05
05
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
HI11
1114 412 50 43
HI13
330 522 50 43
HI16
644 522 50 43
HI1794G
774 522 50 43
HI1794M
804 522 50 43
HI1884M
804 522 50 43
HI19
904 522 50 43
A (mm) C (mm) D (mm)
min. 650 min. 450 min. 40
D
C
E
A
B
A (mm) B (mm) C (mm) D (>mm) E (>mm)
HI11
1070 600 385 40
46
HI13
290 600 490 40
--
HI16
560 600 490 40
--
HI1794G
750 600 490 40
46
HI1794M
780 600 490 40
46
HI1884M
780 600 490 40
46
HI19
860 600 490 40
46
A
B
C
D
A
B
C
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) R (mm)
HI1655MF
640 510 50 46 4
HI1884MF
800 510 50 46 4
HI1994MF
900 510 50 46 4
FL
USH
A
B
min.
B+D
C
D
Important information/Important à savoir
Wichtig zu wissen/Informazioni importanti/Vigtigt at vide
Viktig informasjon/Viktig information/Tärkeää tietoa
Важная информация/Маңызды ақпарат/
Važne informacije
Važne informacije/Pomembne informacije/Información importante
Electrical connection/Branchement électrique/Elektrische anschluß
Collegamento elettrico/Elektrisk tilslutning/Elektrisk tilkobling
Elektrisk anslutning/Sähköliitäntä
Подключение электроэнергии/Электрлік қосылым/
Povezivanje sa elektri
č
nim napajanjem
Elektri
č
ni priklju
č
ak/Elektri
č
ni priklju
č
ek/Conexión eléctrica
Pictograms used/Pictogrammes utilisés/Verwendete Piktogramme
Simboli utilizzati/Anvendte piktogrammer/Piktogrammer som brukes
Använda diagram/Käytetyt kuvakkeet
/Используемые пиктограммы
Қолданылған пиктограммалар/
Koriš
ć
eni piktogrami/
Korišteni piktogrami/Uporabljeni piktogrami/Pictogramas utilizados
Free space around appliance
Espace libre autour de l'appareil
Freier Raum rundum das Gerät
Spazio libero attorno all'elettrodomestico
Fri plads rundt om komfuret
Fritt rom omkring enheten
Fritt utrymme kring spisen
Laitteen ympärille jätettävä tyhjä tila
Монтажные зазоры вокруг прибора
Құрылғы айналасындағы бос кеңістік
Slobodan prostor oko ure
đ
aja
Oslobodite prostor oko ure
đ
aja
Prosti prostor okrog aparata
Espacio libre alrededor del electrodoméstico
This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre
Dieses Gerät muß jederzeit geerdet sein/Questo elettrodomestico necessita
della messa a terra/Apparaten måste jordas/Dette apparatet må alltid være jordet
Dette apparat skal altid jordes/Tämä laite pitää maadoittaa./
Данный прибор
должен быть заземлен/Бұл құрылғы жерге тұйықталуы керек.
Ovaj ure
đ
aj mora biti uzemljen/
Uređaj mora biti uzemljen/Ta aparat mora biti ozemljen
El electrodoméstico tiene que estar conectado a tierra
The electrical connection must comply with national and local regulations.
Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Der elektrische Anschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Il collegamento elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
Den elektriske tilslutning skal overholde nationale og lokale bestemmelser.
De elektriske koblingene må være i henhold til nasjonale og lokale reguleringer.
Anslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser.
Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräysten mukainen.
Подключение к электрической сети должно соответствовать действующему законодательству
Электрлік қосылым ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасалуы тиіс.
Povezivanje sa elektri
č
nim napajanjem mora biti u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima.
Elektri
č
ni priklju
č
ak mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
Elektri
č
ni priklju
č
ek mora biti v skladu z državnimi in lokalnimi predpisi.
La conexión de gas debe cumplir con las leyes nacionales y locales.
Connected load/Charge connectée/Anschlussleistung/Carico collegato
Anslutningseffekt/Tilkoblingseffekt/Tilslutningseffekt/Kytketty kuorma
Потребляемая мощность/Қосылған жүктеме
Priklju
č
na snaga/Povezano optere
ć
enje/Priklju
č
ni tok
Carga conectada
Class I
A’ (mm) A (mm) B (mm) C‘ (mm) C (mm) D (>mm) E (mm)
HI1655MF 646 560 600 516 490 40 43
HI1884MF
806 780 600 516 490 40 13
HI1994MF 906 860 600 516 490 40 23
-1
-1
-1
-1
-1
-1
x
6
R6
13
x
y
6
E
R6
y
y
x
A
A’
C’
B
D
C
Installationsanleitung
Induktionskochfeltd
Instructions d’installation
Plaque de cuisson induction
FR
Installation instructions
Induction hobs
GB
AU
Istruzioni di installazione
Piano cottura a induzione
IT
Installation
Induktionskogeplade
DK
DE
Installasjonsanvisninger
Induksjonstoppen
NO
Monteringsanvisningar
Induktionshäll
SE
Please read the safety regulations. / Lisez les instructions de sécurité. / Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen.
Si prega di leggere le norme di sicurezza. / Læs venligts disse sikkerhedsregler. / Vennligst les sikkerhetsforskriftene.
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna. / Lue turvallisuusmääräykset. /
Ознакомьтесь с правилами техники безопасности.
Қауіпсіздік ережелерін оқып шығыңыз. /
Pro
č
itajte bezbednosne propise. / Pro
č
itajte sigurnosne propise.
Prosimo, preberite varnostne predpise. /
Lea las normas de seguridad.
Preparations for installation/Préparation avant installation/Vorbereitung der Montage/Preparazione dell'installazione/Forberedelser før montagen
Forberedelser før montering/Förberedelser för montering/Asennuksen esivalmistelu
/Подготовка к монтажу/Орнату дайындықтары
Pripreme za instalaciju/Pripreme za postavljanje/Priprava na namestitev/Preparación para la instalación
Asennusohjeet
Induktiotasot
FI
Руководство по монтажу
Индукционные плиты
RU
Орнату н
ұ
с
қ
аулары
индукциялы
қ
Плита
KZ
Uputstva za instalaciju
Indukcione plo
č
e
RS
Upute za postavljanje
Indukcijske ploče za kuhanje
HR
Navodila za namestitev
Indukcijske kuhalne plošče
SI
Instrucciones de instalación
Placas de inducción
ES
MX
L1 (W)
L2 (W)
L3 (W)
Total load (W)
HI13
3700
3700
HI11, HI16, HI7, HI18 3700 3700
7400
HI19
3700 3700 3700 11100
FL
USH
R
un (07-19)