFEN SIE DIE PACKSTÜCKE:  

Im Inneren des Kastens befinden sich die folgenden Komponenten: 

Projektor 25391 – 25392:

 

· Projektor 

         

· Mutter   

. Abdeckung 

. Flachsichtung   

· Konkavelinse        

· Flachelinse 

· O-Ring Linse 

(2 units - 25392) 

Projektor 25391:

  . 2 Klebedichtungen 

. 6 Schrauble DIN 7985 M5x14 

. Klammer 

2. ALLGEMEINE CARAKTERISTIKEN€: 

Projektoren für Schwimmbecken aus Beton, aus Kunststoff, im Trockenen und unter Wasser in 
Schwimmbädern mit Süßwasser verwendbar. 
Die konkave Linse hat einen breiteren Lichtwinkel als die flache Linse. 

3. INSTALLATION: 

Um einen Blenden zu vermeiden, müssen dei Strahler so eingebaut werden, daß sie in 
Gegenrichtung der Wohnung oder dem üblichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen. 
Bei Verwendung einer Beleuchtung für Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren 
müssen die Strahler seitlich angebracht werden, um ein Blenden der Schwimmer zu 
vermeiden. 
Der Projektor sollte ungefähr 200 – 300 mm von der Wasseroberfläche entfernt an einer Wand 
des Schwimmbeckens angebracht werden. 
Unabhängig davon, welche Methode für die Montage benutzt wurde, müssen Sie sicherstellen, dass das 
ganze System wasserdicht ist. In den Projektor, der unter Wasser angebracht ist, darf kein Wasser 
eindringen. 

4. MONTAGE: 
Montage Projektor 25391 

Zur Anbringung des Projektors 25391 in einem Fertigschwimmbad muss ein rundes Loch mit einem 
Durchmesser von 65 mm in die Wandverkleidung des Beckens gemacht werden. Bringen Sie den Projektor 
mit den beiden flachen Dichtungen an und befestigen Sie ihn von außen mit der Haltemutter an dem 
Schwimmbecken. Bringen Sie eine der Klebedichtungen am Projektor und die andere am Flansch an.(Abb. 1) 
Sobald der Liner befestigt ist, befestigen Sie den Flansch mit 6 Schrauben Din 7985 A2 M-
5×14 am Projektor. 

Montage Projektor 25392 

Zur Anbringung des Projektors 25392 in einem Fertigschwimmbad muss ein rundes Loch mit einem 
Durchmesser von 65 mm in die Wandverkleidung des Beckens gemacht werden. Bringen Sie den Projektor 
mit den beiden flachen Dichtungen an und befestigen Sie ihn von außen mit der Haltemutter an dem 
Schwimmbecken (Abb. 2) 

Sobald der Projektor montiert ist, muss das Kabel mit seiner Zentriervorrichtung (nicht mitgeliefert) 
eingeführt werden und die Linse mit dem O-Ring mithilfe des Schlüssels Code 18413 laut Abbildungen 3 
und 4 angebracht werden.

 

5. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: 

⋅ 

Die mit der Montage beauftragen Personen müssen über die für diese Art Arbeiten 
erforderliche Qualifizierung verfügen. 

⋅ 

Die für die Vermeidung von Unfällen gültiegen Normen müssen beachtet werden. 

⋅ 

Der Hersteller übernimmt kei nerlei Verantwortung für die Montage, Installation oder 
Inbetriebnahme, sofern irgendeine Art Handhabung oder Einbau von 
Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind. 

Содержание 25391

Страница 1: ...UBACQUEO PER FIBRA OTTICA UNTERWASSER PROJEKTOR F R GLASFASER FARO SUBAQU TICO PARA FIBRA PTICA Model 25391 25392 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INS...

Страница 2: ...level Whatever the assembly method used ensure that the unit is properly sealed to avoid water from entering the projector 4 ASSEMBLY Assembly projector 25391 To place the projector 25391 in a prefab...

Страница 3: ...devra tre plac sur la paroi de la piscine environ 200 300 mm au dessous du niveau de l eau Quelle que soit la m thode de montage employ e il faudra garantir l tanch it de l ensemble afin d viter l en...

Страница 4: ...ocarse en la pared de la piscina a unos 200 300mm por debajo del nivel de agua Sea qual sea el m todo de montaje utilizado se deber asegurar la estanqueidad del conjunto para evitar la entrada de agua...

Страница 5: ...que sia il metodo di montaggio utilizzato si dovr assicurare la tenuta stagna dell insieme allo scopo di evitare l entrata dell acqua all interno del proiettore 4 MONTAGGIO Montaggio faro 25391 Per co...

Страница 6: ...die Montage benutzt wurde m ssen Sie sicherstellen dass das ganze System wasserdicht ist In den Projektor der unter Wasser angebracht ist darf kein Wasser eindringen 4 MONTAGE Montage Projektor 25391...

Страница 7: ...emente do m todo de montagem utilizado dever se assegurar a estanqueidade do conjunto para evitar a entrada de gua no interior do projector 4 MONTAGEM Monatgem faro 25391 Para instalar o projector 253...

Страница 8: ...siva Lente concava Giunta torica lente ID CODICE DESCRIZIONE 25391 25392 QUANT 00329 0100 00329 0001 Guarnizione piatta 00329 0002 Dado Corpo proiettore 00294 0001 Corpo proiettore 00329 0001 Guarnizi...

Страница 9: ...65mm 200 300 65mm 200 300 Fig 3 Fig 2 Model 25392 Fig 1 Model 25391 LINER Fig 4...

Страница 10: ...e ce document san pr avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente l as caracteristicas de nuestros articulos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il drritto di...

Отзывы: