background image

1

Manual

de

instalación

y

mantenimiento

general

Bomba

para

piscina

Viron

P300

Prueba

de

conformidad

Declara

bajo

su

propia

responsabilidad

que

todas

las

bombas:

bombas

para

piscina

Viron

P300

,

monofásicas,

fabricadas

desde

el

de

octubre

de

2008,

independientemente

del

número

de

serie,

cumplen

con:

x

Directiva

89/392/CEE

relativa

a

la

seguridad

de

las

máquinas,

modificada

por

la

Directiva

91/368/CEE.

x

Directiva

89/336/CEE

sobre

compatibilidad

electromagnética,

modificada

por

las

Directivas

91/263

CEE

y

92/31/CEE

x

Directiva

73/23/CEE

sobre

bajo

voltaje,

modificada

por

la

Directiva

93/68/CEE

x

Directiva

2000/14/EC

sobre

emisión

de

ruidos

x

EN

60034/1

sobre

máquinas

rotatorias

x

EN

610000/4/2

sobre

inmunidad

electromagnética

x

EN

60446/1

sobre

electrodomésticos

x

EN

60335

Ͳ

2

Ͳ

41/A1:2004

ESPECIFICACIONES

DE

LA

BOMBA

ASTRAL

VIRON

P300:

DESCRIPCIÓN

DEL

PRODUCTO

Y

DE

LOS

ACCESORIOS

El

cuerpo

de

la

bomba

está

realizado

con

termoplásticos

de

última

generación.

La

bomba

se

ceba

automáticamente

a

velocidades

múltiples

con

un

rendimiento

de

hasta

1

hp

y

se

ofrece

con

motores

monofásicos.

Se

ha

integrado

un

prefiltro

al

cuerpo

de

la

bomba

para

evitar

la

entrada

de

cualquier

cuerpo

extraño

que

pueda

provocar

daño

a

las

partes

hidráulicas

de

la

bomba.

Los

motores

provistos

con

la

bomba

del

motor

han

sido

protegidos

con

la

protección

IP

Ͳ

X5

y

están

adaptados

para

soportar

temperaturas

cálidas

y

niveles

altos

de

humedad.

Peter

Wallace

Director

Principal

AstralPool Australia Pty Ltd

ABN

 97 007 284 504 

48 Hanna Street 

 Noble Park, Vic 3174 Australia

Teléfono:  (03) 9554 2200

Fax:  (03) 9554 2270

Содержание VIRON P300

Страница 1: ...ENTO GENERAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE ALLGEMEINES INSTALLATIONS UND MONTAGEARBEITEN MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO GERAL VIRON P300 POOL PUMP POMPE POUR PISCINE VIRON P300 BOMBA PARA PISCINA VIRON P300 POMPA PER PISCINA VIRON P300 VIRON P 300 PUMPEN FÜR SCHWIMMBECKEN BOMBA PARA PISCINA VIRON P300 ...

Страница 2: ...tro Magnetic Immunity x EN 60446 1 Household Appliances x EN 60335Ͳ2Ͳ41 A1 2004 ASTRAL VIRON P300 PUMP SPECIFICATIONS PRODUCT AND ACCESSORIES DESCRIPTION The body of the pump is made of the latest generation thermoplastics The pump is selfͲpriming multispeed with an output up to 1 hp and are provided with singleͲphase motors A preͲfilter has been integrated into the body of the pump to prevent the...

Страница 3: ...l modifications to the pump require prior authorisation from the manufacturer Original spare parts and accessories authorised by the manufacturer ensure greater safety The pump manufacturer is exempt from all liability regarding any damage caused by unauthorised spare parts or accessories Ͳ When working on each machine or on the units linked to them disconnect the unit from the power supply and th...

Страница 4: ...ical contacts is correctly positioned and secure NOTE The pool should not be used while the pumping equipment is running Do not use the pump if anyone is in contact with the water WARNINGS DURING ASSEMBLY AND MAINTENANCE WORK Ͳ Take into account national installation regulations when assembling and installing the pumps Ͳ Make sure that water is unable to enter the motor or the live electrical part...

Страница 5: ... connected to prevent the pump and the pipe from being subjected to external stress that apart from making fitting difficult could break them Fig 2 Ͳ Fit the suction piping on a slight 2 slope towards the pump to avoid the formation of air pockets Fig 2 Ͳ To ensure the pump works correctly prime the pump preͲfilter until water rises up through the suction pipe Fig 3 LOCATION Ͳ Fit the pump underne...

Страница 6: ...urer declining all responsibility and rendering the guarantee null and void Ͳ The motors are subject to the EEC standards with the IPX5 protection Ͳ Special regulations may exist for the installation Ͳ Unsuitable mains connections involve the risk of death Ͳ A means of disconnection must be incorporated in fixed wiring in accordance with wiring rules The disconnect device should have a contact sep...

Страница 7: ... R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D N O NC O R R E T T O F A L S C H IN C O R R E C T O IN C O R R E C T IN C O R R E C T IN C O R R E C T O U N IO N R A...

Страница 8: ...ILTE RC O V E R TA P AP R E F ILTR O P R E F ILTE RC O V E RU N IT TU E R C AP R E F ILTR O S E A TINJO IN TTOB EC LE A N E D LO G E M E N TD UJO IN TTO R IQ U EON E TTO Y E R A S IE N TOJU N TAALIM P IA R A LLO G G IA M E N TOG U A R N IZ IO N ED AP U LIR E Z UR E IN IG E N D EO R IN G V E R TIE F U N G A C E N TOD AJU N TAALIM P IA R ...

Страница 9: ...ill the pump with water through the preͲfilter until it rises up through the suction pipe 3 Should the basket be removed during these operations do not forget to replace it to prevent large particles from entering the pump that could block it 4 Check that the mains voltage and power correspond with those indicated on the pumps characteristics plate Ͳ Fit the preͲfilter cap and screw on tight not f...

Страница 10: ... of any impurities to ensure air tightness when the cap is closed Fig 5 Ͳ Pump components that due to their normal use suffer wear and or tear must be regularly replaced to ensure good pump performance The following table shows the perishables and or consumables used in the pump and their estimated working life The estimated working life of the parts above has been established according to the nor...

Страница 11: ... the mains PreͲfilter blocked Clean the filter Load loss in drainage Prevent parts from causing load loss wherever possible Pump incorrectly secured Secure the pump correctly Motor blocked Remove the motor and contact the technical service Increased temperature in the terminal box due to electric arc Check the terminal box connections The thermal protection trips Connect the cables correctly to th...

Страница 12: ...nante x EN 610000 4 2 Immunité électromagnétique x EN 60446 1 Appareils ménagers x EN 60335Ͳ2Ͳ41 A1 2004 SPÉCIFICATIONS DE LA POMPE ASTRAL VIRON P300 DESCRIPTION PRODUIT ET ACCESSOIRES Le corps de la pompe est fabriqué à partir de thermoplastiques de la dernière génération La pompe est à amorçage automatique multiͲvitesses avec un rendement maximal d un 1 hp et est équipée de moteurs monophasés Un...

Страница 13: ...ques pour chaque installation Ͳ Respecter les réglementations en cours concernant la prévention des accidents Ͳ Toutes les modifications à la pompe requièrent une autorisation préalable du fabricant Les pièces de rechange d origine et les accessoires agréés par le fabricant permettent d assurer une plus grande sécurité Le fabricant de la pompe est déchargé de toute responsabilité concernant les do...

Страница 14: ...la conduite de câble de la boîte à bornes Ͳ AssurezͲvous que l eau ne peut pas pénétrer dans le moteur ou les pièces électriques sous tension Ͳ Quand l utilisation voulue n est pas indiquée des adaptations et des réglementations techniques supplémentaires peuvent être nécessaires AVERTISSEMENTS PENDANT LE DÉMARRAGE Avant de démarrer la machine contrôlez l étalonnage des dispositifs de protection é...

Страница 15: ...niquement être assemblées et installées dans des piscines ou étangs qui respectent HD 384 7 702 En cas de doutes consultez votre spécialiste Ͳ Installez la pompe horizontalement compte tenu du préͲfiltre Les pompes sont installées avec un préͲfiltre avec un panier interne pour récolter toutes les particules de plus grande dimension avant qu elles n endommagent les pièces hydrauliques dans la pompe...

Страница 16: ...ction x Pour le 230 V utilisez un manchon de connexion de type H07 RNͲF3 avec une section de câble adaptée à la puissance du moteur et à la longueur du câble x Pour le CA utilisez un manchon de connexion de type H07 RNͲF3 avec une section de câble adaptée à la puissance du moteur et à la longueur du câble x Le câble du réseau électrique doit uniquement être raccordé par du personnel compétent auto...

Страница 17: ...G U A R N IZ IO N E D IC H T U N G JU N T A C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R ...

Страница 18: ... 7 Manuel d installation et d entretien général Pompe de piscine Viron P300 Schéma 3 C E B A D O P R IM IN G R E M P LIS S A G E E IN F U LLS TO P F E N S C A R IC O C A R G A Schéma 4 ...

Страница 19: ... N IT TU E R C AP R E F ILTR O S E A TINJO IN TTOB EC LE A N E D LO G E M E N TD UJO IN TTO R IQ U EON E TTO Y E R A S IE N TOJU N TAALIM P IA R A LLO G G IA M E N TOG U A R N IZ IO N ED AP U LIR E Z UR E IN IG E N D EO R IN G V E R TIE F U N G A C E N TOD AJU N TAALIM P IA R TECHNICAL CARACTERISTICS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS DATI TECHNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICA...

Страница 20: ...ndant ces opérations n oubliez pas de le réinstaller pour éviter que de grosses particules pénètrent dans la pompe et la bloquent 4 Contrôlez que la tension du circuit électrique correspond à celle indiquée sur la fiche signalétique des pompes Ͳ Installez le capuchon de préͲfiltre en n oubliant pas d installer le joint dans son carter schéma 5 Ͳ Les pompes ne doivent pas fonctionner sans que le pr...

Страница 21: ...n siège de toute impureté pour assurer l étanchéité à l air quand le capuchon est fermé Schéma 5 Ͳ Les composants de la pompe qui souffrent de l usure et ou de casse suite à leur utilisation normale doivent être remplacés régulièrement pour assurer une bonne performance de la pompe Le tableau ciͲdessous montre les éléments périssables et ou les consommables utilisés dans la pompe et l estimation d...

Страница 22: ...ension inadéquate Contrôlez la tension sur la plaque signalétique et celle du circuit électrique Pré filtre bloqué Nettoyez le filtre Perte de charge dans le drainage Évitez autant que possible que les pièces ne provoquent une perte de charge Pompe fixée de manière incorrecte Attachez la pompe correctement Moteur bloqué Retirez le moteur et contactez le service technique Augmentation de la tempéra...

Страница 23: ...4 2 sobre inmunidad electromagnética x EN 60446 1 sobre electrodomésticos x EN 60335Ͳ2Ͳ41 A1 2004 ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA ASTRAL VIRON P300 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y DE LOS ACCESORIOS El cuerpo de la bomba está realizado con termoplásticos de última generación La bomba se ceba automáticamente a velocidades múltiples con un rendimiento de hasta 1 hp y se ofrece con motores monofásicos Se ha i...

Страница 24: ...actuales con respecto a la prevención de accidentes Ͳ Todas las modificaciones a la bomba requieren autorización previa del fabricante Los repuestos originales y los accesorios autorizados por el fabricante aseguran mayor seguridad El fabricante de la bomba está exento de toda responsabilidad con respecto a cualquier daño provocado por repuestos o accesorios no autorizados Ͳ Cuando trabaje en cada...

Страница 25: ...TENCIAS DURANTE EL ENCENDIDO Antes de encender la máquina verifique la calibración de los dispositivos de protección eléctricos en el motor y que la protección contra contactos eléctricos y mecánicos esté correctamente posicionada y asegurada NOTA No se debe utilizar la piscina mientras el equipamiento de la bomba está funcionando No utilice la bomba si alguien está en contacto con el agua ADVERTE...

Страница 26: ...a grande dado que pueden dañar la parte hidráulica dentro de la bomba Ͳ Todas las bombas están armadas con un pie que tiene dos orificios para anclarla al piso Fig 1 TUBERÍA Ͳ Para conectar la tubería pegue los tubos y los conectores provistos con la bomba las conexiones de herrajes a los puertos de succión y de retorno están engarzadas e incluyen selladores para evitar la pérdida de agua Fig 2 Ͳ ...

Страница 27: ...F3 con una sección de cable que se adapte a la potencia del motor y a la longitud del cable x Los cables principales deben ser conectados solamente por personal capacitado y autorizado Ͳ Antes de conectar el motor verifique el tipo de fusible requerido Ͳ Verifique el diagrama correcto y la conexión del cable a tierra en el equipo Ͳ Respete la instalación eléctrica y el estado de la conexión El no ...

Страница 28: ...U N T A C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D N O NC O R R E T T O F A L S C H I...

Страница 29: ... E F ILTE RC O V E R TA P AP R E F ILTR O P R E F ILTE RC O V E RU N IT TU E R C AP R E F ILTR O S E A TINJO IN TTOB EC LE A N E D LO G E M E N TD UJO IN TTO R IQ U EON E TTO Y E R A S IE N TOJU N TAALIM P IA R A LLO G G IA M E N TOG U A R N IZ IO N ED AP U LIR E Z UR E IN IG E N D EO R IN G V E R TIE F U N G A C E N TOD AJU N TAALIM P IA R ...

Страница 30: ...ne la bomba con agua a través del prefiltro hasta que suba por la tubería de succión 3 Si es necesario quitar la cesta durante estas operaciones no olvide volver a colocarla para evitar que partículas grandes entren a la bomba y puedan bloquearla 4 Verifique que el voltaje y la potencia de los conductos principales correspondan a aquellos indicados en las placas de características de las bombas Ͳ ...

Страница 31: ...ado 10 para vaciar la bomba Ͳ Cada vez que se abra el prefiltro limpie el sello y el asentamiento de cualquier impureza para asegurar el vacío de aire cuando la tapa esté cerrada Fig 5 Ͳ Los componentes de la bomba que debido a su uso normal sufren desgaste o se rompen deben reemplazarse con regularidad para asegurar el buen rendimiento de la bomba La tabla siguiente indica los perecederos y o ins...

Страница 32: ...aje incorrecto Verifique el voltaje de la placa de características y la de las conexiones principales El prefiltro está bloqueado Limpie el filtro Pérdida de carga en el drenaje Evite que las partes provoquen pérdida de carga cuando sea posible La bomba no está asegurada correctamente Asegure la bomba correctamente Motor bloqueado Quite el motor y póngase en contacto con el servicio técnico Temper...

Страница 33: ...ull immunità elettromagnetica x Norma EN 60446 1 sugli elettrodomestici x Norma EN 60335Ͳ2Ͳ41 A1 2004 SPECIFICHE RELATIVE ALLA POMPA ASTRAL VIRON P300 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DEGLI ACCESSORI Il corpo della pompa è realizzato in materiale termoplastico di ultima generazione La pompa è di tipo autoadescante a velocità multiple fino a 1cv di potenza dotata di motori monofase Un prefiltro è stato i...

Страница 34: ...rmative correnti relative alla prevenzione di infortuni Ͳ Qualsiasi eventuale modifica alla pompa necessita di autorizzazione preliminare da parte del fabbricante L utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori originali autorizzati dal fabbricante è garanzia di una sicurezza superiore Il fabbricante della pompa è sollevato da qualsiasi responsabilità per eventuali danni imputabili all utilizzo di ...

Страница 35: ...condotto dei cavi della scatola dei morsetti Ͳ Accertarsi che l acqua non possa infiltrarsi nel motore o raggiungere le parti elettriche sotto tensione Ͳ Qualora lo scopo di utilizzo differisca da quello indicato potrebbero risultare necessarie ulteriori modifiche tecniche di adattamento nonché l applicazione di ulteriori normative AVVERTENZE DURANTE L AVVIAMENTO Prima di eseguire l avviamento del...

Страница 36: ...nti di assistenza e di manutenzione In caso di bisogno di ulteriori istruzioni o in presenza di problemi specifici non esitare a contattare il rivenditore o direttamente il fabbricante della macchina 3 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO GENERALE Ͳ Le nostre pompe possono essere montate e installate in piscine o in bacini d acqua conformi alla norma HD 384 7 702 In caso di dubbio consultare l esperto di zon...

Страница 37: ... un sistema di protezione del motore con protezione magnetotermica x I dati di regolazione del relè termico devono essere usati come linea guida poiché il motore è già dotato di una protezione x Per 230 V utilizzare un cavo di tipo H07 RNͲF3 adatto per la potenza del motore e la lunghezza del cavo x Il cavo di rete deve essere collegato solo da personale esperto e autorizzato Ͳ Prima di collegare ...

Страница 38: ...JO IN T JU N T A G U A R N IZ IO N E D IC H T U N G JU N T A C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B...

Страница 39: ...7 Manuale di installazione e manutenzione generale Pompa per piscine Viron P300 C E B A D O P R IM IN G R E M P LIS S A G E E IN F U LLS TO P F E N S C A R IC O C A R G A Fig 4 Fig 5 ...

Страница 40: ...OB EC LE A N E D LO G E M E N TD UJO IN TTO R IQ U EON E TTO Y E R A S IE N TOJU N TAALIM P IA R A LLO G G IA M E N TOG U A R N IZ IO N ED AP U LIR E Z UR E IN IG E N D EO R IN G V E R TIE F U N G A C E N TOD AJU N TAALIM P IA R TECHNICAL CARACTERISTICS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS DATI TECNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS F G E A C B H I D D COD Cv A B C E F G...

Страница 41: ...odo di tempo sufficiente per consentire il completamento dell operazione 5 MANUTENZIONE Ͳ Pulire regolarmente il cestello del prefiltro al fine di evitare cadute di pressione Per evitare la rottura del cestello non colpirlo durante l operazione di pulizia Ͳ In caso di arresto della pompa verificare che il consumo in ampere del motore durante il funzionamento sia uguale o inferiore al valore indica...

Страница 42: ... ma non si avvia 3 La pompa emette un rumore 6 Il motore si arresta 1 2 3 4 5 6 CAUSE SOLUZIONI Ingresso di aria nel tubo di aspirazione Verificare le condizioni dei collegamenti e delle guarnizioni sul tubo di aspirazione Tenuta del tappo del filtro in cattive condizioni Pulire il tappo del filtro e verificare le condizioni della guarnizione in gomma Tensione errata Verificare la tensione della t...

Страница 43: ... 60446 1 Haushaltsgeräte x EN 60335Ͳ2Ͳ41 A1 2004 SPEZIFIKATIONEN ASTRAL VIRON P300 PUMPE PRODUKTͲ UND ZUBEHÖRBESCHREIBUNG Der Pumpenkörper wurde aus Thermoplast der neuesten Generation gefertigt Es handelt sich um selbst ansaugende Pumpen mit mehreren Geschwindigkeiten und einer Leistung von bis zu 1 PS Sie werden mit Einphasenmotoren geliefert In den Pumpenkörper wurde ein Vorfilter integriert um...

Страница 44: ...g in Schwimmbecken konzipiert Ͳ Sie sind für den Betrieb mit sauberem Wasser mit Temperaturen von maximal 35 C ausgelegt Ͳ Die Montage muss unter Beachtung der jeweiligen Vorschriften erfolgen Beachten Sie die geltenden Vorschriften hinsichtlich der Unfallverhütung Ͳ Alle Änderungen an der Pumpe bedürfen der vorherigen Genehmigung des Herstellers Vom Hersteller zugelassene originale ErsatzͲ und Zu...

Страница 45: ...bindungen zum Klemmenkasten der Maschine ordentlich angebracht und fest an den Anschlussklemmen angezogen sind Ͳ Die elektrische Anlage der Pumpe muss über einen Differenzialschutz mit einem Wert von max 30 mA verfügen Ͳ Setzen Sie die Dichtung des Klemmenkastens richtig ein um das Eindringen von Wasser in den Elektromotor zu vermeiden Positionieren Sie ebenso die Stopfbuchsen in der Kabelführung ...

Страница 46: ...h besondere Sicherheitsvorschriften Ͳ Folgende Dinge müssen regelmäßig geprüft werden x Prüfen Sie dass die mechanischen Teile fest sitzen Prüfen Sie den Zustand der Schrauben die zur Sicherung der Maschine dienen x Prüfen Sie dass die elektrischen Leitungen und die Isolierung richtig positioniert sind fest sitzen und sich in einem einwandfreien Zustand befinden x Prüfen Sie die Temperatur der Mas...

Страница 47: ...ung von Lufteinschlüssen zu vermeiden Abb 2 Ͳ Um die ordnungsgemäße Funktion der Pumpe sicherzustellen füllen Sie den Pumpenvorfilter an bis Wasser durch die Saugleitung aufsteigt Abb 3 AUFSTELLUNGSORT Ͳ Montieren Sie die Pumpe im Becken unter der Wasseroberfläche um die Leistungsfähigkeit der Pumpe zu verbessern Soll eine selbst ansaugende Pumpe über der Wasseroberfläche montiert werden darf der ...

Страница 48: ...werden Ͳ Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Motors welcher Sicherungstyp erforderlich ist Ͳ Überprüfen Sie die korrekte Verlegung und Verbindung des Erdungskabels in der Anlage Ͳ Beachten Sie die Vorgaben zum Einbau und Elektroanschluss Bei Missachtung lehnt der Pumpenhersteller jegliche Verantwortung ab und die Garantie erlischt Ͳ Die Motoren entsprechen den EWGͲNormen mit Schutzklasse IPX5 Ͳ...

Страница 49: ... D IC H T U N G JU N T A C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D N O NC O R R E T ...

Страница 50: ...8 Handbuch zur Installation und allgemeinen Wartung Viron P300 Poolpumpe C E B A D O P R IM IN G R E M P LIS S A G E E IN F U LLS TO P F E N S C A R IC O C A R G A Abb 4 Abb 5 ...

Страница 51: ...C LE A N E D LO G E M E N TD UJO IN TTO R IQ U EON E TTO Y E R A S IE N TOJU N TAALIM P IA R A LLO G G IA M E N TOG U A R N IZ IO N ED AP U LIR E Z UR E IN IG E N D EO R IN G V E R TIE F U N G A C E N TOD AJU N TAALIM P IA R TECHNICAL CARACTERISTICS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS DATI TECHNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS F G E A C B H I D D COD Cv A B C E F G H ...

Страница 52: ...nnen Schäden an der mechanischen Dichtung entstehen die zu einem Auslaufen führen INBETRIEBNAHME Ͳ Öffnen Sie alle Ventile und lassen Sie den Motor an Aktivieren Sie die Selbstansaugung und warten Sie einen angemessenen Zeitraum bis der Vorgang abgeschlossen ist 5 WARTUNG Ͳ Reinigen Sie den Korb im Vorfilter regelmäßig um Druckabfälle zu vermeiden Behandeln Sie den Korb während des Reinigungsvorga...

Страница 53: ...edingungen geschätzt Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch um die Nutzungsdauer der Pumpe auszuschöpfen 6 ABBAU Die Antriebseinheit kann vom Pumpenkörper getrennt werden ohne dass vorher die SaugͲ und Rücklaufleitungen abmontiert werden müssen Um die Antriebseinheit vom Pumpenkörper zu trennen lösen Sie die Verbindungsschrauben 7 FEHLERBEHEBUNG BESCHREIBUNG DER BAUTEILE GESCHÄTZTE ...

Страница 54: ...en Filter Lastverluste beim Abfließen Achten Sie stets darauf dass keine Lastverluste durch Teile hervorgerufen werden Pumpe nicht richtig gesichert Sichern Sie die Pumpe ordnungsgemäß Motor blockiert Entfernen Sie den Motor und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst Temperaturerhöhung im Klemmenkasten aufgrund Lichtbogen Prüfen Sie die Anschlüsse im Klemmenkasten Wärmeschutzschalter wird...

Страница 55: ... Diretiva de Baixa Tensão alterada pela Diretiva 93 68 CEE x 2000 14 EC Diretiva de Emissão de Ruídos x EN 60034 1 Máquina Rotativa x EN 610000 4 2 Imunidade Eletromagnética x EN 60446 1 Utensílios Domésticos x EN 60335Ͳ2Ͳ41 A1 2004 ESPECIFICAÇÕES DA BOMBA ASTRAL VIRON P300 DESCRIÇÃO DO PRODUTO E ACESSÓRIOS A carcaça da bomba é feita com termoplásticos de última geração A bomba é de autoͲpreparaçã...

Страница 56: ...em à prevenção de acidentes Ͳ Todas as modificações feitas na bomba necessitam de autorização prévia do fabricante Peças sobressalentes originais e acessórios autorizados pelo fabricante garantem maior segurança O fabricante da bomba está isento de qualquer responsabilidade referente a qualquer dano causado pelo uso de peças sobressalentes ou acessórios não autorizados Ͳ Ao trabalhar em qualquer m...

Страница 57: ...Ͳ Onde o uso pretendido não for o indicado podem ser necessárias adaptações técnicas e regulamentações adicionais ALERTAS DURANTE A PARTIDA Antes de dar partida na máquina verifique a calibragem dos dispositivos de proteção elétrica no motor e se a proteção contra contatos elétricos e mecânicos está corretamente posicionada e presa NOTA A piscina não deve ser usada enquanto o equipamento de bombea...

Страница 58: ... com uma cesta interna para coletar quaisquer partículas maiores pois estas podem danificar as peças hidráulicas dentro da bomba Ͳ Todas as bombas são equipadas com uma base com dois furos para prendêͲlas ao chão Fig 1 TUBULAÇÃO Ͳ Para conectar a tubulação cole os tubos e conexões fornecidas com a bomba As conexões de instalação às portas de aspiração e retorno na bomba são rosqueadas e incluem ve...

Страница 59: ...RNͲF3 com uma seção de cabo que se adapte à potência do motor e ao comprimento do cabo x O cabo da rede elétrica só deve ser conectado por pessoal qualificado e autorizado Ͳ Antes de conectar o motor verifique o tipo de fusível necessário Ͳ Verifique se o layout e a conexão do cabo de aterramento no equipamento estão corretos Ͳ Respeite as condições da instalação elétrica e conexões O não cumprime...

Страница 60: ...T A C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D C O R R E T T O R IC H T IG C O R R E C T O C O R R E C T C O R R E C T C O R R E C T O U N IO N R A C C O R D R A C C O R D R A C C O R D O V E R S C H R A U B U N G R A C O R D N O NC O R R E T T O F A L S C H IN C ...

Страница 61: ... ILTE RC O V E R TA P AP R E F ILTR O P R E F ILTE RC O V E RU N IT TU E R C AP R E F ILTR O S E A TINJO IN TTOB EC LE A N E D LO G E M E N TD UJO IN TTO R IQ U EON E TTO Y E R A S IE N TOJU N TAALIM P IA R A LLO G G IA M E N TOG U A R N IZ IO N ED AP U LIR E Z UR E IN IG E N D EO R IN G V E R TIE F U N G A C E N TOD AJU N TAALIM P IA R ...

Страница 62: ...a a bomba com água através do préͲfiltro até que a água suba pelo cano de aspiração 3 Caso a cesta precise ser removida durante essas operações não se esqueça de reinstaláͲla de modo a impedir que partículas maiores entrem na bomba e a entupam 4 Verifique se a tensão e a corrente da rede elétrica correspondem às informações contidas na placa de características das bombas Ͳ Instale a tampa do préͲf...

Страница 63: ... Retire a tampa de purga 10 para esvaziar a bomba Ͳ Toda vez que o préͲfiltro for aberto limpe a vedação e seu assentamento para remover quaisquer impurezas de modo a garantir a vedação quando a tampa estiver fechada Fig 5 Ͳ Os componentes da bomba que devido ao seu uso normal sofram desgaste e ou danos devem ser substituídos para garantir o bom desempenho da bomba A tabela abaixo mostra os materi...

Страница 64: ...ão de borracha Tensão errada Verifique se a tensão na placa de características do produto corresponde à tensão da rede elétrica PréͲfiltro entupido Limpe o filtro Perda de carga na drenagem Sempre que possível impeça que as peças causem perda de carga Bomba presa incorretamente Prenda a bomba corretamente Motor entupido Remova o motor e contate o serviço técnico Aumento de temperatura na caixa do ...

Отзывы: