background image

13

ENGLISH

2.4 Warranty

The  ASSKEA secretion aspirators MPlus- 
series
 are covered by warranty for 2 years. It is  
neither extended nor renewed by warranty 
work. The battery is covered by warranty for  
6 months. Wearing parts are excluded from 
the warranty.

ASSKEA GmbH is responsible for impacts on 
safety, reliability and specified performance, 
only if:
• original ASSKEA accessories and spare 

parts are used,

• maintenance and repair are performed 

by professionals authorized by ASSKEA 
GmbH or by ASSKEA itself,

• the affected product is used and operated 

in accordance with the instruction for use 
and within its intended use.

All warranty claims are voided, if:
• the device is opened by unautho-

rized persons,

•  the safety seal is removed/ broken,
• repairs are carried out by unautho-

rized persons,

• modifications are made to the de-

vice, 

since the basic safety of the device can 
no longer be guaranteed and functional 
limitations may occur in these cases.

3 Operation

ATTENTION:  It is not permitted to  
modify the device! 

Hazard of persons due to improper 
handling 
•  Please read through sections 3.1 and 

3.2!

•  Only perform aspiration in the respi-

ratory tract, if you have been instruc-
ted by specialized personnel!

• Only use suitable sterile aspiration 

catheters or aspiration sets!

• If aspiration procedures are carried 

out too often, slight bleeding may 
result.

•  When using the devices for the treat-

ment of children, the vacuum must 
be set within the range of  –100 and  
– 200 mbar!

Malfunction due to aspirated secretion 
•  Make sure that you empty the reusa-

ble secretion canister when it is half-
full. If the reusable secretion canister 
is full, the mechanical overflow pro-
tection is triggered. This disrupts the 
aspiration process.

• Ensure that the disposable liner 

‘OneWay’ is replaced timely. The 
integrated overflow protection is 
triggered, if the disposable liner 
‘OneWay’ is full. This disrupts the 
aspiration process.

• Turn off the device when emptying 

the reusable secretion canister or 
when replacing the disposable liner 
‘OneWay’.

• If secretion has been aspirated into 

the device, it must be properly pro-
cessed by ASSKEA GmbH or a ser-
vice partner authorized by ASSKEA 
GmbH!

Содержание M20 Plus

Страница 1: ...M20Plus M30Plus Gebrauchsanweisung Instruction Manual ...

Страница 2: ...dizinprodukte 93 42 EWG und erfüllen die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie Die ASSKEA Sekretsauger M20Plus bzw M30Plus wurden nach IEC 62353 geprüft Das in der ASSKEA GmbH angewandte Qualitäts managementsystem ist nach den einschlägigen internationalen Normen zum Qualitätsmanage ment zertifiziert Die ASSKEA Sekretsauger M20Plus bzw M30Plus sind medizinische Absauggeräte u...

Страница 3: ... 1 2 Anschluss der ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie 14 3 2 Inbetriebnahme 15 3 2 1 Anschluss des ASSKEA Mehrweg Sekretbehältersystems 15 3 2 2 Anschluss des ASSKEA Einweg Sekretbehältersystems 16 3 2 3 Saugschlauch 18 3 3 Bedienung 18 3 3 1 Anzeige und Status LEDs 18 3 3 2 Einstellung des Vakuums 19 3 3 3 Absaugung 19 3 4 Außerbetriebnahme 20 4 Instandhaltung 20 4 1 Reinigung und Pflege 20 4 1 1 Ge...

Страница 4: ...iesenen Angehörigen von Patienten ist auch der Patient als Bediener vorgesehen sofern dieser ebenfalls entsprech end unterwiesen wurde Dabei können alle Funktionen sicher genutzt werden Lesen Sie die Sicherheitshinweise Kapitel 1 6 um Gefährdungssituationen zu ver meiden Diese Gebrauchsanweisung ist ein Bestandteil der ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie Bewahren Sie diese Ge brauchsanweisung deshalb ...

Страница 5: ...tionen und Tipps Gebrauchsanweisung befolgen Dieses Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden Netzgerät Bestellnummer Schutzklasse II Seriennummer Schutzgrad Typ BF Body Floating Chargennummer Temperaturbegrenzung Herstellungsdatum Luftdruckbegrenzung Hersteller Luftfeuchtebegrenzung Betriebsdauer Einschalt und Abschaltdauer Vor Nässe schützen Nicht zur Wiederverwendung 1 2 Bildzeichen 1 ...

Страница 6: ... krete Körperflüssigkeiten sowie Spülflüssigkei ten die typischerweise bei der Absaugung der oberen Atemwege anfallen Diese können mit den hier beschriebenen Geräten auf einfache Weise abgesaugt werden Aufbereitung Die Aufbereitung wird bei jedem Patientenwech sel notwendig Aufbereitung bedeutet dass alle Teile die mit dem Absauggut in Verbindung kom men oder evtl kommen könnten gereinigt desin fi...

Страница 7: ...kretsauger MPlus Serie sind gegen den Zugang mit dem Finger und gegen fallendes Tropfwasser bei einer Neigung bis zu 15 geschützt K Kontamination Kontamination bedeutet dass Bakterien und Vi ren aus dem Absauggut mit dem Gerät in Kontakt gekommen sind M MRT Abkürzung für Magnetresonanztomographie Hierbei können mit Hilfe eines sehr starken Mag netfeldes Schnittbilder des menschlichen Körpers erzeu...

Страница 8: ...ch falsche Span nungsversorgung Unsachgemäße Bedienung führt zu Über spannung im Gerät die auf den Anwender übergehen kann Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass das Versorgungsnetz für den An schluss der ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie auf 100V bis 240V Wechselspannung bei einer Netzfrequenz von 50 60Hz ausge legt ist Verwenden Sie für die ASSKEA Sekretsau ger MPlus Serie ausschließlich d...

Страница 9: ... nicht in der Nähe des Gerätes aufhalten Lagern Sie das Gerät inkl Zubehör im Ver sandkarton Geräteschaden durch Wärmeentwicklung Decken Sie das Netzgerät nicht ab Halten Sie das Absauggerät sowie das Netzkabel und das Netzgerät von anderen Wärme quellen fern Geräteschaden bei falscher Handhabung Saugen Sie niemals brennbare ätzende oder explosive Flüssigkeiten oder Gase ab Lassen Sie das Gerät ni...

Страница 10: ...g an den Anwender Die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie dürfen nur von unterwiesenen und entsprechend ausgebildeten Personen betrieben und angewendet werden Machen Sie sich vor der Inbe triebnahme mit der Arbeitsweise der ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie vertraut 1 8 Hinweise zur Produkthaftung Die Haftung für die Gerätefunktion geht auf den Betreiber über wenn das Gerät außerhalb der Zweckbestim mun...

Страница 11: ...r Handhabung Saugen Sie niemals brennbare ät zende oder explosive Flüssigkeiten oder Gase ab Lassen Sie das Gerät nicht fallen Betreiben Sie das Gerät nicht bei of fensichtlichen Beschädigungen am Gehäuse Die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie sind besonders handliche akkubetriebene Ab sauggeräte für den mobilen Einsatz Die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie be steht aus dem ASSKEA Sekretsauger M20Plus ...

Страница 12: ...hme ASSKEA Einweg Sekretbe hältersystem Prüfen Sie vor jeder Anwendung ob der externe Bakterienfilter trocken und sauber ist um eine einwand freie Funktion zu gewährleisten Ausnahme ASSKEA Einweg Se kretbehältersystem Das ASSKEA Doppelfiltersystem besteht aus dem externen Bakterienfilter und dem im Ge rät integrierten Bakterienfilter Beim Mehrweg Sekretbehältersystem wird ein separater externer hy...

Страница 13: ...erden da in diesen Fällen die Basissicherheit des Geräts nicht mehr gewährleistet werden kann und Funktionseinschrän kungen auftreten können 3 Bedienung Gefährdung von Personen bei falscher Handhabung Lesen Sie die Abschnitte 3 1 und 3 2 durch Führen Sie die Absaugung im Atem wegsbereich erst nach Einweisung durch Fachpersonal durch Benutzen Sie zum Absaugen aus schließlich geeignete sterile Ab sa...

Страница 14: ...Anschluss der ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie Bekannte oder erkennbare Bedingun gen bei der medizinischen Versorgung in häuslicher Umgebung Kinder und Haustiere sollten vom Gerät ferngehalten werden damit das Gerät nicht umgestoßen werden oder herunterfallen kann Vor dem Anschließen des Netzge räts ist sicherzustellen dass die Spannung des Geräts mit der haus seitigen Stromversorgung überein stimm...

Страница 15: ... Halten Sie immer einen zusätzlichen exter nen Bakterienfilter bereit da dieser für ein sicheres Betreiben zwingend erforderlich ist gilt nicht für Einweg Sekretbehälter system 3 2 1 Anschluss des ASSKEA Mehrweg Sekretbehältersystems 1 Schrauben Sie den Deckel des Mehrweg Sekretbehälters ausreichend fest zu und befestigen Sie den Behälter am Gerät 2 Stecken Sie den Verbindungsschlauch mit dem blau...

Страница 16: ... kann der Absaugbeutel OneWay kollabieren Stellen Sie beim Einweg Sekretbe hältersystem sicher dass der Deckel des Absaugbeutels OneWay fest mit dem Außenbehälter Bag ver bunden ist Stellen Sie sicher dass alle An schlüsse fest und korrekt sitzen Stellen Sie sicher dass der Außen behälter Bag nicht beschädigt ist und das T Stück fest sitzt Die Gebrauchsanweisung des Her stellers ist zu beachten Da...

Страница 17: ...ag oberes Ende des T Stücks Nutzen Sie dafür den mitgelieferten Verbin dungsschlauch 5 Verbinden Sie den Patienten anschluss des Absaugbeutels OneWay Abb 8 B mit dem Absaugschlauch Achten Sie dabei auf einen ausreich end festen Sitz des Schlauchs 1 Nehmen Sie den Absaugbeutel OneWay aus der Verpackung und dehnen Sie diesen ganz aus 3 Befestigen Sie den vormon tierten Verbindungsschlauch des Absaug...

Страница 18: ...ukapazität 10 bis 0 umgehend externe Spannungsversorgung einstecken Zum Laden nach Beendigung des Absaugvorgan ges Gerät ausschalten LED blinkt grün Akku wird geladen LED blinkt rot Übertemperaturschutz Unterbrechung des Ladevorganges bis Temperatur des Akkus im zulässigen Bereich Akku ist defekt Betrieb nur über eingestecktes Netzgerät möglich Bitte wenden Sie sich an Ihren Service Partner LED le...

Страница 19: ...16 3 3 3 Absaugung 1 Führen Sie den Absaugvorgang so durch wie Sie durch das Fachpersonal eingewie sen wurden 2 Steuern Sie den Absaugvorgang und das gewünschte Vakuum mit der Nebenluftöff nung am Fingertip Beispiel in Abb 16 3 Nehmen Sie das Gerät nach der Absau gung gemäß Kapitel 3 4 außer Betrieb Beachten Sie dass das Anlaufen der Pumpe ab einem bestehenden Vaku um von 0 5 bar beim wiederholten...

Страница 20: ...ger 3 Entfernen Sie den Absaugschlauch Abb 1 J vom Absaugkatheter und Sekretbe hälter 4 Reinigen siehe Kapitel 4 1 5 Sie den Ver bindungsschlauch und entsorgen Kapitel 6 3 bzw reinigen siehe Kapitel 4 1 6 Sie den Absaugschlauch fachgerecht 5 Entleeren und reinigen Sie den Mehrweg Sekretbehälter gemäß Kapitel 4 1 3 Soll ten Sie das Einweg Behältersystem ver wenden reinigen Sie den Außenbehälter Bag...

Страница 21: ...ncidin Plus bzw Incidin Liquid für die Wischdesinfektion am Gerät Bei Verwendung des Gerätes an nur einem Patienten hauptsächlich im Homecare Bereich ist eine Desinfek tion des Geräts nicht notwendig Bei Verwendung im stationären Betrieb ist eine Desinfektion des Geräts zwin gend erforderlich 4 1 2 Reinigung und Desinfektion der Geräteoberfläche Reinigen Sie regelmäßig und desinfi zieren Sie minde...

Страница 22: ...utoklavieren 3 Spülen Sie den Außenbehälter Bag da nach gründlich und lassen Sie ihn trocknen Die ASSKEA GmbH empfiehlt spätestens alle 4 Wochen und bei Patientenwechsel den Außenbehälter Bag zu tauschen 4 1 5 Reinigung des Verbindungsschlauchs 1 Gilt nur für ASSKEA Mehrweg Sekretbe hältersystem Entfernen Sie den externen Bakterienfilter vor der Reinigung des Ver bindungsschlauchs 2 Spülen Sie den...

Страница 23: ...er und hygienischer Schutzmaßnahmen durchgeführt werden Das Gerät kann zur Reparatur direkt oder über den Fachhandel von welchem Sie das Gerät bezogen haben an die ASSKEA GmbH zurückgesandt werden Reinigen und desinfizieren Sie vor dem Ein senden alle Zubehörteile Behandeln Sie das Gerät selbst mit einem Oberflächendesin fektionsmittel Melden Sie eine Rücksendung vorab bei der ASSKEA GmbH an um ze...

Страница 24: ...m gedrosselten Betrieb Gerät ausschalten und abkühlen lassen Zu wenig Saugleistung LED leuchtet grün gelb Externer Bakterienfilter blockiert Integrierter Bakterienfilter blockiert Undichte Stelle in der Saugleitung oder dem Behältersystem Externen Bakterienfilter wechseln Bitte den Service kontaktieren Sekretbehälterdeckel und Schlauch Verbindungen auf festen Sitz und Leckagen prüfen LED leuchtet ...

Страница 25: ...gerung Lagern Sie die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie entsprechend den Angaben in den Technischen Daten Kapitel 7 Laden Sie den Akku der ASSKEA Sekretsau ger MPlus Serie auf bevor Sie die Geräte lagern Dadurch ist der Betrieb jederzeit ge währleistet Werden die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie über einen längeren Zeitraum ca 10 Monate nicht benutzt muss der Akku wieder vollständig aufgeladen werden...

Страница 26: ...ehrweg Sekretbehältersystem 1000 ml Einweg Sekretbehältersystem 1000 ml Saugschlauch PVC Innendurchmesser 6 mm Wandstärke 2 mm Länge 150cm vakuumstabil bis 0 9 bar Netzspannung Netzgerät In AC 100 240 V 50 60 Hz 1 5 A Out DC 12 V 5 A Max Laststrom 5 0 A Zulässige Eingangs spannung 12 V Leistungsaufnahme bei 12 V 60 W Schutzgrad nach IEC 60601 1 Typ BF Risikoklasse nach 93 42 EWG IX IIa Schutzklass...

Страница 27: ...ruck und der Lufttemperatur können die Angaben abweichen 7 1 EMV Hinweise Die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie dürfen nicht unmittelbar neben oder mit anderen Geräten gestapelt angeordnet verwendet werden Wenn der Betrieb nahe oder mit anderen Geräten gestapelt erforderlich ist sollten die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie beobachtet werden um den bestimmungsgemäßen Betrieb in dieser benutzten Anordn...

Страница 28: ...nien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störaussendungen Die ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektro magnetischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Anwender eines ASSKEA Sekretsaugers MPlus Serie sollte sicherstellen dass dieser in einer derartigen Umgebung betrieben wird Störaussendungsmessung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebu...

Страница 29: ...ng Außenleiter Außenleiter 2kV Spannung Außenleiter Erde 1kV Spannung Außenleiter Außenleiter 2kV Spannung Außenleiter Erde Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts Wohn oder Krankenhausumgebung entsprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versor gungsspannung nach IEC 61000 4 11 5 UT 95 Einbruch der UT für Periode 40 UT 60 Einbruch d...

Страница 30: ... MPlus Serie einschließ lich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird Empfohlener Schutzabstand d 1 2 P d 1 2 P für 80 MHz bis 800 MHz d 2 3 P für 800 MHz bis 2 5 GHz mit P als der Nennleistung des Senders in Watt W gemäß An gaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern m Di...

Страница 31: ...retsauger MPlus Serie sind für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt in der die HF Störgrößen kontrolliert sind Der Kunde oder der Anwender eines ASSKEA Sekretsaugers MPlus Serie kann dadurch helfen elektromagnetische Störungen zu vermeiden indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF Telekommunikationsgeräten Sendern und dem ASSKEA Sekretsauger MPlus Serie ab...

Страница 32: ...rienfilter 5 100278 Kugel für Überlaufsicherung 3 100279 Mehrweg Sekretbehälter 1000 ml 1 100205 Deckel S6 für Mehrweg Sekretbehälter 1 100199 Mehrweg Sekretbehälter S6 komplett 1 100282 Spülflasche 250 ml 1 100283 Schlauchhalterung Haltering mit Schlauchklemme 1 100759 Netzgerät GlobTek GTM91099 6015 3 0 T2 inkl Netzkabel 1 100753 Kfz Anschlusskabel 1 100212 2 Schlauchset S6 Ø 6 mm 1 100713 2 Abs...

Страница 33: ...33 DEUTSCH 9 Impressum Erstellt und herausgegeben von ASSKEA GmbH Haßlocher Straße 9 99189 Gebesee Kontaktmöglichkeiten Phone 49 36201 5797 0 Fax 49 36201 5797 33 E Mail info asskea de www asskea de ...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...uncil Directive 93 42 EEC concerning medical devices and meet the essential requirements of Annex I of this directive The ASSKEA secretion aspirators M20Plus and M30Plus have been tested in accordance with IEC 62353 The quality management system applied by ASSKEA GmbH is certified in compliance with the relevant international standards The ASSKEA secretion aspirators M20Plus and M30Plus are medica...

Страница 37: ...g the ASSKEA secretion aspirators MPlus series 14 3 2 Startup 15 3 2 1 Connecting the ASSKEA reusable secretion canister system 15 3 2 2 Connecting the ASSKEA disposable secretion canister system 16 3 2 3 Suction tube 18 3 3 Operation 18 3 3 1 Display and status LEDs 18 3 3 2 Setting the vacuum 19 3 3 3 Aspiration 19 3 4 Decommissioning 20 4 Maintenance 20 4 1 Cleaning and Care 20 4 1 1 General In...

Страница 38: ...ionals and trained relatives of patients it is also intended that patients use the devices themselves providing that they have been trained accordingly In this case all functions can be used safely Please read the safety instructions chapter 1 6 to avoid hazards This instruction for use is a component of the ASSKEA secretion aspirators MPlus series Therefore please keep this instruction for use in...

Страница 39: ...n for use This device must not be disposed of in domestic waste Power supply unit Order number Protection class II Serial number Protection class Type BF Body Floating Lot number Temperature limitation Date of manufacture Air pressure limitation Manufacturer Humidity limitation Operating time power on time and power off time Protect from moisture Do not reuse 1 2 Icons 1 2 1 Device Packaging and A...

Страница 40: ...ning Enumeration 1 2 Perform the process in the specified order 1 3 Symbol Convention A Aspirate Aspirate is the generic term for secretions bodily fluids and liquids used for flushing that are typically accumulated when aspirating the up per respiratory system It can be easily aspirated using the devices described here C Contamination Contamination means that bacteria and viruses from the aspirat...

Страница 41: ...the degree of pro tection of the device against contact and ingress of liquids The ASSKEA secretion aspirators MPlus series are protected against finger access and falling water drops at an inclination of up to 15 M MRI Abbreviation for magnetic resonance imaging Here a very strong magnetic field makes it possible to create sectional images of the human body for the purpose of assessing the organs...

Страница 42: ...mage due to improper power supply Improper operation causes overvoltage in the device which may be transmitted to the operator Ensure prior to startup that the mains supply for connecting the ASSKEA secre tion aspirators MPlus series is suitable for 100V to 240V alternating current with a mains frequency of 50 60Hz Only operate the ASSKEA secretion aspira tors MPlus series with the provided power ...

Страница 43: ...er the power supply unit Keep the device as well as the power cord and power supply unit away from other heat sources Damage to the device due to improper handling Never aspirate flammable corrosive or ex plosive liquids or gases Do not drop the device Do not use the device in case of apparent housing damage Risk of damage due to electromagnetic phenomena Medical electrical equipment is subject to...

Страница 44: ...arize your self with the mode of operation of the ASSKEA secretion aspirators MPlus series prior to startup 1 8 Information on Product Liability The liability for the operation of the device is channeled to the operator in the following cases the device is used outside its intended use the device is not used in accordance with the instruction for use the device is opened by unauthorized per sonnel...

Страница 45: ...ing Never aspirate flammable corrosive or explosive liquids or gases Do not drop the device Do not use the device in case of apparent housing damage The ASSKEA secretion aspirators MPlus series are especially handy battery powered aspiration devices for mobile use The ASSKEA secretion aspirators MPlus series comprise the ASSKEA secretion aspirator M20Plus and the ASSKEA secretion aspirator M30Plus...

Страница 46: ...ption ASSKEA disposable secretion canis ter system Check that the bacterial filter is dry andcleanpriortoeveryapplicationto ensure faultless function exception ASSKEA disposable secretion canis ter system The ASSKEA double filter system consists of the external bacterial filter and the integra ted bacterial filter For the reusable secretion canister system a separate external hydrophobic liquid re...

Страница 47: ... permitted to modify the device Hazard of persons due to improper handling Please read through sections 3 1 and 3 2 Only perform aspiration in the respi ratory tract if you have been instruc ted by specialized personnel Only use suitable sterile aspiration catheters or aspiration sets If aspiration procedures are carried out too often slight bleeding may result When using the devices for the treat...

Страница 48: ...ors MPlus series Known or identifiable conditions for medical care within a domestic en vironment Children and pets must be kept away from the device to ensure that the device is not knocked over or dropped Prior to connecting the power sup ply unit ensure that the voltage of the device corresponds to the dome stic power supply Do not use the device in damp rooms bathrooms or showers Do not allow ...

Страница 49: ...low protection 4 Place the suction tube onto the second connection patient connection Ensure that the tube is fixed sufficiently tight needed Make sure that the device is positi oned in such a way that it is possible to easily disconnect it later Information on the permissible environmen tal conditions during operation can be found in chapter 7 Technical data 3 2 Startup Remove the device and the ...

Страница 50: ...lapse of the disposable liner OneWay Inspect the disposable secretion canister system to ensure that the lid of the disposable liner OneWay is firmly connected to the external canister Bag Ensure that all connections are firmly attached and properly connected Ensure that the external canister Bag is undamaged and the T piece is firmly attached Follow the instruction for use sup plied by the manufa...

Страница 51: ...ster Bag top end of the T piece Use the supplied connecting tube to do so 5 Connect the patient connection of the disposable liner OneWay fig 8 B to the suction tube Ensure that the tube is firmly attached 1 Remove the disposable liner OneWay from the packaging and fully extend it 3 Attach the prefitted connecting tube of the disposable liner OneWay to the bottom end of the T piece located at the ...

Страница 52: ...apacity 40 to 10 LED illuminates permanently red Battery capacity 10 to 0 immediately plug in the external power supply After completion of the aspiration procedure turn off the device for charging LED blinks green Battery is being charged LED blinks red Overtemperature protection interruption of the charging process until the temperature of the battery is in the permissible range again LED illumi...

Страница 53: ... Perform the aspiration procedure as you were instructed by specialized personnel 2 Control the aspiration procedure and the desired vacuum via the additional air ope ning on the fingertip example in fig 16 3 Decommission the device after the aspira tion procedure according to chapter 3 4 Please note that the start up of the pump is not possible from an existing vacuum of 0 5 bar when switching on...

Страница 54: ...er and the secretion canister 4 Clean see chapter 4 1 5 the connecting tube and dispose of chapter 6 3 or clean see chapter 4 1 6 the suction tube in a proper manner 5 Empty and clean the reusable secretion canister according to chapter 4 1 3 If you use the disposable canister system clean the external canister Bag according to the instructions in chapter 4 1 4 and dispose of the disposable liner ...

Страница 55: ...quid for wipe disinfection of the device Disinfection is not mandatory if the device is used for one patient only especially in in home care Disinfection is mandatory if used in an inpatient setting 4 1 2 Cleaning and disinfection of the surface of the device Clean on a regular basis and disinfect at least once a week the surfaces of the device The device can be wiped with a damp lint free cloth F...

Страница 56: ...ve the external canister Bag at 121 C for 20 minutes 3 Afterwards rinse the external canister Bag thoroughly and allow it to dry ASSKEA GmbH recommends to replace the external canister Bag every 4 weeks at the latest and for each new patient 4 1 5 Cleaning of the connecting tube 1 Applies only for ASSKEA reusable secre tion canister system Remove the external bacterial filter prior to cleaning the...

Страница 57: ...tation specified by the manu facturer as well as with technical and hygie nic precautionary measures The device may be sent back for repair to ASSKEA GmbH directly or via the specialty dealer you purchased the device from Clean and disinfect all accessories prior to returning the device The device itself must be treated with a surface disinfectant Please notify ASSKEA GmbH prior to re turning the ...

Страница 58: ...is only running in curbed operation Switch off the device and allow it to cool down Insufficient flow rate LED illuminates green yellow External bacterial filter blocked Integrated bacterial filter blocked Leak in the tubing system or in the canister system Replace the external bacterial filter Please contact service Check that secretion canister lid and tubing connections are tight and no leakage...

Страница 59: ...rn 6 2 Storage Store the ASSKEA secretion aspirators MPlus series as indicated in the Technical Data chapter 7 The battery of the ASSKEA secretion aspi rators MPlus series must be charged prior to storage of the device This ensures that the device is operational at all times Fully recharge the battery if the ASSKEA secretion aspirators MPlus series are not used for a longer period of time approx 1...

Страница 60: ...retion canister system 1000 ml Suction tube PVC inner diameter 6 mm wall thickness 2 mm length 150 cm vacuum stable up to 0 9 bar Nominal voltage of the power supply unit In AC 100 240 V 50 60 Hz 1 5 A Out DC 12 V 5 A Maximum load current 5 0 A Permissible input voltage 12 V Power consumption at 12 V 60 W Degree of protection pursu ant to IEC 60601 1 Type BF Risk classification pursuant to 93 42 E...

Страница 61: ...s 100003PLUS ASSKEA M30Plus 100004PLUS The information provided may differ depending on the altitude above sea level the prevailing air pressure and the air temperature 7 1 EMC Information The ASSKEA secretion aspirators MPlus series must not be used di rectly adjacent to or stacked with other devices If operation adjacent to or stacked with other devices is necessary monitor the ASSKEA secretion ...

Страница 62: ...equipment Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Emissions The ASSKEA secretion aspirators MPlus series are intended for operation in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of an ASSKEA secretion aspirator MPlus series must ensure that it is operated in such an environment Emissions measurement Compliance Electromagnetic Environment Guidance RF em...

Страница 63: ...uant to IEC 61000 4 5 1kV voltage differential mode 2kV common mode 1kV voltage differential mode 2kV common mode Main supply voltage should be of the same quality as in a typical commercial living or hospital environment Voltage dips short interrup tions and voltage variations on power supply input lines pursuant to IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip of UT for period 40 UT 60 dip of UT for 5 periods 70 U...

Страница 64: ...eries incl cables than the recommended separation distance calcula ted from the equation applicable to the frequency of the trans mitter Recommended separation distance d 1 2 P d 1 2 P for 80 MHz to 800 MHz d 2 3 P for 800 MHz to 2 5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the data provided by the transmitter manufacturer and d is the recommended s...

Страница 65: ...for operation in an electromagnetic environment in which the radiated RF disturbances are con trolled The customer or the user of an ASSKEA secretion aspirator MPlus series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the ASSKEA secretion aspirator MPlus series depending on the output of the...

Страница 66: ...filter 5 100278 Ball for overflow protection 3 100279 Reusable secretion canister 1000 ml 1 100205 S6 lid for reusable secretion canister 1 100199 S6 reusable secretion canister complete 1 100282 Rinsing bottle 250 ml 1 100283 Tube mount holding ring with tube clamp 1 100759 Power supply unit GlobTek GTM91099 6015 3 0 T2 incl mains cable 1 100753 Car connecting cable 1 100212 2 S6 tubing set Ø 6 m...

Страница 67: ...33 ENGLISH 9 Publishing Information Created and published by ASSKEA GmbH Haßlocher Straße 9 99189 Gebesee GERMANY Contact Phone 49 36201 5797 0 Fax 49 36201 5797 33 E Mail info asskea de www asskea de ...

Страница 68: ...ASSKEA GmbH Haßlocher Str 9 D 99189 Gebesee Phone 49 36201 5797 0 Fax 49 36201 5797 33 E Mail info asskea de www asskea de Dok Nr GA02 m Revision C 02 2017 ...

Отзывы: