background image

Ε

&

ΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΧΡΗΣΗΣ

Ε

ΓΓΥΗΣΗ

I

&

NSTALATION

USAGE MANUAL

W

ARRANTY

Ε

ΓΓΥΗΣΗ

W

ARRANTY

Το νέο σας προϊόν συνοδεύεται από διετή εγγύηση

,

η οποία αφορά και σε

όλα τα ηλεκτρικά μέρη

,

εφόσον υφίστανται τέτοια και η οποία αρχίζει από

την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος

,

όπως αυτή

θα αποδεικνύεται

από το σχετικό φορολογικό παραστατικό

.

Η εγγύηση αφορά στην επιδιόρθωση ή αντικατάσταση με νέο
ανταλλακτικό μερών του προϊόντος

,

καλύπτοντας το κόστος των

εργασιών επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης και των ανταλλακτικών

.

Η παρούσα εγγύηση ισχύει υπό την προϋπόθεση της καταβολής του
τιμήματος του προϊόντος και την συμπλήρωση και παράδοση του
πιστοποιητικού εγγύησης στην

Γ

.

Καρνούτσος και ΣΙΑ ΟΕ

,

εντός

ARTE

τριάντα ημερών από την ημερομηνία αγοράς

,

η οποία θα αποδεικνύεται

από την έκδοση του σχετικού παραστατικού

.

Your new product is accompanied by a two-year warranty, which
applies to all electrical parts, if there are any, starting from the date of
purchase of the product, as evidenced by the relevant !nancial
document.

This warranty covers the repair or replacement with new spare parts of
the product, covering both the cost of mending or replacement and
the spare parts.

This warranty is valid under the condition that the price of the product
has been paid and the warranty certi!cate has been completed and
delivered to ARTE G. KARNOUTSOS and CO General Partnership, within
thirty days from the date of purchase, as evidenced by the issue of the
relevant document.

Ÿ

Ορθή εγκατάσταση από εξειδικευμένο προς τούτο επαγγελματία

Ÿ

Χειρισμός του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και
λειτουργίας του κατασκευαστή

Ÿ

Διαλείπουσα καύση

Ÿ

Προστασία από υπερθέρμανση

Ÿ

Συστηματική συντήρηση

(

ετήσιος καθαρισμός

),

του προϊόντος

αλλά και του συστήματος απαγωγής καυσαερίων

(

καπνοσωλήνας – καμινάδα

)

Ÿ

Μη τροποποίηση της δομής του προϊόντος

,

καθώς ενδέχεται να

προκληθεί εσφαλμένη λειτουργία και μόνιμη φθορά

.

Ÿ

Proper installation by a quali

Q

ed professional

Ÿ

Operating the product as indicated by the manufacturer's
operating and usage instructions

Ÿ

Intermittent combustion

Ÿ

Overheat protection

Ÿ

Regular maintenance (annual cleaning), of the product and the
exhaust system (

R

ue - chimney)

Ÿ

t

structure of the product, as this may cause

No modi!cation of the

malfunction and permanent damage.

1.1 Όροι εγγύησης

1.1

Terms of Warranty

Ÿ

Ζημίες οφειλόμενες σε γεγονότα ανωτέρας βίας

Ÿ

Μέρη που υπόκεινται σε φθορά

,

όπως ενδεικτικά και όχι

περιοριστικά

,

βερμικουλίτες

,

τσιμούχες και τζάμι

Ÿ

Ζημίες από καπνό και αιθάλη

Ÿ

Φυσικός αποχρωματισμός ή αλλοίωση χρωμάτων στην εξωτερική
επένδυση

Ÿ

Ενδεχόμενες ρωγμές στο θάλαμο καύσης

,

οι οποίες όμως δεν

επηρεάζουν την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος

Ÿ

Ζημίες λόγω μη συμμόρφωσης προς τις παρούσες οδηγίες
λειτουργίας

Ÿ

Ζημίες κατά την εγκατάσταση και οφειλόμενες σε αυτήν

Ÿ

Ζημίες που προκλήθηκαν από κακή μεταφορά

,

εγκατάσταση ή

χρήση

Ÿ

Ζημίες που οφείλονται σε φυσιολογική φθορά

Ÿ

Ζημίες που οφείλονται σε χρήση μη γνήσιων ή μη κατάλληλων για
το προϊόν ανταλλακτικών

Προκειμένου να ισχύει η εγγύηση θα πρέπει

:

Ÿ

Το προϊόν να λειτουργεί εντός των ευλόγων ορίων χρήσης του

Ÿ

Οι εργασίες συντήρησης να διενεργούνται συστηματικά

,

τακτικά και

επιμελώς

Ÿ

Το προϊόν να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα που διαθέτουν
επαρκείς ικανότητες και κατάλληλη εκπαίδευση

Ÿ

Ο χρήστης να συμμορφώνεται με τις οδηγίες που περιέχονται στο
παρόν εγχειρίδιο

Επίσης

,

στα πλαίσια της εγγυήσεως δεν περιλαμβάνεται η

αποκατάσταση ζημιών ή εξόδων για επενδύσεις ή φθορές που
προκλήθηκαν σε πράγματα

(

κινητά ή ακίνητα

)

προκειμένου να

αντικατασταθεί ελαττωματικό τμήμα του προϊόντος

,

ενώ τυχόν κόστος

μεταφοράς του προϊόντος ή ανταλλακτικού από την εταιρία στον
καταναλωτή και το αντίστροφο

,

ομοίως δεν περιλαμβάνεται στην

εγγύηση και δεν βαρύνει την εταιρία

.

Στα πλαίσια της εγγυήσεως αφαιρείται από τις υποχρεώσεις τις εταιρίας
οτιδήποτε περιήλθε εξαιτίας της ζημίας στον καταναλωτή από
οποιαδήποτε πηγή

,

όπως ενδεικτικά και όχι περιοριστικά

,

τυχόν

αποζημίωση λόγω ασφάλισης ή άλλης συμφωνίας

.

Ÿ

Damage due to force majeure events

Ÿ

Parts subject to wear, such as, but not limited to, vermiculites, seals
and glass

Ÿ

Damage from smoke and soot

Ÿ

Natural discoloration or

of the exterior coating

color erosion

Ÿ

Possible cracks in the combustion chamber, which do not affect
the safe operation of the product

Ÿ

Damage due to non-compliance with the operating instructions

Ÿ

Damage during and due to installation

Ÿ

Damage caused by poor transportation, installation or use

Ÿ

Damage due to normal wear

Ÿ

Damage due to the use of non-genuine or

spare parts

or non-appropriate

The warranty is valid when:

Ÿ

The product operates within the limits of reasonable use

Ÿ

Maintenance is carried out  regularly and thoroughly

Ÿ

The product is used only by individuals with suf!cient skills and
appropriate training

Ÿ

The user must comply with the instructions contained in the
present manual

Furthermore the warranty does not include damage restoration or
investment expenses or damage to parts (movable or immovable) in
order to replace a defective part of the product, and any costs caused
by transportation of the product or replacement part from the
company to the consumer and vise versa, is likewise not included in the
warranty and does not burden the company.

As part of the warranty, anything that has been received by the
consumer due to damage from any source, is deducted by the
company's obligation, including but not limited to, any compensation
due to insurance or other agreement.

1.2

Εξαιρέσεις από την εγγύηση

1.2 Exceptions to the warranty

Ρητά δηλώνεται δια του παρόντος ότι η

ARTE

δεν φέρει οποιαδήποτε

ευθύνη

,

αστική

,

ποινική ή άλλου είδους

,

για ατυχήματα που ενδέχεται να

προκληθούν λόγω της ολικής ή μερικής μη συμμόρφωσης προς τις
προδιαγραφές και οδηγίες χρήσης του προϊόντος

.

Ομοίως δεν φέρει ευθύνη οποιουδήποτε είδους απορρέουσα από τη μη
προβλεπόμενη χρήση της συσκευής

,

από τον εσφαλμένο χειρισμό της

από τον χρήστη

,

από μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις και

/

ή

επισκευές ή από τη χρήση μη αυθεντικών ή ακατάλληλων ανταλλακτικών
για το συγκεκριμένο προϊόν

.

It is hereby expressly stated that ARTE does not bear any

,

accountability

civil, criminal or other, for accidents that may be caused by total or
partial non-compliance with the product speci

Q

cation and instructions.

Likewise, ARTE

bear any kind of responsibility arising from the

does not

improper

operating by

use of the appliance, its incorrect

the user,

unauthorized modi

Q

cations and / or repairs, or the use of non-genuine or

non-

.

appropriate replacement parts for this particular product

1.3

Ευθύνη

1.3

Responsibility

The responsibility for the work required to install the product is not
acountable to ARTE. This work burdens the professional who is
responsible to examine the "ue pipe and the air in"ow and to decide
whether the proposed installation solutions are feasible for the space in
question. All standards, as well as national and European legislation, as
they apply to each local jurisdiction, are required.

1.4 Responsibility on installation

Содержание MENTOR hydro Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...m with open expansion tank 14 6 Operating Instructions 15 6 1 Before the first use of the ARTE MENTOR fireplace 15 6 2 About ARTE MENTOR fireplace 15 6 3 General information 16 When the fireplace paint dries 16 Incineration preparation 16 Combustion air intake 16 Power failure 16 ADF function 16 6 4 Usage of the detachable handle Cold handle 17 6 5 Adjustment of combustion air 18 Automatic regulat...

Страница 4: ... Removal of back vermiculites 28 Removal of bottom vermiculites Floor 29 Removal of bottom vermiculites Front side 29 Removal of diaphragm of the central water tank pipe 29 Removal of flue gas baffles 29 9 5 Drainage of water tank 30 9 6 Inactive fireplace for prolonged periods 30 10 Tips and tricks for resolving issues 31 11 Dimensions and technical specifications 32 12 Notes 34 ...

Страница 5: ... the sunny winter days It is the radiated heat that is transmitted by electromagnetic waves in the infrared range Even when the air is very cold you can feel the warm rays of the sun on your skin Another advantage of wood is that it is produced locally which creates local employment and more tax revenues stay in the province 2 2 Buying firewood Where can I get my firewood Regenerated ready to burn...

Страница 6: ...able to get your wood supplies during the summer months and store them to ensure better combustion quality during the winter Useful tips Always choose dry firewood Avoid wood that pops chestnut conifers such as cedar spruce and pine as they may damage your fireplace or the flue Pay attention to the size of the logs Good firewood must have been cut at least twice You should prefer oak beech olive w...

Страница 7: ... m3 7500W or 7 5 kW So for the main heating a 10kW appliance is enough Indicative combustion value with efficiency 80 Required amount relative to 1kg dry wood Fuel Unit kCal kW Firewood moisture 15 kg 3600 4 2 1 00 Firewood moisture 50 Kg 1850 2 2 1 95 Wood briquettes Kg 4000 5 0 0 84 Coal briquettes Kg 4800 5 6 0 75 Coal Kg 7700 8 9 0 47 Coke Kg 6780 7 9 0 53 Gas m3 7800 9 1 0 46 Diesel L 8500 9 ...

Страница 8: ...refully lift up the product and place it on the installation point making sure that the floor can withstand the weight of the device Also make sure you provide proper insulation in case the floor is built using flammable materials For the lifting use 2 shackles and a belt Pic 4 1 4 Not included inside the package Information about the weight of the device can be found at Table 11 2 The products th...

Страница 9: ...at the both counterweights right and left you can affect the function of the door Pic 5 1 4 For safety reasons and well function of the fireplace the door during its assembly at the factory is set to close at low speed Pic 5 1 1 Pic 5 1 2 Pic 5 1 3 Pic 5 1 4 5 2 Safety distances The combustion chamber opening must be AT LEAST 80cm away from any flammable materials that are inside the heat radiatio...

Страница 10: ...the construction material should be checked Materials such as cement with lime galvanized steel and rough or porous materials are contraindicated as they create issues in the correct operation of the fireplace Also a proper study for the flue size must be conducted because often old flues have quite large diameters This means that the amount of air draft is not proportional to the heat generated b...

Страница 11: ... m OVER THE RIDGE 1 50 m 1 30 m OVER THE ROOF 45ο 1 30 m 0 50 m OVER THE RIDGE 1 30 m 2 00 m OVER THE ROOF 60ο 1 20 m 0 50 m OVER THE RIDGE 1 20 m 2 60 m OVER THE ROOF Pic 5 5 4 Table 5 5 1 Chimney cap The chimney draft depends broadly on the adequacy of the cap So in case the chimney is built its exhaust diameter should be at least twice the inside diameter of the chimney Knowing that it is neces...

Страница 12: ... the back side of the fireplace adjusting a flexible aluminum tube on the Φ100 collar which is located at the right edge of the fireplace and close to the bottom Pic 5 7 1 For the wicket use a nozzle protected by a grille and a wire net The nozzle must intersect with the combustion chamber through the flexible tub which must be properly placed in order not to be covered Its minimum surface cannot ...

Страница 13: ...consult the drawing at Chapter 11 Dimensions technical specifications 5 9 Connection with the heating system The fireplace ARTE MENTOR can be installed to work individually or in collaboration with any another water heating device to be used for central or floor heating To ensure the safety of the device you must install an overheating safety Pic 5 9 1 in order to protect the system against possib...

Страница 14: ...the pipes to the circuit or seal if applicable the remaining joints you must use hemp or and thread glue An automatic vent valve must be placed for the bleed of the fireplace s tank This can be done in the following ways Installation of the automatic vent valve at the output hot water supply at the highest point like Pic 5 9 10 5 9 11 5 9 12 Or at the point 1 Pic 5 9 4 where is closed with a bushi...

Страница 15: ... valve sensor at point 6 Pic 5 9 4 In case the water temperature in the jacket exceeds 95oC the overheating safety valve will be activated and it will insert cold water in the independent overheating protection system located inside the water jacket thus rapidly dropping the water temperature and preventing the possibility of destroying the device without mixing the cold water with the water of th...

Страница 16: ...o be used simultaneously with a boiler tan for more safety of the circuit 13 Water pump 14 Automatic filling valve 15 Closed expansion tank 16 ARTE MENTOR fireplace 9 Fan coil heater 10 Radiator or heater mat 11 Temperature pressure gauge 12 Three way valve for by pass 5 Drainage 6 Water distribution box 7 Boiler 8 Hot domestic water 1 Automatic vent valve 2 Thermometer 3 Overheating safety valve ...

Страница 17: ... simultaneously with a boiler tan for more safety of the circuit 13 Water pump 14 Automatic filling valve 15 Closed expansion tank 16 ARTE MENTOR fireplace 9 Fan coil heater 10 Radiator or heater mat 11 Temperature pressure gauge 12 Three way valve for by pass 5 Drainage 6 Water distribution box 7 Boiler 8 Hot domestic water 1 Automatic vent valve 2 Thermometer 3 Overheating safety valve 4 Safety ...

Страница 18: ...r heater mat 11 Temperature pressure gauge 12 Three way valve for by pass 5 Drainage 6 Water distribution box 7 Boiler 8 Hot domestic water 1 Automatic vent valve 2 Thermometer 3 Overheating safety valve 4 ARTE MENTOR fireplace Pic 5 9 12 ARTE MENTOR fireplace is delivered with a stainless steel cooling coil already installed in which you must install a cold water supply Pic 5 9 6 so in case the w...

Страница 19: ...t 14 Automatic combustion air damper 2 Main door with double ceramic crystal 15 Water tank s drainage plug 3 Attach point for cold handle left right 16 Bottom vermiculite 1200kg m3 or cast iron 4 Log rolling guard 17 Vermiculite panels 750kg m3 or cast iron 5 Positioning wheels during installation 18 Ceramic blanket insulation 5 10cm with galvanized cover 6 Leveling and height adjustment feet 19 S...

Страница 20: ...eating although there is overheating protection Chapter 5 Pic 5 9 6 Therefore it is suggested the connection of the water pumps and the control panel with an uninterruptible power supply unit UPS in order the flow of the water to be prolonged till the fire in the chamber drops out It is suggested a pure sine wave UPS with minimum power of 1000VA to be used which will ensure uninterruptible operati...

Страница 21: ...ndle of your own choice or the ARTE s one you can order special tools from ARTE in order to adjust them The handle that you will choose from the market must be able to withstand high temperatures and agrees with the dimensions of Pic 6 4 3 Pic 6 4 3 Pic 6 4 4 In order to install the handle of your own choice unscrew the 4 screws at the bottom and remove the A B parts Pic 6 4 5 Screw the handle wit...

Страница 22: ...It regulates not only the start and end of the circulators but it also has the option when the user wishes it to give a periodic priority to the DHW pump in correlation to the HC pump Recurrent priority means that it alternately activates the HC pump for 45 seconds and then suspends it for the next 4 minutes thus resulting in heating the DHW faster It also has the option to shut down another heat ...

Страница 23: ... the CONFIRM 6 key The parameter field will start flashing and you can now change the value by pressing the 4 or 5 keys If any display has more than one parameter fields move between them with the TOGGLE 7 key and by pressing the CONFIRM 6 key register that change If you do not register the altered parameter within 10 seconds it will be ignored by the regulator The field will stop flashing and the...

Страница 24: ...tral position i e completely closed If this mode is selected the operation light 1 is off AUTO Activate the automatic cycle mode Ignition Operation Shutdown If this mode is selected the operation light 1 illuminates green during the operation of the fireplace and it turns of when it detects shutdown AUTO start finish This icon appears before the beginning and after the end of AUTO mode Press the F...

Страница 25: ...e default value 0 which means that the parameters are not available In the first view of the parameters display there is the definition of Parameters Level with the default value 0 which means that the parameters are not available After changing the level to 1 2 3 or 4 the following views on the display show the parameter values in the image on the right The last screen displays which ends the def...

Страница 26: ...EPLACE The automatic combustion air damper regulates the combustion depending on the water temperature inside the tank This thing allows you to deal only with the lighting and the supplying of the fire with wood To form an adequate layer of ash at the base of the fireplace use 1 2 kg of dry kindling the first time you light it If it is possible constantly maintain a layer of ash with thickness of ...

Страница 27: ... case call your chimney sweep In no case you must not try to light a bigger fire If smoke escapes from the fireplace ventilate the room immediately and call your chimney sweep DON T LIGHT THE FIREPLACE 7 4 Smoke escape in the room Check the following If for any reason you have left the door open during operation If the flue is absolutely airtight If the internal of the chimney is absolutely airtig...

Страница 28: ... maximum performance of secondary combustion The primary s intake air system from the bottom side of the combuston chamber in cooperation with the secondary s intake air system from the back of the combustion chamber supply uniformly the suitable quantity of preheated air which together with air curtain of the ceramic glass result in every place of the combustion chamber to receive the properamoun...

Страница 29: ...e stored in a closed container until cooled down or buried on the ground or dispersed somewhere Glass ARTE MENTOR fireplace has a double ceramic glass in the window of the combustion chamber in order pyrolysis to come faster and more heat to be kept inside the chamber supplying it at the water tank If the fireplace is generally operated at the correct temperature there should be little or no soot ...

Страница 30: ...fire to become a little less controllable An ARTE rope gasket kit is available on your local ARTE dealer Internal parts that need maintenance The components that are in the flame route consisting of the lining vermiculites the ceramic glass the vermiculite baffles and the steel baffle are subject to extreme stress because of the heat produced by the fire Occasionally some of these parts may have t...

Страница 31: ...The central water tank pipe Φ150 mm is smaller than the flue The flue is Φ200 mm for fireplaces with width 80cm and 90cm and 250mm for fireplaces with width 100cm If you cannot inspect or clean the chimney by yourself contact your local ARTE dealer or a professional chimney sweep If you experience a chimney fire act promptly and Close the air regulation either setting to function OFF or power fail...

Страница 32: ...ffle Removal of side vermiculites Removal of back vermiculites Pic 9 4 3 Remove the 1st baffle Pic 9 4 1 Lift up the vermiculite Νo 1 and then pull it inwards Slide the vermiculite Νο 2 backwards in order to be able to repeat the same procedure as for Vermiculite N0 1 Pic 9 4 4 After the removal of the side vermiculites lift up the back vermiculite and then pull it inwards Pic 9 4 1 Lift up the fr...

Страница 33: ...l it inwards Pic 9 4 6 After the removal of the floor vermiculites pull the vermiculite slightly right and then pull it inwards lifting its bottom face upwards Removal of diaphragm of the central water tank pipe Pic 9 4 7 Lift up the diaphragm rotate it left or right and remove it by pulling it downwards Removal of flue gas baffles Pic 9 4 8 Rotate the baffle Pic 9 4 9 Pull it downwards Repeat the...

Страница 34: ... the valve on order the drainage of the tank to start Pic 9 5 3 When the drainage is completed close the valve remove the hose that you connected towards the sewage and place again the parts that you removed bottom plate back cap baffle vermiculites etc 9 6 Inactive fireplace for prolonged periods IMPORTANT NOTICE If the fireplace is not used for some time clean it thoroughly and let the air contr...

Страница 35: ...function increase the air supply If you are at the AUTO function press F1 3 Small quantity of wood The wood is too wet The logs are too thick There is smoke coming out of the fireplace Check if there is adequate draft into the flue light a test fire Make sure there is sufficient air supply We hope you enjoy many years of carefree warmth with ARTE MENTOR fireplace Some initial experimentation with ...

Страница 36: ...ACE MENTOR Hydro 32 Page 11 DIMENSIONS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS DIMENSION MODEL MENTOR ST80 Hydro MENTOR ST90 Hydro MENTOR ST100 Hydro A cm 80 90 100 B cm 22 4 25 2 C cm Φ20 Φ25 D cm 56 66 76 E cm 65 75 85 F cm 9 5 19 5 Table 11 1 ...

Страница 37: ...24 8 10 3 19 9 11 5 25 2 Fuel Wood Briquette Device dimensions W x D x H cm 80 63 160 90 63 160 100 63 160 Combustion chamber dimensions W x D x H cm 61 36 53 71 36 53 81 36 53 Flue draft Pa 12 2 Heated area m2 60 175 70 185 60 190 65 200 65 205 70 215 Weight Kg 370 405 460 External air inlet cm Ø 10 Smoke outlet diameter cm Ø 20 Ø 25 Minimum flue height m 4 Minimum heating area m2 45 45 50 The fi...

Страница 38: ...INSTALLATION USAGE MANUAL FIREPLACE MENTOR Hydro 34 Page 12 NOTES ...

Страница 39: ... αποκατάσταση ζημιών ή εξόδων για επενδύσεις ή φθορές που προκλήθηκαν σε πράγματα κινητά ή ακίνητα προκειμένου να αντικατασταθεί ελαττωματικό τμήμα του προϊόντος ενώ τυχόν κόστος μεταφοράς του προϊόντος ή ανταλλακτικού από την εταιρία στον καταναλωτή και το αντίστροφο ομοίως δεν περιλαμβάνεται στην εγγύηση και δεν βαρύνει την εταιρία Στα πλαίσια της εγγυήσεως αφαιρείται από τις υποχρεώσεις τις ετα...

Страница 40: ...κών με την αντίστοιχη κατά περίπτωση χρέωση για δέκα έτη από την αγορά του προϊόντος 1 7 Διαθεσιμότητα τεχνικών υπηρεσιών και ανταλλακτικών Η παρούσα εγγύηση παρέχεται ανεξάρτητα από οποιαδήποτε μη εξαιρούμενη νομική εγγύηση ή σχετική εθνική νομοθεσία που ισχύει όπως ενδεικτικά και όχι περιοριστικά τα σχετικά άρθρα του ΑΚ το ν 2251 1994 την ΥΑ Ζ1 2013 τις οδηγίες 2011 83 ΕΕ 1999 44 ΕΚ όπως αυτές ι...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Отзывы: