
55
B360 Pro4
F
rançais
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Embase du panneau sys-
tème
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 15)
Branchez le bouton de
mise en marche, le bouton
de réinitialisation et le
témoin d’état du système
présents sur le châssis
sur cette embase en
respectant la configuration
des broches illustrée
ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez
configurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton d'alimentation.
RESET (bouton de réinitialisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonc-
tionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en
mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou
hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le
LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de
panneau frontal est principalement composé d’un bouton d'alimentation, d'un bouton de
réinitialisation, d'un témoin LED d’alimentation, d'un témoin LED d’activité du disque
dur, d'un haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre
châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les fils et les broches.
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez
JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon
de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte
mère.
Содержание B360 Pro4
Страница 15: ...13 English B360 Pro4 4 5 3 ...
Страница 17: ...15 English B360 Pro4 2 2 Installing the CPU Fan and Heatsink 1 2 C P U _ F A N ...
Страница 19: ...17 English B360 Pro4 1 2 3 ...
Страница 132: ...130 한 국 어 Thunderbolt AIC 커넥터 5 핀 TB1 1 페이지 24 번 항목 참 조 1 Thunderbolt 확장 카드 AIC 를 GPIO 케이블로 이 커넥터에 연결하십시오 ...
Страница 144: ...142 日本語 Thunderbolt AIC コネクタ 5ピン TB1 p 1 No 24 参照 1 GPIO ケーブルを使って Thunderbolt ア ドインカード AIC をこのコネクタに接続し てく ださい ...
Страница 155: ...153 B360 Pro4 简体中文 Thunderbolt AIC 接口 5 针 TB1 见第 1 页 第 24 个 1 请利用 GPIO 线将 Thunderbolt 扩展卡 AIC 连接到此接口 ...
Страница 167: ...165 B360 Pro4 繁體中文 Thunderbolt AIC 接頭 5 pin TB1 請參閱第 1 頁 編號 24 1 請透過 GPIO 纜線將 Thunderbolt 附加介面卡 AIC 接至此接頭 ...