background image

© 2021 United States Stove Company

Lorsque  le  bois  brûle  lentement,  il  produit  du  goudron 
et  d’autres  vapeurs  organiques  qui  se  combinent  avec 
l’humidité  rejetée  pour  former  la  créosote.  Les  vapeurs 
de créosote se condensent dans un conduit de cheminée 
relativement froid ou si le feu vient de démarrer ou brûle 
lentement.  Ainsi,  les  résidus  de  créosote  s’accumulent 
sur le boisseau. Si elle prend feu, cette créosote produit 
un  feu  extrêmement  chaud  qui  peut  endommager 
la  cheminée,  voire  détruire  la  maison.  En  dépit  de 
leur  grande  efficacité,  les  poêles  à  granulés  peuvent 
accumuler  de  la  créosote  dans  certaines  conditions.  Le 
raccord et le conduit de cheminée doivent être inspectés 
par une personne qualifiée une fois par an ou par tonne 
de  granulés  pour  déterminer  si  une  accumulation  de 
créosote  ou  de  cendres  volantes  s’est  produite.  Si  la 
créosote  s’est  accumulée,  elle  doit  être  enlevée  pour 
réduire  le  risque  de  feu  de  cheminée.  Inspectez  le 
système au niveau du raccord avec le poêle et en haut 
de la cheminée. Les surfaces plus froides ont tendance 

à  accumuler  les  dépôts  de  créosote  plus  rapidement;  il 
est  donc  important  de  vérifier  la  cheminée  par  le  haut 
ainsi  que  par  le  bas.  La  créosote  doit  être  éliminée 
avec  une  brosse  spécialement  conçue  pour  le  type  de 
cheminée  utilisé.  Un  ramoneur  qualifié  peut  fournir  ce 
service. Il est également conseillé d’inspecter, de nettoyer 
et  si  nécessaire  de  réparer  la  totalité  du  système  avant 
chaque saison de chauffage. Pour nettoyer la cheminée, 
déconnecter l’évacuation du poêle.

Elles s’accumulent dans la portion horizontale du conduit 
d’évacuation.  Bien  qu’elles  ne  soient  pas  combustibles, 
elles  peuvent  gêner  le  flux  normal  d’évacuation.  Elles 
doivent donc être périodiquement éliminées.

Retirez  les  cendres  périodiquement  pour  éviter 
l’accumulation  inutile  de  cendres.  Retirez  les  cendres 
une fois l’unité refroidie. Les cendres doivent être placées 
dans un récipient en métal avec un couvercle hermétique. 
Le  contenant  fermé  de  cendres  doit  être  placé  sur  un 
sol  incombustible  ou  sur  le  sol,  bien  éloigné  de  tout 
matériau combustible, en attendant l’élimination finale. 
Si les cendres sont éliminées par enfouissement dans le 
sol  ou  autrement  dispersées  localement,  elles  doivent 
être  conservées  dans  le  récipient  fermé  jusqu’à  ce  que 
toutes les braises aient été complètement refroidies. Le 
conteneur ne doit pas être utilisé pour d’autres déchets 
ou  l’élimination  des  déchets.  S’ils  sont  combinés  avec 
des substances combustibles, les cendres et les braises 
peuvent  s’enflammer.  L’élimination  des  cendres  est  la 
suivante:

Laissez le feu s’éteindre et laissez l’appareil refroidir à 
température ambiante.
Assurez-vous  que  le  poêle  à  granulés  est  à 
température  ambiante  avant  de  le  toucher.  Ouvrez 
la porte, retirez le pot de combustion et videz-le dans 
un récipient en métal.

14

© 2021 United States Stove Company

AVERTISSEMENT:

•  LA TRÉMIE ET LE COUVERCLE DU POÊLE SONT 

CHAUDS PENDANT LE FONCTIONNEMENT ; 
VOUS DEVEZ TOUJOURS PROTÉGER VOS MAINS 
LORS DU REMPLISSAGE DU POÊLE.

•  NE TOUCHEZ PAS AUX SURFACES CHAUDES DU 

POÊLE. ENSEIGNEZ AUX ENFANTS LES DANGERS 
DES POÊLES À HAUTE TEMPÉRATURE. LES 
JEUNES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS 
LORSQU’ILS SE TROUVENT DANS LA MÊME 
PIÈCE QUE LE POÊLE.

•  NE PLACEZ JAMAIS VOTRE MAIN PRÈS DE LA 

TARIÈRE LORSQUE LE POÊLE EST EN MARCHE.

•  NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE PAS 

LAISSER LA TRÉMIE TOMBER EN DESSOUS DU 
1/4 PLEIN.

AVERTISSEMENT DE SABOTAGE

Ce poêle à bois a un taux de combustion faible minimum, 
défini par le fabricant, qui ne doit pas être modifié. Il est 
contraire  à  la  réglementation  fédérale  de  modifier  ce 
paramètre ou d’utiliser ce radiateur à bois d’une manière 
non conforme aux instructions d’utilisation de ce manuel.

PROCÉDURE D’ARRÊT

AVERTISSEMENT:

NE JAMAIS ARRÊTER CET APPAREIL EN LE 

DÉBRANCHANT DE LA SOURCE D'ALIMENTATION.

Pour  arrêter  le  poêle,  il  suffit  d’appuyer  sur  la  touche  « 
POWER » du tableau d’affichage. Le témoin vert repasse 
au rouge lorsqu’on appuie sur la touche « POWER ». Le 
moteur de la tarière s’arrête et les ventilateurs continuent 
de  fonctionner  jusqu’à  ce  que  la  température  de  la 
chambre  de  combustion  interne  ait  baissé  jusqu’à  un 
niveau prédéfini.

1. 

Ce  poêle  est  équipé  d’un  thermodisque  haute 
température. Cet appareil comporte un thermodisque 
à réarmement manuel. Cet interrupteur de sécurité a 
deux fonctions.

A.  Détecter  une  surchauffe  du  poêle  et  arrêter  le 

système d’alimentation en combustible ou la tarière.

B.  En  cas  de  dysfonctionnement  du  ventilateur  de 

convection,  le  thermodisque  haute  température 
arrête  automatiquement  la  tarière,  ce  qui  prévient 
une surchauffe du poêle.

REMARQUE: Sur certains appareils, une fois le bouton de 
réinitialisation déclenché, comme un disjoncteur, il faut 
appuyer  dessus  pour  redémarrer  le  poêle.  Sur  d’autres 
appareils, le thermodisque ne comporte pas de bouton 
de  réinitialisation  et  se  réinitialise  lorsque  le  poêle  a 

refroidi. Le fabricant vous recommande de vous adresser 
au revendeur si cela se produit car cela peut indiquer un 
problème plus grave. Il peut s’avérer nécessaire d’appeler 
le service de réparation.

2. 

En cas de défaillance du ventilateur de combustion, 
un 

interrupteur 

pneumatique 

interrompt 

automatiquement la tarière.

REMARQUE: L’ouverture de la porte du poêle pendant plus 
de  30  secondes  pendant  le  fonctionnement  provoque 
un changement  de  pression  suffisant  pour  activer 
l’interrupteur  pneumatique  qui  arrête  l’alimentation 
en  combustible.  Le  poêle  s’éteint  et  la  mention  «  E2  » 
s’affiche sur l’écran à deux chiffres. Le poêle doit s’arrêter 
complètement avant de pouvoir être redémarré.

CHAMBRES INTÉRIEURES

• 

Pot de combustion -

  Retirez  et  nettoyez 

périodiquement  le  pot  de  combustion  et  la  zone 
à  l’intérieur  du  boîtier  du  pot  de  combustion.  En 
particulier, il est conseillé de nettoyer les trous du pot 
de combustion pour éliminer toute accumulation qui 
pourrait  empêcher  l’air  de  circuler  librement  dans  le 

pot de combustion.

Au fil du temps, de la cendre ou de la poussière peuvent 
s’accumuler sur les pales des ventilateurs de circulation 
et  d’extraction.  Les  ventilateurs  doivent  être  inspectés 
périodiquement  et,  en  cas  d’accumulation,  les  nettoyer 
à  l’aspirateur  car  les  cendres  ou  la  poussière  peuvent 
nuire aux performances des ventilateurs. Il est également 
possible  que  la  créosote  puisse  s’accumuler  dans  le 
ventilateur  d’extraction,  il  doit  donc  être  nettoyé  à  la 
brosse.  Le  ventilateur  d’extraction  se  trouve  derrière  le 
panneau  latéral  gauche  (face  à  l’avant  du  radiateur),  le 
ventilateur  de  circulation  se  trouve  derrière  le  panneau 
latéral  droit.  Pour  accéder  à  l’allumeur,  retirez  le  tube 
d’entrée d’air et le couvercle (2 vis). Le moteur de la vis 
sans fin est situé au centre arrière de l’unité. Remarque: 
lors du nettoyage, veillez à ne pas endommager les pales 
du ventilateur.
Si  un  aspirateur  est  utilisé  pour  nettoyer  votre  poêle, 
nous vous suggérons d’utiliser l’aspirateur AV15E AshVac. 
L’AV15E AshVac est conçu pour l’élimination des cendres. 
Certains aspirateurs ordinaires (c’est-à-dire les aspirateurs 
d’atelier)  peuvent  laisser  échapper  des  cendres  dans  la 
pièce.

NE PAS ASPIRER LES CENDRES CHAUDES.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Содержание AP130

Страница 1: ...officials about permits restrictions and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Could Void Your Warranty Save These Instructions In A Safe Place For Future Ref...

Страница 2: ...e This heater meets the 2020 U S Environmental Protection Agency s crib wood emission limits for wood heaters sold after May 15 2020 Under specific EPA test conditions burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver heat at a rate of 8 932 to 25 701 Btu hr This heater achieved a particulate emissions rate of 1 3 g hr when tested to method ASTM E 2779 EPA Method 28R and 64 efficiency...

Страница 3: ...s Brand __________________________________ If no Date of inspection of existing venting system ______________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door seals Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this manual...

Страница 4: ...OPERATION A POWER SURGE PROTECTOR IS REQUIRED THIS UNIT MUST BE PLUGGED INTO A 110 120V 60 HZ GROUNDED ELECTRICAL OUTLET DO NOT USE AN ADAPTER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE CAUTION BURNING FUEL CREATES CARBON MONOXIDE AND CAN BE HAZARDOUS TO YO...

Страница 5: ...tor of 1 26 mm thick is recommended for this installation Canadian installations require 18 450 mm in front of the unit B B D C A B B C Dimensions in mm A Rear through wall 1 25 B Side 6 152 C Front 6 152 D Rear interior vertical 2 50 Canada installation requires 18 450 mm in front of the unit CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation in residential mobile home and a...

Страница 6: ...venting must be reinstalled and securely fastened Outside Air is mandatory for mobile home installation See Outside Air Supply section and your dealer for purchasing Check with your local building officials as other codes may apply VENTING REQUIREMENTS WARNING INSTALL VENT AT CLEARANCES SPECIFIED BY THE VENT MANUFACTURER DO NOT CONNECT THE PELLET VENT TO A VENT SERVING ANY OTHER APPLIANCE OR STOVE...

Страница 7: ...nstallation must include a clean out tee to enable collection of fly ash and to permit periodic cleaning of the exhaust system 90 degree elbows accumulate fly ash and soot thereby reducing exhaust flow and performance of the stove Each elbow or tee reduces draft potential by 30 to 50 All joints in the vent system must be fastened by at least 3 screws and all joints must be sealed with Hi Temp RTV ...

Страница 8: ...d just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make the system more stable If you live in an area that has heavy snowfall it is recommended that the installation be taller than 3ft 0 91m to get above the snowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached Wit...

Страница 9: ...maintained precisely Too little air will result in a flame that is non energetic or lazy If the fuel continues to flow with too little air for long enough the burn pot will fill with too much fuel and the fire will smother out To much air will result in a flame that is overactive or aggressive The flame in this situation is typically very blue at the bottom and resembles a blow torch If this situa...

Страница 10: ... on as soon as the ON button is pressed The fan will automatically adjust its speed in accordance to the heat range setting However this speed can be manually operated by pressing the Draft Fan arrows up or down Draft Fan when pressed the display will show Df A which is automatic Press the arrows again to adjust fan speed When the heater is in the manual mode the optional thermostat will not prope...

Страница 11: ... the stove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been reached and the T Stat no longer requires heat it will reduce to a minimum heat range setting of 1 The unit will not turn completely off Once the room temperature has dropped and the T Stat requir...

Страница 12: ... by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loose sawdust have been or are wet will result in reduced performance Store your pellets in a dry place DO NOT store the fuel within the installation clearances of the unit or within the space required for refuelling and ash removal Doing so could result in a house fire Do not over fire or use volati...

Страница 13: ...e should be set on setting 5 To achieve a medium burn your stove should be set on setting 2 To achieve a low burn your stove should be set on setting 1 Settings 3 4 will give you a higher heat output above medium burn rate If the door is opened while the stove is in operation it must be closed within 30 seconds or the stove will shut down If the stove shuts down push the On Off button to re start ...

Страница 14: ...pped like a circuit breaker the reset button will have to be pushed before restarting your stove On other units the thermodisc has no reset button and will reset itself once the stove has cooled The manufacturer recommends that you call your dealer if this occurs as this may indicate a more serious problem A service call may be required 2 If the combustion blower fails an air pressure switch will ...

Страница 15: ...e stove connection and at the chimney top Cooler surfaces tend to build creosote deposits quicker so it is important to check the chimney from the top as well as from the bottom The creosote should be removed with a brush specifically designed for the type of chimney in use A qualified chimney sweep can perform this service It is also recommended that before each heating season the entire system b...

Страница 16: ...er to clean the glass DO NOT use abrasive cleaners DO NOT perform the cleaning while the glass is HOT Do not attempt to operate the unit with broken glass Replacement glass may be purchased from your U S Stove dealer If the glass is broken follow these removal procedures 1 Once the heater has cooled remove the door from the heater 2 Remove the rope gasket from the door followed by the nuts holding...

Страница 17: ...ected and repaired or replaced when necessary Daily Weekly Monthly or as needed Burn Pot Stirred Empty Combustion Chamber Brushed Ashes Check Empty Interior Chambers Vacuumed Combustion Blower Blades Vacuumed Brushed Convection Blower Impeller Vacuumed Brushed Vent System Cleaned Gaskets Inspected Glass Wiped Cleaned Hopper end of season Empty Vacuumed MAINTENANCE ...

Страница 18: ... gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system clean as needed Check that the pressure switch connection to the firebox is free of ash or clear of obstructions Auger system is jammed or there is a bridging of the fuel in the hopper preventing fuel from flowing into the auger feed system PROBLEM CAUSE Auto Start Igniter fails to ignite the fuel in...

Страница 19: ...e Flashing Off This indicates that the stove is in the Shut Down state waiting for the off button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indicates that the stove is in the normal run mode and is ramping from the current heat range setting to the target heat range setting Once the r...

Страница 20: ...20 2021 United States Stove Company 47 46 48 49 PARTS DIAGRAM ...

Страница 21: ...Retainer 1 26 25495 Drive Motor Bracket 1 27 891169 Heater Hose 2 28 80488 Auger Motor 1 29 83529 Hair Pin 1 30 69763 Exhaust Duct Weldment 1 31 88117 Exhaust Duct Gasket 1 32 80473 Exhaust Blower 1 33 88100 Exhaust Blower Gasket 1 34 80480 Thermistor 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Ignitor Cartridge 1 37 88118 Ignitor Flange Gasket 1 38 80472 Distribution Blower 1 39 88106 Distributio...

Страница 22: ...91053 Door Glass 1 7 25521 Top Glass Retainer 1 8 25520 Bottom Glass Retainer 1 9 25393 Glass Retainer 1 1 3 2 4 5 6 8 7 9 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ASHLEY PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM ASHLEY USE OF THIRD PARTY COMPONENTS WILL VOID THE WARRANTY To order parts Call 1 800 750 2723 Ext 5051 or Email to parts usstove com PARTS DIAGRAM ...

Страница 23: ...ms are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the unit Other information that may be needed would be the part number and part description of the item s in question Part numbers and descriptions can be found in the Repair Parts section of this manual On...

Страница 24: ...vice 07 Date _____________________ Engineer Name _______________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced _______________________________ Service 02 Date _____________________ Engineer Name _______________________________ License No ______...

Страница 25: ... 2021 United States Stove Company 25 NOTES ...

Страница 26: ...26 2021 United States Stove Company NOTES ...

Страница 27: ...icles Remplacé _____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence __________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom ...

Страница 28: ...de rechange les informations contenues dans ce manuel vous aideront à vous assurer que les bons articles sont commandés Avant de contacter le service client notez le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil Cette information se trouve sur l étiquette de certification apposée à l arrière de l appareil D autres informations qui pourraient être nécessaires sont le numéro de pièce et la ...

Страница 29: ...re de porte 1 7 25521 Retenue en verre supérieure 1 8 25520 Retenue de verre inférieure 1 9 25393 Arrêtoir en verre 1 AFIN DE MAINTENIR LA GARANTIE LES COMPOSANTS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS À L AIDE DE PIÈCES ORIGINALES KING ACHETÉES PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE OU DIRECTEMENT CHEZ KING L UTILISATION DE COMPOSANTS TIERS ANNULERA LA GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces Appelez le 1 800 75...

Страница 30: ...eur D entraînement Bracket 1 27 891169 Tuyau De Chauffage 2 28 80488 Auger Motor 1 29 83529 Épingle À Cheveux 1 30 69763 Echappement Duct Weldment 1 31 88117 Conduit D échappement Joint 1 32 80473 Échappement Blower 1 33 88100 Joint D échappement Blower 1 34 80480 Thermistance 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Cartouche Ignitor 1 37 88118 Ignitor Bride Joint 1 38 80472 Souffleur De Distr...

Страница 31: ...18 2021 United States Stove Company 47 46 48 49 PIÈCES DE RECHANGE ...

Страница 32: ...cés si nécessaire Tous les jours Toutes les semaines Tous les mois ou selon les besoins Pot de combustion Agité Vidé Chambre de combustion Brossée Cendres Vérifiées Vidées Chambres intérieures Aspirées Pales du ventilateur de combustion Aspirées Brossées Turbine du ventilateur de convection Aspirée Brossée Système d évacuation Nettoyé Joints Inspectés Vitre Essuyée Nettoyée Trémie fin de saison Vi...

Страница 33: ... vitres de haute qualité Si une accumulation de créosote ou de carbone s accumule vous pouvez utiliser de la laine d acieretdel eaupournettoyerleverre N UTILISEZPASde nettoyants abrasifs N effectuez PAS le nettoyage lorsque la vitre est CHAUDE N essayez pas de faire fonctionner l appareil avec du verre brisé Le verre de remplacement peut être acheté auprès de votre revendeur américain Stove Si le ...

Страница 34: ...s rapidement il est donc important de vérifier la cheminée par le haut ainsi que par le bas La créosote doit être éliminée avec une brosse spécialement conçue pour le type de cheminée utilisé Un ramoneur qualifié peut fournir ce service Il est également conseillé d inspecter de nettoyer et si nécessaire de réparer la totalité du système avant chaque saison de chauffage Pour nettoyer la cheminée dé...

Страница 35: ... a refroidi Le fabricant vous recommande de vous adresser au revendeur si cela se produit car cela peut indiquer un problème plus grave Il peut s avérer nécessaire d appeler le service de réparation 2 En cas de défaillance du ventilateur de combustion un interrupteur pneumatique interrompt automatiquement la tarière REMARQUE L ouverturedelaportedupoêlependantplus de 30 secondes pendant le fonction...

Страница 36: ... chaleur dépassant les spécifications de conception du réchauffeur peuvent entraîner des dommages permanents au réchauffeur IGNITEUR 1 Remplissezlatrémieetnettoyezlepotdecombustion 2 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt Assurez vous que le voyant vert s allume 3 Ajustez la vitesse d alimentation au réglage souhaité en appuyant sur le bouton Avance du niveau de chaleur Si le feu ne démarre pas dans 1...

Страница 37: ...poids et sel inférieur à 300 parties par million Les granulés mous contenant une quantité excessive de sciure de bois en vrac qui ont été ou sont mouillés réduiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les dégagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enlever les cendres Cela pourrait provoquer un incendi...

Страница 38: ...amme entre le réglage présélectionné de la plage de chaleur désirée 1 à 5 et le réglage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne éteindra le poêle Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte et que le T Stat n a plus besoin de chaleur le réglage de la plage de chauffage minimale est défini sur 1 L unité ne s éteindra pas complètement Une fois que la température am...

Страница 39: ...combustible qui est approvisionnée au pot de combustion VENTILATEUR DE TIRAGE Le ventilateur de tirage évacuation s allumera dès que le bouton ON sera pressé Le ventilateur réglera automatiquement sa vitesse conformément au réglage du niveau de chaleur Cependant cette vitesse peut être réglée manuellement en appuyant sur les flèches haut et bas du ventilateur de tirage Draft Fan Lorsque le bouton ...

Страница 40: ...ble au taux souhaité l air fourni à la chambre de combustion par le ventilateur d évacuation ou de tirage doit être maintenu de façon précise Pas assez d air provoquera une flamme peu énergétique ou faible Si le combustible continue d être approvisionné avec trop peu d air pendant une durée suffisante le pot de combustion se remplira avec trop de combustible et le feu s étouffera Trop d air provoq...

Страница 41: ...ui viendrait compléter l installation Une patte de support doit être placé juste sous le bouchon de terminaison ou un tous les 4 pieds 1 22 m pour rendre le système plus stable Si vous habitez dans une région qui a fortes chutes de neige il est recommandé que l installation soit plus grand que 3 pieds 0 91 m pour obtenir au dessus de la ligne de congère Cette même installation peut être utilisée s...

Страница 42: ...e combustion Le tuyau d évent à granulés n est pas fourni avec l appareil et doit être acheté séparément INSTALLATION D ÉVENT À GRANULÉS L installation doit comprendre un té de nettoyage pour permettre la collecte des cendres volantes et pour permettre le nettoyage périodique du système d échappement Les coudes à 90 degrés accumulent les cendres volantes et la suie réduisant ainsi le débit d échap...

Страница 43: ... au moins 36 po 914 mm au dessus de la ligne de toit de la maison mobile et doit être installé à l aide d un coupe feu de plafond certifié et d un chapeau de pluie Lors du déménagement de votre maison mobile toute ventilation extérieure doit être enlevée pendant le déplacement de la maison mobile Après le déplacement tous les évents doivent être réinstallés et solidement fixés L air extérieur est ...

Страница 44: ...po 153 mm à l avant 6 po 153 mm de chaque côté et 1 po 26 mm derrière le poêle La protection du plancher doit s étendre sous et 2 51 mm de chaque côté du té de cheminée pour une installation verticale intérieure Un protecteur de plancher de 1 26 mm d épaisseur est recommandé pour cette installation Les installations canadiennes nécessitent 18 450 mm devant l unité A B B C B B D C A Arrière à trave...

Страница 45: ...120 V 60 Z N UTILISEZ PAS D ADAPTATEUR DE PRISE ET NE COUPEZ PAS LA FICHE DE TERRE N ACHEMINEZ PAS LE CORDON ÉLECTRIQUE SOUS DEVANT OU SUR LE POÊLE NE FAITES PAS COURIR LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS LES ZONES DE PASSAGE ET NE LE COINCEZ PAS SOUS LES MEUBLES ATTENTION ATTENTION LA COMBUSTION DU COMBUSTIBLE GÉNÈRE DU MONOXYDE DE CARBONE QUI PEUT S AVÉRER DANGEREUX POUR LA SANTÉ EN L ABSENCE D UNE VENTIL...

Страница 46: ...non date d inspection du système de ventilation existant _________________________________________________________ MISE EN SERVICE Confirmer l installation du tapis de foyer conformément aux instructions d installation Confirmer le bon placement des pièces internes Vérifier la solidité du joint de porte et des joints de porte Confirmer les dégagements aux combustibles selon les instructions d inst...

Страница 47: ... à customerservice usstove com Remarque enregistrez votre produit en ligne sur www usstove com ou téléchargez l application gratuite dès aujourd hui Cette application est disponible uniquement sur l App Store pour iPhone et iPad Rechercher US Stove Conservez votre reçu avec vos dossiers pour toute réclamation AVERTISSEMENT IL EST CONTRAIRE À LA RÉGLEMENTATION FÉDÉRALE D UTILISER CE POÊLE À BOIS D ...

Страница 48: ...rmis les restrictions et les exigences d installation dans votre région NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE MISE EN GARDE Veuillez lire l intégralité de ce manuel avant d installer ou d utiliser votre nouveau radiateur Le non respect des instructions peut entraîner des dommages matériels desblessurescorporellesoumêmelamort Uneinstallationincorrectepourrait annuler votre garantie Conser...

Отзывы: