background image

MA_ Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18

DE

 

Vor dem 

Einbau bitte 

unbedingt be-

achten!

• 

Produkt 

vor dem Einbau,

  auf 

Richtigkeit, Beschädigungen und 

das Zubehör auf Vollständigkeit 

überprüfen.

•  Bei sichtbarem Schaden Pro-

dukt keinesfalls einbauen!

•  Beachten Sie beim Hantie-

ren das teilweise hohe Ge-

wicht und/oder die großen 

Abmessungen 

von Einzelteilen.

•  Beachten Sie beim Bohren 

der Löcher, dass Sie keine 

Leitungen (Elektro, Gas, 

Wasser) beschädigen.

Unsere Haftung beschränkt sich alleine 

auf unsere Produkte und kann daher 

nicht auf den Ein- und Ausbau aus-

gedehnt werden. Die Kosten für einen 

nachträglichen Aus- und Einbau eines 

Produkts und die damit verursachten 

Schäden sind 

kein

 Bestandteil 

der Garantie.

EN

 

Please note 

carefully before 

installing

• 

Before installing, check for correct-

ness and damage and the accesso-

ries for completeness.

•  Do not under any circum-

stances install product with 

visible damage! 

•  Take the great weight and/

or the large dimensions into 

consideration when hand-

ling individual parts!

•  When drilling holes do not 

damage hidden pipes and 

wiring.

Our liability is limited to our products 

alone and therefore cannot be 

extended to installation and 

dismantling. Costs for subse-

quent dismantling and instal-

lation of a product and damage 

caused thereby are not part of 

the guarantee.

FR

 

A respecter 

impérativement 

avant le Montage

• 

Avant le montage de vérifi er qu’il 

s’agit du bon modèle, qu’elle n’est 

pas endommagée et que les acces-

soires sont complets.

•  En cas de dommages visibles, 

ne pas monter le produit!

•  Lors de la manutention, 

merci de prêter attention au 

poids parfois très élevé et/

ou aux dimensions de certai-

nes pièces!

•  Faites attention en per-

cant les trous de ne pas en-

dommager les tuyauteries  

(cables électriques, canali-

sations de gaz, d´eau, etc).

Notre responsabilité se limite à nos 

produits et ne peut être étendue sur 

l’installation et le démontage. Les coûts 

générés lors d’un démontage après in-

stallation et d’une ré-installation d’un 

produit et les dommages qui en résul-

tent ne pourront être pris en charge par 

la garantie.

NL

 

Voor in-

bouw beslist in 

acht nemen!

• 

Bad voor het inbouwen op juist-

heid, beschadigingen en toebeho-

ren op volledigheid controleren.

•  Bij zichtbare beschadiging 

product in geen geval inbou-

wen! 

•  Let u bij het gebruik om het 

gedeeltelijk grote gewicht 

en/of de grote afmetingen 

van enkele onderdelen!

•  bij het boren van gaten er op 

letten, dat U geen leidingen 

(elektro, gas of water) be-

schadigt!

Wanneer het bad betegeld wordt, bes-

list de inbouwmaten van de badkuip en 

van de doucheafscheidingin acht ne-

men.Onze aansprakelijkheid is beperkt 

tot onze producten en kan daarom niet 

op de in- en uitbouw uitgebreid wor-

den. De kosten voor een latere uit- en 

inbouw van een product en de daaruit 

voortvloeiende schade zijn geen onder-

deel van de garantie.

4 / 24

Artweger

360

VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN

INSTRUCTIONS SÉCURIT

SAFETY INSTRUKTIONS

SICHERHEITS-HINWEISE

Содержание 360 9WV Series

Страница 1: ...ant emploi lire soigneusement Remettez le au client pour la recherche et le stockage NOTICE DE MONTAGE WALK IN VARIO pour paroi fixe encadrement ENGLISH Translation Read carefully before use Hand over...

Страница 2: ...TALLATION OF IMMOVABLE ELEMENT 11 ADJUST 13 INSTALLATION OF STABILIZER 16 INSTALLATION OF SEALING STRIP 19 SEALINGWITH SANITARY SILICONE 20 SPARE PARTS 21 INHALTSVERZEICHNIS Montageanleitung f r Einba...

Страница 3: ...TAGE STABILISATOR 16 MONTAGE AFDICHTINGEN 19 AFDICHTEN MET SANITAIR SILICONEN 20 ONDERDELEN 21 VUE D ENSEMBLE C est pr vue pour une installation GAUCHE en cas d une installation DROITE A inverser pour...

Страница 4: ...antleMontage Avant le montage de v rifier qu il s agit du bon mod le qu elle n est pas endommag e et que les acces soires sont complets Encasdedommagesvisibles ne pas monter le produit Lors de la manu...

Страница 5: ...omplaints cannot be acknowledged even in case of breakage FRATTENTION Portez des v tements protecteurs en manipulant du verre Mercidev rifierimm diatementlever re de s curit monofeuille au d ballage s...

Страница 6: ...0_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 6 24 Artweger 360 4x 6mm 8mm 19mm 11mm INFORMATION BENODIGD GEREEDSCHAP INFORMATION OUTILLAGE NECESSAIRE INFORMATION NECESSARYTOOLS INFORMATION BEN TIGTESWERKZ...

Страница 7: ...24410 1x SW 3 MatNr 1878 4x MatNr 705713 1x MatNr 705712 2x MatNr 705718TP 1x MatNr 705719TP 1x6 0 x 60 mm T25 MatNr 24452 1x125A 8 4 A2 MatNr 24282 1x 8x40 mm MatNr 24453 2x MatNr 24352 1xSW 4 MatNr...

Страница 8: ...MONTAGEVARIANTEN NLMontage zonder douchebak VARIANTES DE MONTAGE FRMontage sans receveur de douche ASSEMBLYVARIATIONS ENAssembly without shower tray MONTAGEVARIANTEN DEMontage ohne Duschwanne Auftrag...

Страница 9: ...110015_05_18 9 24 Artweger 360 B 28 mm 28 mm 28 mm C MONTAGEVARIANTEN NLMontage op douchebak VARIANTES DE MONTAGE FRMontage sur un receveur de douche ASSEMBLYVARIATIONS ENAssembly on shower tray MONTA...

Страница 10: ...lez la dimension de votre paroi de douche FRAttention Un montage impeccable n est possible que si le sol est parfaitement plan et le murs droits E ENAttention Before assembly check the size of your sh...

Страница 11: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 11 24 Artweger 360 aussen outside l exterieur buiten 3 4...

Страница 12: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 12 24 Artweger 360 1x 8x40 mm 1x 6x60 mm TX 25 5 6...

Страница 13: ...8 13 24 Artweger 360 90 90 fixieren fix fixer vaststellen l sen unfasten r soudre oplossen justieren adjust ajuster goed afstellen max 2x 1 2 3 90 1 2 Oben top partie haute boven Unten below ci dessou...

Страница 14: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 14 24 Artweger 360 7...

Страница 15: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 15 24 Artweger 360 SW 3 fixieren fix fixer vaststellen 8...

Страница 16: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 16 24 Artweger 360 2 3 4 100mm 90 1 2 3 9...

Страница 17: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 17 24 Artweger 360 6mm 2x 4 2x38mm SW 4 SW 4 fixieren fix fixer vaststellen 1 2 3 10...

Страница 18: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 18 24 Artweger 360 11 Oberseite top partie sup rieure boven innen inside int rieur binnenkant...

Страница 19: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 19 24 Artweger 360 2 A B C D E F 1 aussen outside l exterieur buiten 12...

Страница 20: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 20 24 Artweger 360 2x aussen outside exterieur buiten innen inside int rieur binnenkant aussen outside l exterieur buiten 13...

Страница 21: ...110015_05_18 Artweger 360 WALK IN VARIO an Seitenwand 9Z3 14 9Z3 09 9Z5 05 9Z5 02 9Z2 13 9Z2 17 9Z2 18 9Z3 05 links 9Z3 06 rechts 9Z3 03 links 9Z3 04 rechts 9Z3 07 links 9Z3 08 rechts 9Z217 links 9Z21...

Страница 22: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 22 24 Artweger 360...

Страница 23: ...MA_Art360_RL_WI_VARIO_an_Seitenwand_110015_05_18 23 24 Artweger 360...

Страница 24: ...ngen voorbehouden Ci riserviamo errori di stampa e variazioni tecniche Artweger GmbH Co KG Sulzbacherstra e 60 4820 Bad Ischl Austria Tel 43 6132 205 0 Fax 43 6132 205 5000 info artweger at www artweg...

Отзывы: